ترجمه یادداشت اردشیر زاهدی در روزنامه نیویورک‌‌تایمز

ترجمه یادداشت اردشیر زاهدی در روزنامه نیویورک‌‌تایمز
اردشیر زاهدی آخرین سفیر ایران در آمریکا قبل از انقلاب سال پنجاه و هفت، وزیر خارجه ایران به مدت پنج سال در زمان پهلوی دوم، داماد محمد رضا شاه پهلوی( همسر شهناز پهلوی) و پسر سرلشگر فضل الله زاهدی سردسته کودتاچیان بیست و هشت مرداد است.
وی هم اکنون نود سال سن دارد و در سوئیس زندگی می کند.

"سخنرانی وزیر خارجه آمریکا، مایک پامپئو، درباره ایران هم گیج کننده بود و هم غم‌انگیز. به عنوان رئیس سیاست خارجی‌ یک قدرت بزرگ، و مدیر سابق سازمان سیا، او باید ایران، مردم آن و تاریخ آن‌ را بهتر بشناسد.
قلدری به ندرت به نتیجه می‌رسد، و در مورد ملت ایران هیچگاه به نتیجه نرسیده است. در طول هزاران سال تاریخ خود، کشور من هرگز در برابر خارجیان سرخم نکرده و تسلیم نشده است، و در شرایط مصیبت بار متحد مانده است. مستقل از عقیده خود درباره دولت کنونی [ایران]، تحت تهدید‌های خارجی‌، مردم نجیب ایران با هم متحد بوده، و از سرزمین مادری دفاع کرده و می کنند. تاریخ به متجاوزان خارجی‌ سریعا می آموزد که از افکار پوچ خود برای ویرانی ایران دست بردارند. شتر خواب پنبه دانه می‌بیند. احدی قادر به خرد کردن ایران نیست!
[زاهدی از ضرب المثل معادل آمریکایی استفاده می‌کند. پامپئو هفته گذشته اعلام کرد «با فشار و تحریم ایران را خرد خواهند کرد»]
با سرزمینی به وسعت ۶۳۶،۰۰۰ مایل مربع و ۸۲ میلیون جمعیت، ایران عراق نیست. ایران قادر به مقاومت در برابر حمله نظامی خارجی خواهد بود. باید [هجوم غیر قانونی به] عراق را بیاد آوریم که بر اساس دروغ و اسناد تقلبی بود. این حمله نه مجوز قانونی داشت و نه اخلاقی‌. نتیجه آن کشتار و ویرانی عظیم بود. صدها هزار انسان بیگناه کشته شدند، و آینده و زندگی‌ میلیون‌ها نفر ویران شد. بر طبق گفته رئیس جمهوری آمریکا [ترامپ]، هفت هزار میلیارد دلار هدر رفت. آیا مغز‌ها در سازمان سیا و وزارت خارجه آمریکا تاریخ را نمی‌دانند؟
ایران به خاطر حضور خود در سوریه محکوم می‌شود. ولی‌ گفته نمی‌شود که ایران در سوریه به دعوت دولت [قانونی] کشور مستقل سوریه حضور دارد. حضور ارتش‌های مخفی‌ آمریکا و دولت‌های غربی در سوریه است که نقض قوانین بین المللی می باشد [نه ایران].
کشتار ادامه‌دار، بی‌رحمی و جنایات دیگر بر علیه مردم غیر نظامی یمن [که توسط عربستان و امارات با پشتیبانی‌ آمریکا انجام میشود] نه تنها جنایات جنگی هستند، بلکه حمله به بشریت نیز می باشند. آیا قادر خواهیم بود که این بربریت را ببخشیم و فراموش کنیم؟ در ۲۳ و ۲۴ ماه مه خبر اصلی‌ بی‌‌بی‌‌سی‌ یک گزارش دردآور بود که یک عروسی‌ در دهکده یمنی را نشان میداد که در آن مردان، زنان، و بچه‌ها مشغول جشن گرفتن ازدواج عزیزان خود بودند. آن روز قرار بود شاد‌ترین روز زندگی‌ آنها باشد. در یک لحظه عربستان سعودی به دهکده حمله کرد و ۲۲ نفر را کشت. جشن تبدیل به عزا شد. چگونه می‌توان گرسنگی بچه‌ها و ویرانی یک کشور را توجیه نمود؟ کدام دیوانه مسول این فاجعه بی‌‌سابقه است؟ عدالت در قرن بیست و یکم این است؟
آمریکا و ایران ۱۶۰ سال پیش با یکدیگر آشنا شدند و می‌توانند باز هم روابط دوستانه‌ای برقرار کنند. ذکر نام آمریکایی‌های بزرگی‌ نظیر هاوارد باسکرویل، مورگان شوستر، ارتور ميلسپو و ریچارد فرایهنوز احساسات گرم را در ایرانی‌ها ایجاد می‌کند.

حتی اگر یکی از امضاکنندگان برجام از آن کنار رود، هنوز یک سند معتبر و واجب‌الاجراست. دعا می‌کنم که عقلانیت پیروز گردد، و بلوغ دیپلماتیک [در آمریکا] غلبه یابد.
بدون شک شرایط اجتماعی ایران تکامل خواهد یافت و تغییر خواهد کرد. من امید و اعتماد زیاد به جوانان ایران دارم، که شخصیت، هوش و لیاقت آنها آینده ایران را شکل خواهد داد. من خوشحال و امیدوارم وقتی‌ می‌بینم که در چهار گوشه جهان، اکثریت کارشناسان منطقه واقعیات را روشن تر [از دولت ترامپ] می‌بینند و از عزت و حقوق برادران و خواهران شریف من دفاع می‌کنند. من هم به نظرات آنها احترام می‌گذارم و هم قدردان آنها هستم."
@kharmagaas