📚 داستان‌نویسان و دوستداران داستان 📢ماتیکان‌داستان را به شیفتگان فرهنگِ ایران‌زمین معرفی کنید 📢📢محتوای مطالب، نظر نویسندگان آن است و ممکن است با دیدگاه گردانندگان ماتیکان‌داستان همسو نباشد. ارتباط با مدیر کانال @vahidhosseiniirani


آقای بکت مرده است. از این قرار پس پاریس هم مرده است. به من گفته‌اند جمعه شب گذشته مرده است

از این قرار پس همه‌ی شخصیت‌های محبوب من از جمعه شب گذشته مرده‌اند …. زندگی هشتادوسه سال و سه‌چهارم سال به نحو آزاردهنده‌ای به او چسبید. وقتی به من گفت که دندان‌هایش را از دست داده است، من زیرلب کلام بی‌معنایی من‌من کردم: «از این بدتر هم می‌توانست باشد.» بی‌درنگ ضربه را زد: «هیچ‌چیز آن‌قدر بد نیست که نتواند بدتر شود. در این‌که چیزها می‌توانند تا چه حد بد باشند محدودیتی در کار نیست!» … آخرین باری که بکت را دیدم چند ماه پیش از مرگش، مثل تکه‌کاغذی قدیمی و مچاله، نحیف و کم‌بنیه شده بود. در اتاقی در خانه‌ی قدیمی سالمندان زندگی می‌کرد. تعجب کردم که دیدم او حالا مثل یکی از شخصیت‌های آثارش می‌زیست … اتاقی که او در آن می‌زیست، اتاقی محقر و غم‌انگیز بود. به زندان می‌مانست و بس رقت‌انگیز بود. دلم می‌خواست از آن‌جا برش دارم و بگریزم، او را با خود ببرم به دوردست‌ها، به زمان‌های گذشته … از وضع سلامتی‌اش جویا شدم. نوع بیماری‌اش را می‌شناخت و مثل یک صنعت‌کار، سازوکار آن را توضیح می‌داد. ...
  • گزارش تخلف

همزاد برای نخستین بار در قالب یک رمان در سی‌ام ژانویه‌ ۱۸۴۶ منتشر شد که پانزده روز پس از انتشار اولین داستان داستایفسکی به شمار می

قهرمان این اثر، گالیادکین؛ آدمی خیلی معمولی است که دچار توهم می‌شود و شخصی چون خودش را می‌بیند …به باور منتقدان داستایفسکی، در آغاز کار نویسندگی، در این کتاب با استاد خود، گوگول، به رقابت برخاسته و به همین خاطر به باور آنها میان این اثر و داستان‌های «یادداشت‌های یک دیوانه»، «شنل» و «دماغ» تشابه‌هایی به‌چشم می‌خورد. ...
  • گزارش تخلف

کافکا در کرانه. «هاروکی موراکامی»

این کتاب، سرنوشت دو شخصیت داستانی استثنایی را پی‌می‌گیرد؛ کافکا تامورا، نوجوانی که به دنبال پیشگویی شوم و ادیپ گونه‌ی پدرش، در پانزده سالگی از خانه می‌گریزد؛ و ناکاتای پیر، که کارش پیدا کردن گربه‌های گم شده است و هرگز از چنگ حادثه‌ی مرموزی که در کودکی برایش اتفاق افتاده، رها نشده است. اما ناگهان پی‌می‌برد که زندگی ساده و بی‌دردسرش زیر و رو شده است. در این دو ادیسه‌ی موازی که برای خودشان هم به اندازه‌ی خواننده اسرارآمیز است. همسفران و همراهانی پرشور به آن‌ها می‌پیوندند و ماجراهایی مسحور کننده خلق می‌کنند. گربه‌ها با آدم‌ها حرف می‌زنند، از آسمان ماهی و زالو می‌بارد، ‌مردی که به اشباح می‌ماند، دختری را معرفی می‌کند تا صبح از هگل حرف می‌زند. جنگلی که دو سرباز جنگ جهانی دوم تا به حال در آن سرگردانند و سنشان بالا نرفته، و قتل وحشیانه‌ای که نه هویت قاتلش مشخص است و نه مقتول. این رمان موراکامی در وهله‌ای اول جستجونامه‌ای کلاسیک است، ‌ اما در ضمن پژوهش جسورانه‌ای در مورد تابوهای اسطوره‌ای و معاصر است. مهم‌تر از همه، اثری بسیار سرگرم‌کننده است. هاروکی موراکامی، بی شک از نویسندگان خوب ژاپن است. ...
  • گزارش تخلف

کمتر از ۱۲ روز دیگر مهلت فراخوان جایزه‌ی ادبی بهرام صادقی به پایان می‌رسد

خبر خوب این‌که کتابخوان و فروشگاه کتاب الکترونیک «طاقچه» هم به این جایزه پیوسته و قرار است کاربران و مشترکان نرم‌افزار کتابخوان «طاقچه» هم به طور مستقل، به ۳ اثر برتر خود از میان ۲۰ اثر منتخب جایزه امتیاز بدهند. یعنی داوری گروهی از خوانندگان در کنار قضاوت داوران جایزه و نیز پرداخت مجموع ۳۰ میلیون ریال جایزه‌ی نقدی جداگانه به برگزیدگان کاربران «طاقچه» …اجرای این نظرسنجی در درون خود نرم‌افزار و اپلیکیشن «طاقچه» انجام می‌شود و سرانجام، برگزیدگان نهایی در دو بخش جایزه‌ی اصلی و جایزه‌ی طاقچه، هم‌زمان، در دی ماه ۱۳۹۴ معرفی و تقدیر خواهند شد …انتشار متن ۲۰ اثر منتخب مرحله‌ی دوم در سایت خوابگرد همراه با نقد مکتوب آن‌ها به قلم دو تن از داوران منتقد، از دیگر برنامه‌های جنبی این جایزه است. داوری نهایی این دوره از جایزه بر عهده‌ی خانم فرشته احمدی و آقایان حسین پاینده، حسین سناپور و محمدحسن شهسواری ست و نویسندگان ۳ اثر برگزیده‌ی داوران، علاوه بر لوح تقدیر، مجموعا ۴۵ میلیون ریال جایزه‌ی نقدی نیز دریافت خواهند کرد. متن کامل فراخوان و شرایط شرکت در مسابقه را در آدرس زیر بخوانید و اگر هنوز داستان‌تان ر ...
  • گزارش تخلف

چی فکر می‌کردیم، چی شد!.. چرا نه؟ ----›

این ترکیب که گرته‌برداری از pourquoi فرانسوی. و why not انگلیسی است، بر اثر شتابزدگی و غفلت مترجمان وارد ترجمه‌ها و سپس وارد رسانه‌ها و نوشته‌ها شده است. مثلا در جواب این سوال: «امشب از خانه بیرون نمی‌روی؟» می‌گویند: «چرا نه؟». حتی ممکن است جمله استفهامی و منفی نباشد: «می‌دانم که تو امشب از خانه بیرون می‌روی» و باز هم مخاطب جواب می‌دهد: «چرا نه؟». (عبارت مضحک «چرا که نه؟» هم گاهی به کار می‌رود!). بهتر است که از استعمال این ترکیب خودداری شود. در زبان فارسی، در جواب هر دو جملهٔ فوق به طور طبیعی می‌گفتند و هنوز هم می‌گویند: «چرا نروم؟». در متون قدیم فارسی نیز همین شیوه معمول بوده است: «گفت: اگر حاجت آید، بر روی قاضی گواهی توانی داد؟ گفت: چرا نتوانم داد؟» (سیاست نامه، ۱۲۸) …غلط ننویسیم/سرواژهٔ چرا نه؟. ...
  • گزارش تخلف