📃 «مرد بى زبان»، نوشته دیه گو مارانى با ترجمه مجتبى ویسى توسط نشر آموت منتشر شده است

📃«مرد بى زبان»، نوشته ديه گو مارانى با ترجمه مجتبى ويسى توسط نشر آموت منتشر شده است.
@matikandastan
◀ديه گو ماراني، رمان نويس، مترجم و مقاله نويس ايتاليايي در سال ۱۹۵۹ در «فرارا» به دنيا آمد و تا به حال هشت رمان به چاپ رسانده است كه معروف ترين آنها همين «مرد بي زبان» (دستور زبان فنلاندي) بوده كه به چندين زبان ترجمه شده و جايزه ادبي «گرينتزانه كاوور» را نيز نصيب او كرده است. از رمان هاي ديگر او مي توان به ماجراهاي بازرس كابيلو، مترجم و آخرين ووستاك اشاره كرد. آخرين رمانش، تا به امروز، با عنوان «سگ خدا» در سال ۲۰۱۲ به چاپ رسيد.

◀پاسخ دادن به سوالاتي مثل «اگر روزي بيدار شويم و بفهميم هيچ به ياد نمي آوريم، چه مي كنيم؟ اگر نه خود را بشناسيم، نه اطرافيان: نه مكان را بشناسيم، نه سرزميني كه در آن به سر مي بريم: حتي زبان مان را به ياد نياوريم، نتوانيم حرف بزنيم. در آن صورت، با فراموشي، با فقدان چه مي كنيم؟ هويت مان چه مي شود؟ از كجا به هستي خود معنا مي بخشيم؟ به ارتباط، به فرهنگ، به ماهيت چگونه مي رسيم؟» داستان اين رمان را شكل مي دهند.

◀از مجتبي ويسي، مترجم اين كتاب تاكنون دو مجموعه شعر و ترجمه چهارده كتاب در حوزه هاي داستان، شعر و نقد منتشر شده است. «از دو كه حرف مي زنم از چه حرف مي زنم» (هاروكي موراكامي)، ابداع مورل (آدولفو بيوئي كاسارس)، دوره گردها (پل هاردينگ)، «مرگ يك ناتوراليست» (شيموس هيني)، «اعترافات يك رمان نويس جوان» (اومبرتو اكو)، «رقص هاي جنگ» (شرمن الكسي)، «شاعري با يك پرنده آبي» (چارلز بوكفسكي) تعدادي از ترجمه هاي ويسي هستند.

◀رمان «مرد بي زبان» در ۲۴۸ صفحه و به قيمت ۱۵۰۰۰ تومان توسط «نشر آموت» منتشر شده است.

@matikandastan