در این کانال مطالبی در رابطه با فلسفه زبان نگرش ها بە مسائل زبانی زبان آموزی، تک زبانگی و چند زبانگی نشانە شناسی تحلیل گفتمان صرف و نحو و آواشناسی زباشناسی نظری و کاربردی رویکردهای زایشی، شناختی، نقش‌گرا .. د.میرمکری https://t.me/linguisticsacademy


۱۵) اگر منبع همان بود ولی صفحه تغییر نمود …۴- رفرنس دهی مقاله در داخل متن

- اگر مولف مقاله ما یک نفر باشد (دلاور، ۱۳۸۷، صفحه ۱۶) …- اگر مولف مقاله دو نفر باشد (دلاور، رضایی، ۱۳۸۷، صفحه ۱۶) …- اگر مولف مقاله سه نفر باشد (دلاور، رضایی، حسینی، ۱۳۸۵، صفحه ۱۰۰) …- اگر مولف مقاله بیشتر از سه نفر باشد (تایلر و دیگران، ۲۰۰۷، صفحه) … در حالت کلی شیوه رفرنس دهی مقاله با کتاب تألیف فرق چندانی ندارد..۵- رفرنس دهی از اینترنت در داخل متن. (اسدیان، ۱۳۸۶) …۶- رفرنس دهی از پایان نامه یا تحقیق. اگر نویسنده یا مولف یک نفر باشد (دلاور، ۱۳۴۷، صفحه ۶۰). اگر نویسنده یا مولف دو نفر باشد (دلاور، حسینی، صفحه ۴۱). اگر نویسنده یا مولف سه نفر باشد (دلاور، اسدیان، حسینی، صفحه ۲۰).۷- رفرنس دهی سخنرانی (برنامه تلویزیونی) … (قمیشی، ۱۳۸۵).۸ - رفرنس دهی ویراستار و گردآورنده. سلطانی، پوری. قواعد و ضوابط چاپ کتاب شامل ضوابط انتشاراتی شیوه خط فارسی کتابنامه فارسی. (۱۳۶۷). تهران: وزارت فرهنگ و آموزش عالی کتابخانه ملی ایران. ...
  • گزارش تخلف

قابل توجە پژوهشگران گرامی. شیوە‌های ارجاع دهی بە منابع، رفرنس نویسی

الف) رفرنس دهی در خارج از متن (ق) …ب) رفرنس نویسی در داخل متن … الف: رفرنس نویسی در خارج از متن (قسمت منابع) …در این مرحله مشخصات کامل آورده می‌شود …در این مرحله برای مرتب کردن منابع نباید از شماره گذاری استفاده کرد. بلکه باید به تبعیت از شیوه رایج جهانی از ترتیب حروف الفبا استفاده نمود.۱- رفرنس دهی کتاب تألیف …- اگر یک نفر مولف داشته باشد دلاور، علی. (۱۳۷۸). روش‌های تحقیق. تهران: انتشارات آگاه …- اگر دو نفر مولف داشته باشد دلاور، علی؛ شعبانی، حسن. (۱۳۴۶). اسم کتاب. محل نشر: انتشارات …- اگر سه نفر مولف داشته باشد دلاور، علی؛ شعبانی، حسن؛ ملکی، حسن. (۱۳۸۴). ...
  • گزارش تخلف

The Evolution of &aposLike&apos

How the ubiquitous, often-reviled word associated with young people and slackers represents the ever-changing English language. In our mouths or in print, in villages or in cities, in buildings or in caves, a language doesn’t sit still. It can’t. Language change has preceded apace even in places known for preserving a language in amber. You may have heard that Icelanders can still read the ancient sagas written almost a thousand years ago in Old Norse. It is true that written Icelandic is quite similar to Old Norse, but the spoken language is quite different—Old Norse speakers would sound a tad extraterrestrial to modern Icelanders. There have been assorted changes in the grammar, but language has moved on, on that distant isle as everywhere else …It’s under this view of language—as something becoming rather than being, a film rather than a photo, in motion rather than at rest—that we should consider the way young people use (drum roll, please) like. So deeply reviled, so hard on the e ...
  • گزارش تخلف

👆👆👆. او فقط زبانشناس نبود

اما در هر سمتی که بود بهترین بود. مدتی وزیر آموزش و پرورش کشور پروس (واقع در کشور آلمان فعلی) بود و نظام آموزش پروسی را که در آمریکا و ژاپن استفاده می‌شد، طراحی کرد. به عنوان یک فیلسوف، ‌ از مدافعان آزادی در عصر روشنگری بود و افکارش خیلی سریع در کشورهای انگلیسی زبان رواج یافت. او بر نقش آزادی در رشد شخصیت انسان‌ها اصرار داشت. دیپلمات موفقی نیز محسوب می‌شد. وزیر آموزش کشور پروس، ‌سفیر در وین و یکی از امضاکنندگان قرارداد صلح در پاریس بود و به اتحاد استرالیا با پروس و روسیه علیه فرانسه در دوره جنگ‌های ناپلئونی کمک شایانی کرد. هومبولت موسس دانشگاه هومبولت بود و گوته و شیلر از دوستان نزدیک او به شمار می‌آمدند.. برادر کوچکترش هم، الکساندر ون هومبولت، طبیعت‌شناس و دانشمند بزرگی محسوب می‌شد.. هومبولت به عنوان یک زبانشناس نقش بسیار موثری در پیشرفت فلسفه زبان داشت. ...
  • گزارش تخلف

محمد خطیب خدیجه لطفی 👆👆

چکیده: با وجود اینکه تعداد بسیاری از تحقیقات در مورد مسایل منظورشناختی در کل و به صورت اختصاصی‌تر در مورد موضوع رعایت ادب صورت گرفته است، موضوع عدم رعایت ادب بسیار نادیده گرفته شده است. در این تحقیق از شرکت کنندگان درخواست شده که به نسخه‌های فارسی و انگلیسی یک پرسشنامه کتبی تکمیل گفتگو (WDCT) پاسخ دهند. پاسخ‌های جمع آوری شده به منظور تجزیه و تحلیل رابطه میان عدم رعایت ادب و قدرت بررسی شدند. بعلاوه پاسخ‌های پرسشنامه فارسی با پاسخ‌های معادل انگلیسی آن مقایسه شدند تا تفاوت آنها از نظر رابطه میان عدم رعایت ادب و قدرت بررسی گردد. نتایج حاصله بر اساس تعداد موارد عدم رعایت ادب نشان داد که علیرغم وجود رابطه‌ای مستقیم میان عدم رعایت ادب و قدرت در داده‌های زبان فارسی، هیچ رابطه‌ای در پاسخ‌های جمع آوری شده به زبان انگلیسی مشاهده نشد. از نظر رابطه میان عدم رعایت ادب و قدرت تفاوت معناداری میان داده‌های زبان فارسی و انگلیسی مشاهده شد. می‌توان نتیجه گرفت که زبان آموزان انگلیسی به عنوان زبان دوم، علیرغم آگاهی از رابطه میان عدم رعایت ادب و قدرت در زبان اول خود، دانش کافی در مورد این ارتباط در زبان دوم ...
  • گزارش تخلف