بورکمن: کدام جنایت؟ منظورت چیست؟. الا: منظورم جنایت بخشش ناپذیری است که مرتکب شده بودی

بورکمن: کدام جنایت؟ منظورت چیست؟
الا: منظورم جنایت بخشش ناپذیری است که مرتکب شده بودی.
بورکمن: (به او خیره می شود) تو دیوانه ای، الا.
الا: (نزدیکتر می آید) تو قاتلی! مرگبارترین گناه را مرتکب شده ای.
بورکمن: تو مجنونی.
الا: تو عشق را در من کشتی. توانایی عاشق شدن و معشوق بودن را. می دانی این حرف چه معنی یی می دهد؟ کتاب مقدس از گناه ناشناخته ای صحبت می کند که بخشش ناپذیر است. قبلا نمی فهمیدم منظورش چیست. حالا می فهمم. گناه بخشش ناپذیر چیزی نیست جز کشتن عشق در یک انسان.

جان گابریل بورکمن
هنریک ایبسن
ترجمهٔ ناصر ایرانی


از انجمن ماتیکان داستان حمایت و ما را به داستان نویسان و دوستداران داستان معرفی کنید

@matikandastan