کتاب «انتخاب‌های سخت» نوشته‌ی «هیلاری رادهام کلینتون»، وزیر امور خارجه‌ی پیشین آمریکا توسط «امیر قادری» به فارسی برگردانده شده است

کتاب «انتخاب‌های سخت» نوشته‌ی «هیلاری رادهام کلینتون»، وزیر امور خارجه‌ی پیشین آمریکا توسط «امیر قادری» به فارسی برگردانده شده است. این اثر به بررسی بحران‌ها، انتخاب‌ها و چالش‌هایی که هیلاری کلینتون در طول چهار سال در پست وزارت امور خارجه آمریکا با آن‌ها روبه رو بوده، می‌پردازد. او در این کتاب از همکاری نزدیکش با اوباما، بحران اقتصادی جهان، چین به عنوان یک قدرت جدید جهانی و انقلاب‌های منطقه خاورمیانه سخن گفته است. بخشی از کتاب نیز به خاطرات او از سفر به ۱۱۲ کشور جهان اختصاص دارد که به عقیده‌ی نگارنده، همه این سفرها برای محقق شدن اهداف حقوق بشری و نیز مشارکت زنان و جوانان صورت گرفته است. در توضیح پشت جلد اثر آمده است: «حالا او وارد کارزار رقابت‌های ریاست‌جمهوری کشورش شده است. کمتر پیش آمده یک سیاستمدار، تنها اندکی پس از اتمام مسئولیت، و آغاز دوران تازه‌ی فعالیتش، زیر و بم و جزئیات دوران کاری خود را با مخاطب درمیان بگذارد. اما هیلاری کلینتون، وزیر امور خارجه اخیر آمریکا و یکی از نامزدهای انتخابات آینده، در این کتاب بسیار پرفروش چنین کرده است. با خواندن این متن، که به یک حکایت سیاسی جذاب پهلو می‌زند، متوجه بسیاری از صف‌بندی‌های سیاسی جهان امروز می‌شویم. به‌خصوص که خانم کلینتون، جزر و مدهای سیاسی در هیچ‌کدام از مناطق جهان را ناگفته نگذاشته است: از اروپا تا چین و روسیه، آمریکای لاتین، و بالاخره خاورمیانه‌ی امروز. حالا سیاست را بهتر خواهید شناخت و ابزارهای تازه‌ای برای درک و شناخت دگرگونی‌های جهان امروز خواهید یافت. از همه مهمتر با عقاید و شخصیت و نقطه‌نظرهای یکی از مهم‌ترین نامزدهای دوره‌ی جدید ریاست جمهوری آمریکا آشنا خواهید شد.» کتاب انتخاب‌های سخت از سوی نشر «ملیکان» منتشر و روانه‌ی بازار کتاب شده است.
@internationalrel