آقای پیپ. لوید جونز. ترجمه‌ی فریده اشرفی

آقای پیپ
لوید جونز
ترجمه‌ی فریده اشرفی

نشر آموت/ چاپ دوم/ 288 صفحه/ 16000 تومان

این داستان از رمان «آرزوهای بزرگ» چارلز دیكنز الهام گرفته و در میانه داستان، اثر مطرح دیكنز نقشی كلیدی می‌یابد. حوادث اين رمان در جزیره‌ای واقع در شمال استرالیا روی می‌دهد و نويسنده مسایل مربوط به جنگ‌های داخلی و مشكلات این جزیره را در اوایل دهه 90 میلادی به نمایش می‌گذارد. نویسنده در این كتاب مشخصات جغرافیایی جزیره را با جزییات بیان می‌كند و در خلال روایت داستان به مسایل تاریخی هم اشاره دارد.
در این رمان آقای واتس در این جزیره‌ مشغول تدریس به كودكان بومی است و برایشان رمان «آرزوهای بزرگ» دیكنز را می‌خواند. به گفته اشرفی آقای واتس یك سفیدپوست اهل نیوزیلند است و بعد از ازدواج با یكی از اهالی آن جزیره از كشور خود مهاجرت كرده است.كودكان این جزیره، به خصوص شخصیت اصلی داستان به نام ماتیلدا، شیفته شخصیت‌ جوان این اثر داستانی می‌شوند. او كه تمام عمر خود را در همان جزیره گذرانده با مادرش زندگی می‌كند.
نثر این نویسنده سلیس و جذاب است، اما در عین حال، موضوع داستان سنگین و آمیخته به طنز است؛ نویسنده دختربچه‌ای را به عنوان راوی برگزیده است و زیبایی کار او هماهنگی بین این موضوع کاملاً جدی و شورانگیز، با كلام یک نوجوان است كه اثری بسیار جالب و خواندنی را پدید آورده است.
رمان «آقای پیپ» نوشته «لوید جونز» با ترجمه «فریده اشرفی» در 288 صفحه و به قیمت 16000 تومان توسط «نشر آموت» منتشرشده است.

کانال انجمن ماتیکان داستان
https://telegram.me/matikandastan