۱. طبق وعده‌ای که داده بودیم، تمرینهای ۵ رو اینجا حل می‌کنیم. اول در مورد کارکرد چند حرف مهم بود:

#تمرین 1
طبق وعده‌ای که داده بودیم، تمرینهای #گرامر #آزمون 5 رو اینجا حل می کنیم. @generalenglish
تمرین اول در مورد کارکرد چند حرف مهم بود:
زمانی که از لغت despite «برغمِ» استفاده می شود، پس از آن یک phrase آورده می شود و نیازی به حضور clause نیست. خیلی ساده تر بخواهیم توضیح بدیم، پس از آن فعل مستقل آورده نمی شود (برای ربط دادن دو جمله واره استفاده نمی شود):
I still enjoyed the week despite the weather.
من هنوز از هفته لذت میبردم برغم آب و هوا.
(ترجمه ها رو از عمد مرتب نمی کنیم که بتونید لغات رو تطبیق بدید. اصلاح شده ترجمه فوق می شه: من هنوز برغم آب و هوا، از هفته (از این روزها) لذت می بردم.)
همانطور که دیدیم پس از despite فقط از یه اسم ساده weather استفاده شد.

اما زمانی که بخواهیم دو جمله را به هم ربط دهیم از despite the fact that «برغم این موضوع که» یا although «اگرچه» استفاده می‌کنیم:
She went to Spain despite the fact that her doctor had told her to rest.
اون به اسپانیا رفت علیرغم اینکه دکترش گفته بود به او که استراحت کند.
You can copy down my answers, although I’m not sure they’re right.
تو میتونی جوابهامو کپی کنی، اگرچه مطمئن نیستم اونها درست باشن.

عبارت in spite of هم خیلی از نظر کارکردی و معنایی شبیه despite هست:
The morning air was still clear and fresh, in spite of all the traffic and the crowd.
هوای صبح همچنان تر و تمیز بود، علیرغم تمام ترافیک و شلوغیِ.

حالا اگر بخواهیم بگوییم «بدون در نظر گرفتنِ»، از regardless of استفاده می‌کنیم:
We will continue the race, regardless of the weather.
ما به مسابقه ادامه خواهیم داد، بدون در نظر گرفتن آب و هوا.
یادمان نرود که به اشتباه از in spite of به جای regardless of در عبارت فوق استفاده نکنیم. وقتی بخواهیم بگوییم موضوعی در هیچ شرایطی تحت تاثیر قرار نمی‌گیرد از regardless of استفاده می‌کنیم و وقتی بخواهیم به صورت تعجب‌آوری بیان کنیم که شرایطی نتوانسته از رخ دادن چیزی جلوگیری کند، از in spite of یا despite استفاده می‌کنیم. (کارکرد معناییشون فرق داره وگرنه از نظر ساختاری شبیه به هم هستن)

#نکته: یادمان باشد بعد از despite نیازی به آوردن of نیست.

برای حسن ختام به این جمله دقت کنید:
Despite the sun was shining, it wasn't very warm.
فراموش نکنیم که despite و in spite of ربط‌دهنده نیستند و نمی توانند دو جمله را ربط دهند و جمله بالا کاملا نادرست است. جمله صحیح به صورت زیر می توانست باشد:
Although the sun was shining, it wasn't very warm.

#زبان_عمومی #زبان_زیر_ذره_بین

یادگیری حرفه ای گرامر زبان در کانال @generalenglish