📜🖋 سندی بسیار مهم از جایگاه، رواج و اهمیت زبان پارسی در ترکیه امروزی در اواخر قرن هشتم و اوایل قرن نهم هجری، حدود ششصد سال پیش

📜🖋 سندی بسیار مهم از جایگاه، رواج و اهمیت زبان پارسی در ترکیه امروزی در اواخر قرن هشتم و اوایل قرن نهم هجری، حدود ششصد سال پیش

✅ وحید بهمن/ این سند ارزشمند تاریخی با قدمتی حدود ۶۲۰ سال بخشی از کتاب "بزم و رزم" به قلم عَزیز بنِ اردشیرِ استرآبادی می باشد. وی این کتاب را به زبان پارسی و در زمان حضور در دربار قاضی بُرهان الدّین احمد [تولد: ۱۳۴۵ میلادی، مرگ: ۱۳۹۸ میلادی] حاکمِ سیواس [شهری در ترکیه امروزی] نوشته است که شامل حوادث تاریخی دوران حکومت قاضی برهان الدین می باشد. لازم بذکر است اردشیر استرآبادی پیش از حضور در سیواس و دربار قاضی برهان الدین سال های زیادی را در تبریز و در دربار سلطان احمد جلایری حضور داشته است. وی از نزدیکان و معتمدین هر دو حاکم مذکور محسوب می گردید.

✅اردشیر استر آبادی در کتاب بزم و رزم از تمایل خود برای نوشتن این کتاب به زبان عربی خبر می دهد اما با ذکر دلایل مهمی از جمله اینکه اکثر اهالی و باشندگان آناتولی (ترکیه امروزی) زبان فارسی را می دانند و به این زبان سخن می گویند و تمام احکام دولتی و دفاتر احکام و محاسبات در آناتولی به زبان فارسی می باشد و نیز با توجه به فرمان حاکم سیواس امیر برهان الدین قاضی، ترجیح داده است تا کتابش را به پارسی بنویسد که همگان از آن بهره بگیرند.

✅متن دقیق نوشته ی اردشیر استرآبادی اینگونه می باشد:

💯 "...اما چون جمهور اهالی ممالک روم به زبان فارسی مایل و راغب بودند و اغلب سُکَّان[جمع ساکن، ساکنان و باشندگان] و قُطَّان[جمع قاطن در معنی مقیمان] آن بلاد به لغت دری قایل و ناطق و جمیع اَمثِلَه[جمع مثال، مثال ها] و مَناشیر[جمع منشور، فرمان ها و احکام شاهی و سلطانی] و مکاتبات و محاسبات و دفاتر احکام و غیر آن بدین لغت مستعمل و متداول و دواعی و خواطر همگان به نظم و نثر پارسی مصروف و مشغول… مبنی براین مصلحت و بفرمان مطاع [امیر برهان‌الدین قاضی] بر انجمله بارز شد که این کتاب به زبان پارسی مسطور گردیده… تا فواید آن میان خاص و عام شایع و مُستَفیض شود و منافع و مُستَودَعَات [جمع مستودع، به امانت گذاشته شده] آن جمله را مفهوم و مُستَفاد گردد..."

📷تصویر نسخه ی خطی همراه متن، مربوط است به قدیمی ترین نسخه ی خطی کتاب بزم و زرم که به شماره بایگانی ۳۴۶۵ در کتابخانه آیاصوفیه شهر استانبول نگهداری می شود و برای اولین بار تصویری از این نسخه خطی در فضای پژوهشی کشورمان منتشر می گردد.

✅این کتاب که در سال ۱۹۲۸ میلادی به همّت استاد "محمّد فؤاد کوپریلی زاده" رونویسی و در شهر استانبول چاپ شده است

🆔 @Ir_Bahman

https://goo.gl/2SRLQA