📚 داستان‌نویسان و دوستداران داستان 📢ماتیکان‌داستان را به شیفتگان فرهنگِ ایران‌زمین معرفی کنید 📢📢محتوای مطالب، نظر نویسندگان آن است و ممکن است با دیدگاه گردانندگان ماتیکان‌داستان همسو نباشد. ارتباط با مدیر کانال @vahidhosseiniirani


🔵 یکی از بهترین مطالب پرونده «مهاجرت» این شماره آزما، گفتگو با دکتر امیرعلی نجومیان، استاد ادبیات انگلیسی و نظریه ادبی است

نجومیان مهاجرت را نوعی جابجایی از وضعیت آشنا به وضعیتی ناآشنا تعریف می‌کند. این تعریف می‌تواند به خوبی انواع مهاجرت را تحت پوشش قرار دهد: مهاجرت از وطن به غربت، مهاجرت از دنیای قدیم به دنیای جدید در کهن سالان و حتی مهاجرت ذهنی صرف از یک وضعیت آشنا به وضعیت جدید …🔸 نجومیان درمورد جسارت یک «مهاجر» برای فهم بهتر می‌گوید: «شما کتابی را میخوانید که پیش از آن نخوانده‌اید. بنابراین مجبورید از فضایی که در آن هستید مهاجرت کنید به فضای داخلی کتاب … وقتی وارد این فضا می‌شوید، اولین واکنش شما اتخاذ یک موضع تدافعی است در برابر آن متن. مرتب سعی می‌کنید که آنچه را می‌خوانید با تجربه هایی که پیش از این داشته‌اید تطبیق دهید. ولی خواننده خوب کسی است که مرتب کوشش نکند برای تمام آنچه که در دنیای ناآشنای کتاب می‌بیند ما به ازایی در دنیای آشنا بسازد، بلکه باید از پناهگاه امن دنیای آشنایش خارج شود (که این نوعی جسارت و شجاعت می‌خواهد) تا بتواند به درک و فهم برسد … من فکر می‌کنم تنها آنهایی در دنیا موفق به «درک» شده‌اند که حاضرند این جسارت را به خرج دهند و از فضای آشنای خود خارج شوند.». 🔸 این استاد نظریه ادبی ...
  • گزارش تخلف

به دنبال گنج

نگاهی به رمان «فرمان یازدهم» نوشته‌ی زهره عارفی … یازدهم» رمانی است در فضایی متفاوت و با آدم‌هایی نا‌آشنا. نویسنده در این کتاب سعی کرده است فضای شهر حیفا در فلسطین اشغالی را در سه روز و با ۶ شخصیت در یک خانه روایت کند. نویسنده به خوبی توانسته است رمان خود را در ۲۴۸ صفحه با این آدم‌های محدود و در زمانی معین روایت کند …🖋 «دوشنبه». گزیده‌ی جستارها و رویدادهای ادبی در جهان. مجازی. 👇. ...
  • گزارش تخلف

طرح عیدانه‌ی کتاب

کتاب را وارد زندگی مردم و سوژه‌ی کتاب را بار دیگر در جامعه مطرح کنیم … از ثبت نام در سایت موسسه خانه کتاب می‌توانند کتاب‌های خود را که با شرایط تعیین شده در این طرح مطابقت داشته باشند با ۲۰ درصد تخفیف به خریداران بفروشند. موسسه خانه کتاب به نمایندگی از طرف معاونت امور فرهنگی مبلغ تخفیف را به کتابفروشان پرداخت خواهد کرد. به این بهانه با شیوا شکاری، مدیر انتشارات جامعه‌شناسان گفت‌وگو کرده‌ایم و دیدگاه‌هایش را در این این طرح و کتاب پیشنهادی‌اش برای نوروز جویا شده‌ایم …. 🖋 «دوشنبه». گزیده‌ی جستارها و رویدادهای ادبی در جهان. مجازی. 👇. ...
  • گزارش تخلف

روشنایی‌های شهر. شهر و شهروندی در ادبیات فرانسه … زولا

زولا، نویسنده، نمایشنامه‌نویس و روزنامه‌نگار فرانسوی از چهره‌های برجسته در آزادی‌سیاسی فرانسه بود که پاریس از آثار او جدایی‌ناپذیر است. در‌ سال ۱۸۴۰ در پاریس به‌دنیا آمد. پدرش، فرانسوا زولا یک مهندس ایتالیایی بود. او با همسر فرانسوی خود، امیلی اوبرت و خانواده به جنوب فرانسه نقل‌مکان کردند. زولا پس از مرگ پدرش در ۷ سالگی، به همراه مادرش در اوج فقر و تنگدستی در‌ سال ۱۸۵۸ به پاریس رفتند و آن‌جا بود که دوست دوران کودکی امیل، پل‌سزان نقاش به او پیوست. پاریس در آثار زولا اهمیت بسزایی دارد. زولا در خلال اثری با نام «ترز راکن» به زیبایی به توصیف محیط پاریس می‌پردازد. در سال۱۸۷۱ زولا به نگارش تدریجی سلسله رمان‌های ۲۰جلدی «خانواده روگن ماکار» پرداخت. این اثر که سیر تحولات خانواده‌ای در زمان امپراتوری دوم فرانسه است، از برجسته‌ترین آثار مکتب ناتورالیسم به‌شمار می‌آید. ...
  • گزارش تخلف

انجمن سینمای جوانان ایران با مشارکت وزارت آموزش‌وپرورش و شبکه مستند سیما مسابقه تولید فیلم سه‌دقیقه‌ای نوروز را برگزار می‌کند …به

چگونگی شرکت در مسابقه:.۱- متولدین سال‌های (۱۳۶۴ تا ۱۳۸۲).۲- انتخاب موضوع صرفا شخصی و با توجه به موضوعات مرتبط است.۳- برگزیدگان و منتخبان این مسابقه، به‌صورت رایگان در یک کارگاه آموزشی برای آمادگی بیشتر برای ساخت فیلم بعدی شرکت می‌کنند.۴- فیلم‌های تولیدی در جشنواره‌های استانی و منطقه‌ای سینمای جوان شرکت داده می‌شوند.۵- پس از داوری فیلم‌های منتخب، به هر یک از ده فیلم برگزیده (ده میلیون ریال) جایزه نقدی اهدا می‌گردد.۶- آثار منتخب از شبکه مستند سیما به نمایش درخواهد آمد.۷- آثار تولیدی می‌بایستی بر روی DVD به‌صورت فایل data ارسال گردد.۸- آخرین‌مهلت ارسال آثار تا ۳۱ فروردین ۹۵ است.. نشانی ارسال آثار:. تهران، میدان آرژانتین، خیابان احمد قصیر، خیابان نوزدهم، شماره ۹، کد پستی ۱۵۱۳۹۱۵۳۱۱، انجمن سینمای جوانان ایران، دفتر جشنواره، تلفن ۸۸۱۰۶۸۳۷. توجه:. روی پاکت ارسالی قید شود: «مسابقه تولید فیلم‌های مستند سه‌دقیقه‌ای با موضوع نوروز». همچنین گفتنی است، علاقه‌مندان می‌بایست تنها در قالب مستند و حداکثر زمان سه دقیقه به موضوعات مربوط به نوروز بپردازند. شرکت‌کنندگان می‌توانند با استفاده از دوربین‌های غ ...
  • گزارش تخلف

◀️ تمدن و سرچشمه‌های آن. تبیین دوگانگی میان معنای «خرد» و «کلان» اصطلاح تمدن. 📝 آرپاد ساکولسایی

🖊 ترجمۀ: سید علی تقوی‌‌نسب. «تمدن» اصطلاحی پیچیده و چندلایه و مناقشه‌برانگیز است؛ پس در وهلۀ اول باید معنای آن را روشن گردانیم. نخستین پرسشی که باید بدان پاسخ دهیم این است که ماهیت موجودیتی که «تمدن» می‌نامیم چیست. این پرسش، بی‌واسطه، راه به پارادوکسی می‌برد؛ به نظر می‌رسد که این اصطلاح، و صفت آن یعنی متمدن، در دو سطح متفاوت به کار می‌روند. از یک‌سو، تمدن به موجودیت‌های عظیمی اشاره دارد که خود شامل مجموعه‌های کلان دیگری، مانند ملت‌ها و جامعه‌ها، می‌شود. از دیگر سو، تمدن، به معنای رفتار «متمدنانه» یا شخص «متمدن»، در سطح تحلیلی خرد به کار می‌رود، یعنی برای اشاره به رفتار انسانی خاص. بنابراین، نخستین مشکلی که باید آن را حل کنیم، تبیین این دوگانگی خاص میان معنای «خرد» و «کلان» تمدن است. کانال انجمن ماتیکان داستان. ...
  • گزارش تخلف

…سووشون تلفظ نام رمانی از سیمین دانشور نویسندهٔ نامدار چند دهه گذشته ایران است

نویسنده در این رمان زندگی فئودالی در زمان اشغال ایران از سوی انگلیسی‌ها را به زیبایی به نگارش درآورده‌است. کاربرد برخی واژه‌های عامیانه شیرازی در متن گیرایی داستان را صد چندان کرده‌است. یکی از ویژگی‌های سووشون ساختار ساده و بیان روان آن است … @ salamketab۱۱ ...
  • گزارش تخلف

فرایند «ناشر-مولف» در خدمت کتاب‌سازی. چرا میل به انتشار کتاب در کشور ما زیاد است؟

چرا هر بچه‌مدرسه‌ای دلش می‌خواهد کتاب چاپ کند؟ انتشار کتاب به شیوه «ناشر-مولف» امکان نویسنده و شاعر و پژوهشگر شدن بدون نیاز به دانش و تجربه فنی و عملی برای بسیاری فراهم می‌کند. «کتاب‌سازی» آسیبی آشنا در فرهنگ لغات چرخه نشر در کشور ما است؛ آسیبی که نشانه‌های مختلفی دارد اما تعریف کلی که از آن وجود دارد، کتاب‌ شدن متنی است که چنین لیاقتی را ندارد. این رویداد، عواقب خطرناکی را با خود به همراه دارد؛ چه برای اقتصاد نشر، چه برای فرهنگ و سطح سلیقه‌ عمومی! اما در عین حال این رویه، به طور غیر مستقیم به منطق آمارسازی خدمت می‌کند؛ آنچنان که در بازخوانی آمار نشر توسط مسئولان و مدیران فرهنگی، آمار انبوه عناوین کتاب‌سازی شده نیز قرائت شده و بر آن تکیه می‌شود. به عبارت دیگر خوب است بدانیم چند درصد از افتخار راوی در ارائه‌ آمار ۶۰-۷۰ هزار عنوان (نوبت اول و سایر نوبت‌های چاپی) مربوط به کتاب‌های واقعی است و چه مقدار به عناوین کتاب‌سازی شده مربوط می‌شود؟. دبیر کتاب سال: متاسفانه امسال نیز همچنان کمیت در حوزه پژوهش و نگارش بر کیفیت می‌تازد؛ به نحوی که مانند رویه‌ای که سال قبل نیز وجود داشت، کیفیت به شدت د ...
  • گزارش تخلف

گفت‌وگو با «کاوه میرعباسی». کتاب‌های مارکز آدم را گول می‌زنند

علی مطلب‌زاده: به‌تازگی نامه‌های عاشقانه تعدادی از شخصیت‌ها و نویسندگان در مجموعه «نامه‌های نامداران» با سرپرستی و گردآوری کاوه میرعباسی منتشر شده است. «رئالیست‌ها در غرقاب عشق» شامل نامه‌هایی از بالزاک، فلوبر، دیکنز، برنارد شاو، هاثورن، تواین و تولستوی با ترجمه امیرحسین میرزاییان، «ب‌نام عشق» با نامه‌هایی از بناپارت، بتهوون، بایرون و بورخس با ترجمه فرناز تیمورازف و کاوه میرعباسی و همچنین «نامه‌های جویس به نورا» با ترجمه سائنا حبیب سه کتاب از این مجموعه هستند که توسط انتشارات کتابسرای نیک منتشر شده‌اند. میرعباسی این روزها مشغول ترجمه ادامه آثار مارکز است تا این ترجمه‌ها را هم توسط همین انتشارات منتشر کند. او همچنین نوشتن جلد دوم رمان هفت‌جلدی و پلیسی خودش را هم انجام می‌دهد که جلد اول آن با عنوان «سین مثل سودابه» منتشر شد. گفت‌وگو با میرعباسی را در مورد انتشار این آثار، ترجمه آثار مارکز و جلد دوم رمانش در ادامه بخوانید … این ایده که نامه‌های عاشقانه بزرگان در قالب مجموعه «نامه‌های نامداران» گردآوری و منتشر شود از کجا آمد و چه مراحلی طی شد تا به صورت کتاب به چاپ رسید؟. ایده انتشار این م ...
  • گزارش تخلف

ها مترجمان توانایی به سراغ یوسا و فوئنتس رفته‌اند اما در مورد مارکز در ایران هیچ‌وقت این اتفاق نیفتاده و من به‌شخصه مترجم طراز اول

البته من ترجمه قدیم «پاییز پدرسالار» را ندیده‌ام و می‌گویند ترجمه خوبی است اما خب، آن هم از فرانسه ترجمه شده است. ترجمه‌ شما از آثار مارکز که توسط انتشارات دیگر منتشر شده هم در این مجموعه خواهد بود؟ «خاطره دلبرکان غمگین من» مارکز با ترجمه شما توسط انتشارات نیلوفر منتشر شد … matikandastan از «خاطره دلبرکان غمگین من» و در نخستین ترجمه‌ام از آثار مارکز، «زنده‌ام که روایت کنم» که زندگینامه خودنوشته اوست توسط نشر نی منتشر شد و الان هم به چاپ یازدهم رسیده است. این زندگینامه جزو آثار داستانی مارکز نیست و به همین دلیل در این مجموعه نخواهد بود. «خاطره دلبرکان غمگین من» هم غیرمجاز اعلام شده و بنابراین این مجموعه شامل مابقی آثار داستانی مارکز است. از این مجموعه دو جلد تاکنون منتشر شده و مابقی آثار او در شش جلد منتشر خواهد شد. تمام داستان‌های کوتاه مارکز در یک جلد، هر سه رمان کوتاهش در یک مجلد دیگر، دو رمان نسبتا کم‌حجم او و دو رمان «سرگذشت یک غریق» و «گزارش یک آدم‌ربایی» هم که شبه‌روایت هستند در دو جلد دیگر منتشر خواهد شد. با این حساب هیچ‌کدام از این کتاب‌ها برخلاف دیگر ترجمه‌های حاضر از مارکز کم ...
  • گزارش تخلف

پونز از دهه ی۶۰

هنوز خیلی مانده بود رحیم، بچه خرخوان دانشگاه سوگند بقراط بخورد که اولین قدمش را برای اثبات خودش به زیبا برداشت. پیش از آن یعنی زمانی که هنوز همه‌ی امتحانات ترم یک را نداده بود، عکس سیاه وسفید شش درچهار دخترعمه‌اش را با تنها پونزی که در اتاقش پیدا کرد، چسباند سینه‌ی دیوار ‌عکس را از خانه‌ی عمه کش رفته بود. رحیم چراغ مطالعه را روی میز کمی جابه جا کرد تا عکس پشت آن مخفی شود، آنوقت چند روز دیگر را هم طاقت آورد تا سرانجام دوران امتحانات ترم یک سرآمد و او راهی خانه‌ی عمه‌اش شد. در راه همهی موقعیتهایی را که در آن امکان یادآوری تواناییها و جذابیتهاش را به زیبا داشت، مرور کرد؛ در هیچیک از این موقعیتها کاری نکرده بود که کار باشد. آخرین بارش نزدیک کنکور بود که خانواده‌ی عمه‌اش شام مهمان آنها شده بودند. موقعی که عمه و زیبا ظرفهای سفره را جمع می‌کردند و به رحیم می‌دادند تا به مادرش در آشپزخانه برساند، بچه خرخوان رشته‌ی تجربی پایش را ناغافل گذاشت توی قابلمه و با سر رفت وسط پارچ و لیوانها و چند تا لیوان را شکست. البته خودش طوریش نشد اما ساعتی بعد اساسی حالش گرفته شد؛ موقعی که مهمانها خداحافظی کردند و ...
  • گزارش تخلف