ماتیکانداستان 📚 داستاننویسان و دوستداران داستان 📢ماتیکانداستان را به شیفتگان فرهنگِ ایرانزمین معرفی کنید 📢📢محتوای مطالب، نظر نویسندگان آن است و ممکن است با دیدگاه گردانندگان ماتیکانداستان همسو نباشد. ارتباط با مدیر کانال @vahidhosseiniirani ماتیکانداستان ۱۱:۵۶ ۱۳۹۴/۰۹/۲۴ منصوره اتحادیه: من رمان زیاد میخوانم. توصیه میکنم که همه رمان بخوانند چون رمان درواقع خود زندگی است و تاریخ هم زندگی است. بنابراین خواندن رمان بهنوعی تجربه کردن زندگی است. من بیشتر رمانهایی بهزبان انگلیسی میخوانم. بهتازگی هم چند رمان خواندم. «قوانین خانه» ازجمله رمانهایی بود که خواندم. از کتابهای فارسی هم علاوه بر آنهایی که برای تحقیق و پژوهش نیاز دارم یکسری داستانها و رمانهای مهم ایرانی را خواندهام. داستانهای کوتاه سیمین دانشور ازجمله آنها بود. (از گفتگو با بهار) ... ماتیکانداستان ۱۱:۵۶ ۱۳۹۴/۰۹/۲۴ شهریار عباسی: من پوستکلفتتر از آن هستم که با این مشکلها کارم را رها کنم زندگی من با خواندن و نوشتن داستان معنا دارد. درواقع زندگی خودم را اینطور تعریف کردهام. به گمانم کسانی که میخواهند در این حوزه کار کنند، باید زندگی خودشان را در داستان تعریف کنند. کسی که دنبال شهرت و ثروت در کار هنری و ادبی باشد، نه کارش هنری میشود، نه ثروتی نصیبش میشود. (از گفتگو با شهروند ... ماتیکانداستان ۱۱:۵۶ ۱۳۹۴/۰۹/۲۴ ساعت ۲۲چهارشنبه ۲۵آذر جمع خوانی رمان قوچ نوشته مهدی اسد زاده در گروه داستان ایرانی برگزار میشود چشم به راه نقد و نظرهای تان هستیم. لطفا جهت شرکت در این جمع خوانی نظرتان را برای شناسه بفرستید. ماتیکانداستان ۱۱:۵۶ ۱۳۹۴/۰۹/۲۴ «قرمز جدی» نوشته دنیا مقدمراد در یک نگاه. زبانی شوخ و شنگ. نویسنده: محمد کشاورز لینک:. در کارهای نویسندگان جدید ایران طنز کمتر دیدهام. بیشتر نگاهی است عبوس و جدی به وقایع پر از تضاد و تناقص جامعه و جهان؛ تضاد و تناقصی که خود مایه طنز است و به گمان من جز با زبانی شیرین و شوخطبع نمیتوان تلخی و زهر زندگی و زمانه را از آن گرفت. گاه دیدهام موقعیت پیش آمده در داستان خود طنزساز است، اما نویسنده با تلاش تمام سعی کرده خود را جدی و به اصطلاح معقول نشان دهد و هی زور زده با زبانی خشک و غمگین و عبوس پیگیرانه خنده از لبها و چهره داستان پاک کند. اما دنیا مقدمراد در مجموعه «قرمز جدی» پیشاپیش این بند را از پای قلم خود برداشته تا طنازانه با هستی برخورد کند. شاید همین کمکش کرده بتواند نثری روان و زبانی شوخ و شنگ خلق کند. بتواند به راحتی از پس روایت داستانهایش برآید؛ چه در توصیف و چه در نمایش موقعیت. دیالوگهایش کمتر دستانداز و لکنت دارند. پختکی زبان و شوخطبعی کلام خواننده را با داستانها همراه میکند و البته راوی دوستداشتنی، چه خوب با خواننده رفاقت میکند و همراه و همزبان میشود. ... ماتیکانداستان ۱۱:۵۶ ۱۳۹۴/۰۹/۲۴ نگاهی اجمالی به علل جهانینشدن ادبیات داستانی ایران. نوبل ادبیات؛ از رویا تا واقعیت ماتیکانداستان ۱۱:۵۶ ۱۳۹۴/۰۹/۲۴ پرفروشترین نویسنده فرانسوی کارتنخواب است. هیچکس مرا جدی نمیگرفت ژان ماری که خودش تجربه کارتنخوابی دارد و هنوز هم بیخانمان است، این روزها با کتاب «زندگی من بهعنوان یک کارتنخواب» به یکی از پرفروشترین نویسندگان فرانسوی تبدیل شده، اما هنوز طبق قراردادی که با ناشرش بسته است، ۱۰ ماه مانده است تا حقالتالیفش را دریافت کند و از بیخانمانی نجات پیدا کند. ژان ماری روایتی از ۲۷ خیابانگردی و کارتنخوابیاش را شفاف و بیپرده نوشته است. طبق آمار منتشرشده تا امروز پیش از ۵۰هزار نسخه از کتاب او در فرانسه فروخته شده است. منتقدان این کتاب را یکی از بهترین آثاری دانستهاند که درباره افراد بیخانمان و گداهایی که در خیابانهای پاریس زندگی میکنند، منتشر شده است. ژان ماری در این کتاب تمامی تجربیاتش از شبهای طولانی و سرد تا ملاقاتش با مردم و حتی افراد سرشناس را به رشته تحریر درآورده است. او درخلال مرور خاطراتش به مخاطب میگوید که چگونه از برخوردها و مراوداتی که با مردم داشته برای زندگی بهتر بهره جسته است. ژان ماری دو سال پیش تصمیم گرفت داستان زندگیاش را مکتوب کند. بنابراین این تصمیم را عملی و از نیمکتهای پارک بهعنوان محل کارش استفاده کرد. ماری میگوید: «وقتی تص ... ماتیکانداستان ۱۱:۳۹ ۱۳۹۴/۰۹/۲۴ انجمن ماتیکان داستان.. برای حمایت از ما کانال را به دیگران معرفی کنید انتشار خبرهای شما و تماس با مدیر کانال:. شماره تماس: ۰۹۳۶۰۴۸۶۵۵۹. لطفن در گروهها به اشتراک بگذارید ماتیکانداستان ۱۱:۳۹ ۱۳۹۴/۰۹/۲۴ آخرین باری که داستان خوبی خواندید چه زمانی بود؟ تاثیرات بلندمدت و کوتاهمدت رمان بر اتصالات مغز نزد عصبشناسان. ماتیکانداستان ۱۱:۳۹ ۱۳۹۴/۰۹/۲۴ نویسندگی ربط مستقیمی به اعتمادبهنفس دارد. پروندهای برای رمان «نه مرگ» نوشتهی هادی معصومدوست ماتیکانداستان ۱۱:۳۹ ۱۳۹۴/۰۹/۲۴ چقدر سوکورو تازاکی بیرنگ؟! در کمتر از یک سال چهارمین ترجمه از رمان هاروکی موراکامی توسط چهارمین مترجم روانهی بازار شد. ماتیکانداستان ۰۰:۳۷ ۱۳۹۴/۰۹/۲۴ شمار ه ۳۱ نقد ادبی منتشر شد. (دوره ۸، شماره ۳۱، زمستان ۱۳۹۴، صفحه ۱-۲۰۸) نقد ادبی و سرمایههایش (سخن سردبیر).۲- پژوهشی در باب ساختار اثر هنری از چشمانداز یوری لوتمن (مسعود آلگونه جونقانی).۳- عبور از مربع معنایی گریماس و صعود با نردبان معنایی (فاطمه ثواب؛ محمد علی محمودی).۴- مانیفست و تلقی از آن در گفتمان شعر مدرن و پسامدرن فارسی (علیرضا رعیت حسن آبادی).۵- مدل اقناعی استعاره در گفتمان اجتماعی سیاسی؛ تغییر، تلقین و تثبیت نگرشهای اجتماعی سیاسی (بهروز سلطانی؛ فیروز فاضلی).۶- ادبیات و مسألۀ شناخت: در دفاع از شناختگرایی ادبی (امید همدانی).۷- واکاوی جلوههای فرودست پسااستعماری در رمان جای خالی سلوچ (سمیه حاجتی؛ احمد رضی).۸- وقتی نویسنده، متن میشود: متنیشدن سوژه در داستان «داستان ویران»، نوشتهی ابوتراب خسروی (فرزاد کریمی؛ سعید حسامپور) ... ماتیکانداستان ۲۳:۲۰ ۱۳۹۴/۰۹/۲۳ بعضیا هستن که تمام عمرشون رو سعی میکنن که رابطشون رو با یه آدم اشتباه درست کنن.. تد (Ted) ماتیکانداستان ۲۲:۳۸ ۱۳۹۴/۰۹/۲۳ مجموعه کاملی از لالاییهای ایرانی در قالب کتابی با عنوان «لالاییها» از سوی نشر آموت منتشر شد …به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «لالایی اکثر لالاییهای این مجموعه به سبک لالاییهای کهن سروده شدهاند و جامعهای متفاوت از جوامع کهن را به تصویر میکشند. با این حال بخشی از آنها بیانگر احوال شخصی مادر هستند و برخی نیز مبین ساختار اجتماعی که سراینده در آنها زیست میکند …در یکی از اشعار این کتاب میخوانیم:. لا لا لا لا گل گلخونه من. گلاب گیرون شده کاشونه من. ز عطرت هر یکی یک شیشهای برد. دلم شاد از گلابت شربتی خورد … … …رسید اون اسب بالدار با سوارش. لباسش اطلسه شاهه سوارش. میخاد دوماد بشه یارش تو باشی. انیس ومونس شامش تو باشی. ... ماتیکانداستان ۲۱:۰۸ ۱۳۹۴/۰۹/۲۳ من از همه جا بی خبر بودم و اصلا نمیدانستم ساقدوش داماد یعنی کجای داماد! حتی اصلا نمیدانستم توی عروسی دعوتم یا نه؛ چون پارسال، توی عروسی لیلاسیاه، که وسط عروسی به موهای عروس خیره شده بودم، گفته بودند دیگر نباید مرا توی زنانه راه بدهند. خدایی اش داشتم نگاه میکردم ببینم این همان لیلاسیاه خودمان است یا نه. چون قیافهاش، برعکس همیشه، عین روح سفید شده بود و موهایش هم یک جور از پشت عین دم اسب بسته شده بود کههای از جایش جدا میشد و باز دوباره به کلهاش میچسبید. ابروهایش هم، تا جایی که یادم میآید، قبلا عین ابروهای هاچین و واچین بود؛ ولی آن شب عین یک نخ شده بود. بگذریم … … ... ماتیکانداستان ۱۸:۴۱ ۱۳۹۴/۰۹/۲۳ فیلم :کسوف. کارگردان:میکل انجلو انتونیونی. فیلنامه نویس:میکل انجلو انتونیونی تونینو گویرا. الیور بارتولینی. اوتیرو اوتیری. تهیه کننده :روبرو و ریمون حکیم. موسیقی :جووانی فوسکو. مدیر فیلم برداری:جانی دی ونانستو. بازیگران:الن دلون. مونیکا ویتی. فرانسیسکو رابال. ماتیکانداستان ۱۸:۲۵ ۱۳۹۴/۰۹/۲۳ انجمن ماتیکان داستان.. برای حمایت از ما کانال را به دیگران معرفی کنید انتشار خبرهای شما و تماس با مدیر کانال:. شماره تماس: ۰۹۳۶۰۴۸۶۵۵۹. لطفن در گروهها به اشتراک بگذارید ماتیکانداستان ۱۷:۱۴ ۱۳۹۴/۰۹/۲۳ تغییر نام «صاف کننده» به «بارکد» + اولین عکس هاى فیلم … فیلم سینمایی «بارکد» که ابتدا «صاف کننده» نام داشت اوایل آذر در تهران کلید خورد و طی روزهای گذشته نیمی از فیلمبرداری آن به پایان رسید …فیلم «بارکد» قرار است طی ۴۵ جلسه ساخته شود و این روزها فیلمبرداری در کافه ویونای موزه سینما پیگیری میشود. همچنین تدوین همزمان فیلم زیر نظر نیما جعفری جزوانی در حال انجام است و علیرضا علویان صداگذاری این فیلم را انجام میدهد. سازندگان در تلاشند نسخه اولیه فیلم «بارکد» را در موعد مقرر به هیئت انتخاب جشنواره سی و چهارم ارائه دهند. سه فیلم قبلی مصطفی کیایی یعنی «ضد گلوله»، «خط ویژه» و «عصر یخبندان» رای بالایی در آرای مردمی جشنواره داشتند و پیش بینی میشود «بارکد» هم از آثار پرمخاطب جشنواره امسال باشد …مصطفی کیایی بعد از رد درخواست پروانه ساخت فیلم «پارازیت» سراغ ساخت «بارکد» رفت فیلمی که کمدیترین فیلم کارنامه این کارگردان است. با منتفی شدن ساخت «پارازیت» احساس کردم جامعه افسرده امروز یک فیلم مفرح میخواهد و «بارکد» فیلمی است که شیرینی خاص خودش را دارد و امیدوارم بازخورد مناسبی هم از تماشاگرانش دریافت کنم …مصطفی کیایی در ادامه درباره پیش تولید و انتخاب باز ... ماتیکانداستان ۱۷:۱۲ ۱۳۹۴/۰۹/۲۳ 🍵 پیالهای چای بنوش!.. دربردارنده ۱۳۳ داستان مینیمال با مضامین اجتماعی، فرهنگی و عاشقانه است ماتیکانداستان ۱۷:۱۲ ۱۳۹۴/۰۹/۲۳ 📕 «اوژنی گرانده» بالزاک با ترجمه عبدالله توکل چاپ دهمی شد «اوژنی گرانده» نوشته اونوره دوبالزاک با ترجمه عبدالله توکل از سوی انتشارات ناهید به چاپ دهم رسید. این رمان یکی از رمانهای بینظیر بالزاک است که به هنگام انتشار بسیار ستوده شد. همآوازی در مدح و تمجید آن به جایی رسید که بالزاک به خشم آمد و اندکی جانب انصاف درباره خویش را از دست داد و در یکی از نامههایش به خواهر خود «لور سورویل» چنین نوشت: «کسانی که مرا پدر اوژنی گرانده نام میدهند، قصد آن دارند از قدر من بکاهند. این کتاب بی شبهه شاهکاری است اما شاهکاری است خرد … این اشخاص از نام بردن شاهکارهای بزرگ حذر دارند.». «اوژنی گرانده» در میان آثار بالزاک نمونه توفیقی نادر است و به حکم ظاهر طرح آن در دورهای از عمر نویسنده ریخته شده است که کلید رمز حیات اوست.. در سال ۱۸۳۳ بالزاک ۳۴ سال داشت و پس از سالهای دشوار شاگردی و کارآموزی در مکتب ادب، سه سال بود که داستاننویس مردم پسندی شده بود و روز به روز بر آوازهاش افزوده میشد. «اوژنی گرانده» نشانه تحولی در آثار بالزاک است. بالزاک طرح آن را به صورت داستانی مفصل از نوع «کشیش تور» ریخته بود اما هنگام نوشتنش همه چیز تغییر کرد و بالزاک همچنانکه در دا ... ماتیکانداستان ۱۷:۰۸ ۱۳۹۴/۰۹/۲۳ فرزانه کرم پور: یک کاری را شروع کردیم که روی کار بعضی نویسندهها هم انجام شد اما در ارشاد ماند این کار راجع به شخصیت زنها در داستان نویسندههای ایرانی بود. من روی کارهای آقای دولت آبادی، چهلتن و گلی ترقی کار کردم و بقیه هم دربارهٔ دیگر نویسندگان. معلوم نیست سرنوشت این کار چه شد. تا ۸ سال پیش میدانم که در ارشاد مانده بود. تا وقتی که این چیزها قرار است که نگفته بماند نباید منتظر باشیم که زنهایی در کار دیده شوند که واقعی باشند. ما همین الان شاهد نوشتن «سلوک» توسط آقای دولتآبادی هستیم. من نقد این کار را نوشتم و به خود ایشان هم گفتم. آقای دولت آبادی زن مدرن را نمیشناسد. مهم نیست که داستان را به پاریس ببرد. ... ‹ 380 381 382 383 384 385 386 ›
ماتیکانداستان ۱۱:۵۶ ۱۳۹۴/۰۹/۲۴ منصوره اتحادیه: من رمان زیاد میخوانم. توصیه میکنم که همه رمان بخوانند چون رمان درواقع خود زندگی است و تاریخ هم زندگی است. بنابراین خواندن رمان بهنوعی تجربه کردن زندگی است. من بیشتر رمانهایی بهزبان انگلیسی میخوانم. بهتازگی هم چند رمان خواندم. «قوانین خانه» ازجمله رمانهایی بود که خواندم. از کتابهای فارسی هم علاوه بر آنهایی که برای تحقیق و پژوهش نیاز دارم یکسری داستانها و رمانهای مهم ایرانی را خواندهام. داستانهای کوتاه سیمین دانشور ازجمله آنها بود. (از گفتگو با بهار) ...
ماتیکانداستان ۱۱:۵۶ ۱۳۹۴/۰۹/۲۴ شهریار عباسی: من پوستکلفتتر از آن هستم که با این مشکلها کارم را رها کنم زندگی من با خواندن و نوشتن داستان معنا دارد. درواقع زندگی خودم را اینطور تعریف کردهام. به گمانم کسانی که میخواهند در این حوزه کار کنند، باید زندگی خودشان را در داستان تعریف کنند. کسی که دنبال شهرت و ثروت در کار هنری و ادبی باشد، نه کارش هنری میشود، نه ثروتی نصیبش میشود. (از گفتگو با شهروند ...
ماتیکانداستان ۱۱:۵۶ ۱۳۹۴/۰۹/۲۴ ساعت ۲۲چهارشنبه ۲۵آذر جمع خوانی رمان قوچ نوشته مهدی اسد زاده در گروه داستان ایرانی برگزار میشود چشم به راه نقد و نظرهای تان هستیم. لطفا جهت شرکت در این جمع خوانی نظرتان را برای شناسه بفرستید.
ماتیکانداستان ۱۱:۵۶ ۱۳۹۴/۰۹/۲۴ «قرمز جدی» نوشته دنیا مقدمراد در یک نگاه. زبانی شوخ و شنگ. نویسنده: محمد کشاورز لینک:. در کارهای نویسندگان جدید ایران طنز کمتر دیدهام. بیشتر نگاهی است عبوس و جدی به وقایع پر از تضاد و تناقص جامعه و جهان؛ تضاد و تناقصی که خود مایه طنز است و به گمان من جز با زبانی شیرین و شوخطبع نمیتوان تلخی و زهر زندگی و زمانه را از آن گرفت. گاه دیدهام موقعیت پیش آمده در داستان خود طنزساز است، اما نویسنده با تلاش تمام سعی کرده خود را جدی و به اصطلاح معقول نشان دهد و هی زور زده با زبانی خشک و غمگین و عبوس پیگیرانه خنده از لبها و چهره داستان پاک کند. اما دنیا مقدمراد در مجموعه «قرمز جدی» پیشاپیش این بند را از پای قلم خود برداشته تا طنازانه با هستی برخورد کند. شاید همین کمکش کرده بتواند نثری روان و زبانی شوخ و شنگ خلق کند. بتواند به راحتی از پس روایت داستانهایش برآید؛ چه در توصیف و چه در نمایش موقعیت. دیالوگهایش کمتر دستانداز و لکنت دارند. پختکی زبان و شوخطبعی کلام خواننده را با داستانها همراه میکند و البته راوی دوستداشتنی، چه خوب با خواننده رفاقت میکند و همراه و همزبان میشود. ...
ماتیکانداستان ۱۱:۵۶ ۱۳۹۴/۰۹/۲۴ نگاهی اجمالی به علل جهانینشدن ادبیات داستانی ایران. نوبل ادبیات؛ از رویا تا واقعیت
ماتیکانداستان ۱۱:۵۶ ۱۳۹۴/۰۹/۲۴ پرفروشترین نویسنده فرانسوی کارتنخواب است. هیچکس مرا جدی نمیگرفت ژان ماری که خودش تجربه کارتنخوابی دارد و هنوز هم بیخانمان است، این روزها با کتاب «زندگی من بهعنوان یک کارتنخواب» به یکی از پرفروشترین نویسندگان فرانسوی تبدیل شده، اما هنوز طبق قراردادی که با ناشرش بسته است، ۱۰ ماه مانده است تا حقالتالیفش را دریافت کند و از بیخانمانی نجات پیدا کند. ژان ماری روایتی از ۲۷ خیابانگردی و کارتنخوابیاش را شفاف و بیپرده نوشته است. طبق آمار منتشرشده تا امروز پیش از ۵۰هزار نسخه از کتاب او در فرانسه فروخته شده است. منتقدان این کتاب را یکی از بهترین آثاری دانستهاند که درباره افراد بیخانمان و گداهایی که در خیابانهای پاریس زندگی میکنند، منتشر شده است. ژان ماری در این کتاب تمامی تجربیاتش از شبهای طولانی و سرد تا ملاقاتش با مردم و حتی افراد سرشناس را به رشته تحریر درآورده است. او درخلال مرور خاطراتش به مخاطب میگوید که چگونه از برخوردها و مراوداتی که با مردم داشته برای زندگی بهتر بهره جسته است. ژان ماری دو سال پیش تصمیم گرفت داستان زندگیاش را مکتوب کند. بنابراین این تصمیم را عملی و از نیمکتهای پارک بهعنوان محل کارش استفاده کرد. ماری میگوید: «وقتی تص ...
ماتیکانداستان ۱۱:۳۹ ۱۳۹۴/۰۹/۲۴ انجمن ماتیکان داستان.. برای حمایت از ما کانال را به دیگران معرفی کنید انتشار خبرهای شما و تماس با مدیر کانال:. شماره تماس: ۰۹۳۶۰۴۸۶۵۵۹. لطفن در گروهها به اشتراک بگذارید
ماتیکانداستان ۱۱:۳۹ ۱۳۹۴/۰۹/۲۴ آخرین باری که داستان خوبی خواندید چه زمانی بود؟ تاثیرات بلندمدت و کوتاهمدت رمان بر اتصالات مغز نزد عصبشناسان.
ماتیکانداستان ۱۱:۳۹ ۱۳۹۴/۰۹/۲۴ نویسندگی ربط مستقیمی به اعتمادبهنفس دارد. پروندهای برای رمان «نه مرگ» نوشتهی هادی معصومدوست
ماتیکانداستان ۱۱:۳۹ ۱۳۹۴/۰۹/۲۴ چقدر سوکورو تازاکی بیرنگ؟! در کمتر از یک سال چهارمین ترجمه از رمان هاروکی موراکامی توسط چهارمین مترجم روانهی بازار شد.
ماتیکانداستان ۰۰:۳۷ ۱۳۹۴/۰۹/۲۴ شمار ه ۳۱ نقد ادبی منتشر شد. (دوره ۸، شماره ۳۱، زمستان ۱۳۹۴، صفحه ۱-۲۰۸) نقد ادبی و سرمایههایش (سخن سردبیر).۲- پژوهشی در باب ساختار اثر هنری از چشمانداز یوری لوتمن (مسعود آلگونه جونقانی).۳- عبور از مربع معنایی گریماس و صعود با نردبان معنایی (فاطمه ثواب؛ محمد علی محمودی).۴- مانیفست و تلقی از آن در گفتمان شعر مدرن و پسامدرن فارسی (علیرضا رعیت حسن آبادی).۵- مدل اقناعی استعاره در گفتمان اجتماعی سیاسی؛ تغییر، تلقین و تثبیت نگرشهای اجتماعی سیاسی (بهروز سلطانی؛ فیروز فاضلی).۶- ادبیات و مسألۀ شناخت: در دفاع از شناختگرایی ادبی (امید همدانی).۷- واکاوی جلوههای فرودست پسااستعماری در رمان جای خالی سلوچ (سمیه حاجتی؛ احمد رضی).۸- وقتی نویسنده، متن میشود: متنیشدن سوژه در داستان «داستان ویران»، نوشتهی ابوتراب خسروی (فرزاد کریمی؛ سعید حسامپور) ...
ماتیکانداستان ۲۳:۲۰ ۱۳۹۴/۰۹/۲۳ بعضیا هستن که تمام عمرشون رو سعی میکنن که رابطشون رو با یه آدم اشتباه درست کنن.. تد (Ted)
ماتیکانداستان ۲۲:۳۸ ۱۳۹۴/۰۹/۲۳ مجموعه کاملی از لالاییهای ایرانی در قالب کتابی با عنوان «لالاییها» از سوی نشر آموت منتشر شد …به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «لالایی اکثر لالاییهای این مجموعه به سبک لالاییهای کهن سروده شدهاند و جامعهای متفاوت از جوامع کهن را به تصویر میکشند. با این حال بخشی از آنها بیانگر احوال شخصی مادر هستند و برخی نیز مبین ساختار اجتماعی که سراینده در آنها زیست میکند …در یکی از اشعار این کتاب میخوانیم:. لا لا لا لا گل گلخونه من. گلاب گیرون شده کاشونه من. ز عطرت هر یکی یک شیشهای برد. دلم شاد از گلابت شربتی خورد … … …رسید اون اسب بالدار با سوارش. لباسش اطلسه شاهه سوارش. میخاد دوماد بشه یارش تو باشی. انیس ومونس شامش تو باشی. ...
ماتیکانداستان ۲۱:۰۸ ۱۳۹۴/۰۹/۲۳ من از همه جا بی خبر بودم و اصلا نمیدانستم ساقدوش داماد یعنی کجای داماد! حتی اصلا نمیدانستم توی عروسی دعوتم یا نه؛ چون پارسال، توی عروسی لیلاسیاه، که وسط عروسی به موهای عروس خیره شده بودم، گفته بودند دیگر نباید مرا توی زنانه راه بدهند. خدایی اش داشتم نگاه میکردم ببینم این همان لیلاسیاه خودمان است یا نه. چون قیافهاش، برعکس همیشه، عین روح سفید شده بود و موهایش هم یک جور از پشت عین دم اسب بسته شده بود کههای از جایش جدا میشد و باز دوباره به کلهاش میچسبید. ابروهایش هم، تا جایی که یادم میآید، قبلا عین ابروهای هاچین و واچین بود؛ ولی آن شب عین یک نخ شده بود. بگذریم … … ...
ماتیکانداستان ۱۸:۴۱ ۱۳۹۴/۰۹/۲۳ فیلم :کسوف. کارگردان:میکل انجلو انتونیونی. فیلنامه نویس:میکل انجلو انتونیونی تونینو گویرا. الیور بارتولینی. اوتیرو اوتیری. تهیه کننده :روبرو و ریمون حکیم. موسیقی :جووانی فوسکو. مدیر فیلم برداری:جانی دی ونانستو. بازیگران:الن دلون. مونیکا ویتی. فرانسیسکو رابال.
ماتیکانداستان ۱۸:۲۵ ۱۳۹۴/۰۹/۲۳ انجمن ماتیکان داستان.. برای حمایت از ما کانال را به دیگران معرفی کنید انتشار خبرهای شما و تماس با مدیر کانال:. شماره تماس: ۰۹۳۶۰۴۸۶۵۵۹. لطفن در گروهها به اشتراک بگذارید
ماتیکانداستان ۱۷:۱۴ ۱۳۹۴/۰۹/۲۳ تغییر نام «صاف کننده» به «بارکد» + اولین عکس هاى فیلم … فیلم سینمایی «بارکد» که ابتدا «صاف کننده» نام داشت اوایل آذر در تهران کلید خورد و طی روزهای گذشته نیمی از فیلمبرداری آن به پایان رسید …فیلم «بارکد» قرار است طی ۴۵ جلسه ساخته شود و این روزها فیلمبرداری در کافه ویونای موزه سینما پیگیری میشود. همچنین تدوین همزمان فیلم زیر نظر نیما جعفری جزوانی در حال انجام است و علیرضا علویان صداگذاری این فیلم را انجام میدهد. سازندگان در تلاشند نسخه اولیه فیلم «بارکد» را در موعد مقرر به هیئت انتخاب جشنواره سی و چهارم ارائه دهند. سه فیلم قبلی مصطفی کیایی یعنی «ضد گلوله»، «خط ویژه» و «عصر یخبندان» رای بالایی در آرای مردمی جشنواره داشتند و پیش بینی میشود «بارکد» هم از آثار پرمخاطب جشنواره امسال باشد …مصطفی کیایی بعد از رد درخواست پروانه ساخت فیلم «پارازیت» سراغ ساخت «بارکد» رفت فیلمی که کمدیترین فیلم کارنامه این کارگردان است. با منتفی شدن ساخت «پارازیت» احساس کردم جامعه افسرده امروز یک فیلم مفرح میخواهد و «بارکد» فیلمی است که شیرینی خاص خودش را دارد و امیدوارم بازخورد مناسبی هم از تماشاگرانش دریافت کنم …مصطفی کیایی در ادامه درباره پیش تولید و انتخاب باز ...
ماتیکانداستان ۱۷:۱۲ ۱۳۹۴/۰۹/۲۳ 🍵 پیالهای چای بنوش!.. دربردارنده ۱۳۳ داستان مینیمال با مضامین اجتماعی، فرهنگی و عاشقانه است
ماتیکانداستان ۱۷:۱۲ ۱۳۹۴/۰۹/۲۳ 📕 «اوژنی گرانده» بالزاک با ترجمه عبدالله توکل چاپ دهمی شد «اوژنی گرانده» نوشته اونوره دوبالزاک با ترجمه عبدالله توکل از سوی انتشارات ناهید به چاپ دهم رسید. این رمان یکی از رمانهای بینظیر بالزاک است که به هنگام انتشار بسیار ستوده شد. همآوازی در مدح و تمجید آن به جایی رسید که بالزاک به خشم آمد و اندکی جانب انصاف درباره خویش را از دست داد و در یکی از نامههایش به خواهر خود «لور سورویل» چنین نوشت: «کسانی که مرا پدر اوژنی گرانده نام میدهند، قصد آن دارند از قدر من بکاهند. این کتاب بی شبهه شاهکاری است اما شاهکاری است خرد … این اشخاص از نام بردن شاهکارهای بزرگ حذر دارند.». «اوژنی گرانده» در میان آثار بالزاک نمونه توفیقی نادر است و به حکم ظاهر طرح آن در دورهای از عمر نویسنده ریخته شده است که کلید رمز حیات اوست.. در سال ۱۸۳۳ بالزاک ۳۴ سال داشت و پس از سالهای دشوار شاگردی و کارآموزی در مکتب ادب، سه سال بود که داستاننویس مردم پسندی شده بود و روز به روز بر آوازهاش افزوده میشد. «اوژنی گرانده» نشانه تحولی در آثار بالزاک است. بالزاک طرح آن را به صورت داستانی مفصل از نوع «کشیش تور» ریخته بود اما هنگام نوشتنش همه چیز تغییر کرد و بالزاک همچنانکه در دا ...
ماتیکانداستان ۱۷:۰۸ ۱۳۹۴/۰۹/۲۳ فرزانه کرم پور: یک کاری را شروع کردیم که روی کار بعضی نویسندهها هم انجام شد اما در ارشاد ماند این کار راجع به شخصیت زنها در داستان نویسندههای ایرانی بود. من روی کارهای آقای دولت آبادی، چهلتن و گلی ترقی کار کردم و بقیه هم دربارهٔ دیگر نویسندگان. معلوم نیست سرنوشت این کار چه شد. تا ۸ سال پیش میدانم که در ارشاد مانده بود. تا وقتی که این چیزها قرار است که نگفته بماند نباید منتظر باشیم که زنهایی در کار دیده شوند که واقعی باشند. ما همین الان شاهد نوشتن «سلوک» توسط آقای دولتآبادی هستیم. من نقد این کار را نوشتم و به خود ایشان هم گفتم. آقای دولت آبادی زن مدرن را نمیشناسد. مهم نیست که داستان را به پاریس ببرد. ...