📢امضای یوسا در کتابخانه نویسنده ایرانی

📢امضای یوسا در کتابخانه نویسنده ایرانی
@matikandastan

مهدی یزدانی خُرم: در کتاب خانه ام کتاب های زیادی دارم با امضای نویسنده گان، شاعران و برخی مترجمان... امضاهایی که گاهی من را می برند به سال هایی دور و گاهی هم تصویری از صاحب آن قلم یا حس خواندن آن کتاب می سازند برای ام...دیروز مترجمی عزیز نسخه ای از کتاب «قصه گو» را که ماریو بارگاس یوسا در مادرید به اسم ام امضاء کرده بود به دست ام رساند...دوست مترجمی که توانسته ارتباط کوچکی بین ما و او بسازد و در مادرید چند باری ملاقات اش کند...حس این که یکی از مهم ترین نویسنده گانی که من از او بسیار یاد گرفته ام کتاب اش را به یادگار برای تو امضاء می کند حس فوق العاده ای ست...قطعن بارگاس یوسا هیچ وقت به من فکر هم نخواهد کرد اما این کلمات پر مهر و عزیز من نویسنده ی ایرانی جوان را به او گره می زند و معاصربودن را بیشتر معنا می کند...این خوشی های کوچک برای هر نویسنده ای ایده ساز هستند و روحیه بخش...این که می توانی ذهن ات را مقابل ذهن یک غول روایت ساز بگذاری و سعی تا تو هم نقش خودت را بزنی...داشتن کتابی با امضای او برای من که چندان دنبال این تشریفات ادبی نیستم متفاوت است...بارگاس یوسا جهان فکری من را همیشه انباشته در نوشتن...درک او کم از درک سلین، زولا، مالاپارته، ناباکوف وبسیاری نویسنده گان نبود برای من...و حالا این یادگار ارزشمند نشانه ای ست از تلاش مضاعف برای به نیش کشیدن روح تاریخ و نوشتن...یک نماد برای حالی خوب...همین و تمام.
@matikandastan