📚 داستاننویسان و دوستداران داستان 📢ماتیکانداستان را به شیفتگان فرهنگِ ایرانزمین معرفی کنید 📢📢محتوای مطالب، نظر نویسندگان آن است و ممکن است با دیدگاه گردانندگان ماتیکانداستان همسو نباشد. ارتباط با مدیر کانال @vahidhosseiniirani
📒زن دوستداشتنی ایرانی در رمان درخشان سوئدی
📒زنِ دوستداشتنیِ ایرانی در رمانِ درخشانِ سوئدی
@matikandastan
حسین جاوید: «مردی به نام اُوه»، رمانی درخشان از فردریک بکمن است که رتبه یک نیویورک تایمز را بهدست آورده. این رمان میلیونها خواننده را در سراسر دنیا شیفتهی خود کرده و لذت مطالعهی رمانی درجهیک و دوستداشتنی را برایشان به ارمغان آورده است. این کتاب تا کنون به بیش از سی زبان دنیا ترجمه شده و میلیونها نسخه از آن به فروش رسیده است. فیلم موفقی هم از روی آن ساخته شده که امسال نمایندهی سینمای سوئد در جایزهی اسکار است.
«مردی به نام اُوه» بدون شک یکی از بهترین آثار داستانی قرن بیست و یک است. این رمان برای ما ایرانیها جذابیت خاص دیگری هم دارد و آن هم این است که کاراکتر دوم آن زنی ایرانی به نام «پروانه» است! زنی خوشقلب و دوستداشتنی که مسیر زندگی اُوه را عوض میکند.
بكمن در اين رمان احساسهايي مثل عشق و نفرت را به زيبايي به تصوير ميكشد و انسانها و جامعه مدرن را در لفاف طنزي شيرين و جذاب نقد ميكند.
ترجمه رمان «مردی به نام اُوه» توسط نشرنون منتشر شده اگر سراغ این اُوه رفتید چاپ نشر نون را از کتابفروشی بخواهید و یقین داشته باشید که رمانی فراموشناشدنی با ترجمهای بسیار خوب و روان و چاپی دلچسب به کتابخانهتان اضافه میکنید.
📓مردی به نام اُوه
✒فردریک بکمن
✏فرناز تیمورازف
📎نشرنون
@matikandastan