«هندوی شیدا».. از حیث زبان و تکنیک نیز، رمان با درونمایه و مفهوم معنوی خویش تناسب یافته است

@matikandastan
درباره "هندوی شیدا"

عبدالرضا فریدزاده: شايد سعيد تشكري هنگام نگارش اين رمان [هندوی شیدا] به طرز خودآگاه به باورهاي هرزرفته‌اي كه امروز در مقياس جهاني سبب ايجاد فجايع و اضطرابات عظيم شده‌اند نمي‌انديشيده، اما به نظر من همين فجايع و اضطرابات از اصلي‌ترين انگيزه‌هايش- ولو ناخودآگاه- در آفرينش هندوي شيدا بوده تا اعتقادي را نشان دهد كه سبب آرامش روح انسان‌ها و ايجاد صلح و ثبات و آسايش فردي و اجتماعي است.
از حيث زبان و تكنيك نيز، رمان با درونمايه و مفهوم معنوي خويش تناسب يافته است. از پيچيدگي‌هاي تعقيدي و متكلف و تصنعي خبري نيست. انواع روايت‌هاي دوم شخص و اول شخص و داناي كل و... تغييرات زاويه ديد و روايت، سادگي همراه با عمق، در سراسر اثر بجا و متناسبند و زبان در سطحي ميان شعر و نثر به رواني جاري است و هرچه به انتها نزديك‌تر مي‌شود، در تناسب با وضوح بيشتر شخصيت پروين و شكل‌گيري بيشتر شخصيت ناصر و دستيابي‌اش به عمق افزون‌تر از جان و وجود خويش، شكلي موجزتر و عاطفي‌تر و اثرگذارتر مي‌يابد.
سعيد تشكري شخصيت‌سازي را كه بهترين نوعش در تئاتر وجود دارد، در وجه تئاتري خود، چون اندوخته‌اي ارزشمند، اندوخته و در رمان‌هايش از اين اندوخته به‌خوبي بهره مي‌برد. در اين رمان شخصيت‌ها با همه ابعاد ضروري‌شان به‌درستي صيقل خورده‌اند و به رسايي معرفي مي‌شوند و چيزي از آنها مبهم يا نامكشوف نمي‌ماند. وجه نمادين نام‌هاي شخصيت‌ها در اين رمان نيز قابل‌تامل است، مانند نام پري براي شخصيت يادشده. پروين، روشن‌ترين ستاره كه در واقع يك خوشه ستاره‌اي است براي شخصيتي با خوشه‌اي از صفات روشن معنوي، نرگس براي مادرش، با توجه به مفهوم عميق نرگس در فرهنگ ملي و اعتقادي ما، و «طلعت»ي كه به «طلا» تبديل شده (مامان طلا، مادر ناصر كه اين مسخ و تغيير نام با شخصيتش همخوان است) و...
كشش داستاني «هندوي شيدا» نيز در اندازه مطلوب است و سرانجام، توصيه نگارنده است به خواندن اين رمان كه در زمانه ما، بسيار آرامش زا و تسكين‌دهنده روح است.(منبع: روزنامه اعتماد)
@matikandastan