ماتیکانداستان 📚 داستاننویسان و دوستداران داستان 📢ماتیکانداستان را به شیفتگان فرهنگِ ایرانزمین معرفی کنید 📢📢محتوای مطالب، نظر نویسندگان آن است و ممکن است با دیدگاه گردانندگان ماتیکانداستان همسو نباشد. ارتباط با مدیر کانال @vahidhosseiniirani ماتیکانداستان ۱۸:۵۱ ۱۳۹۴/۰۷/۱۸ معرفى کتاب «خوبى خدا» 📕.. خوبی خدا مجموعه ۹ داستان با ترجمه امیرمهدی حقیقت است مترجم در ابتدای کتاب مینویسد: «می گویند اگر رمان را به فیلم بلند تشبیه کنیم، داستان کوتاه عکسی از یک لحظه زندگی است. با این تعبیر مجموعه حاضر آلبومی است از ۹ قطعه عکس یا ۹تصویر زندگی که در ۶سال گذشته از نشریات ادبی امریکا برگزیده شدهاند و اگر چه فضای آنها با هم متفاوت است، همگی یک وجه مشترک دارند؛ سادهاند.» در این مجموعه، ۹داستان کوتاه از ریموند کارور، شرمن الکسی، هاروکی موراکامی، پرسی وال اورت، الیزابت کمپرفرنچ، الکساندر همن، مارجوری کمپر، گیب هارسون و جومپالاهیری انتخاب شدهاند. این داستانها از مجلات ادبی و مجموعه داستانهای روز امریکا گزینش شدهاند. 📚 ... ماتیکانداستان ۱۸:۴۸ ۱۳۹۴/۰۷/۱۸ گزارش یک قتل یا مرگ؟. حرفهای محرنامهی محمد قائد دربارهی بنیانگذار متوفای انتشارات امیرکبیر ماتیکانداستان ۱۸:۰۷ ۱۳۹۴/۰۷/۱۸ بسم الله الرحمن الرحیم.......... نخستین سامانه مشابه یابی متون فارسی؛ مشابهت یابی متنی یکی از روشهای رایج و مؤثر برای پیشگیری از ارتکاب دستبرد علمی و همچنین تشخیص آن میباشد که با استفاده از قابلیتهای فنی موتورهای جستجو انجام میشود. سامانه مشابهیاب متون نور (سمیم نور) نخستین سامانه مشابهیابی متون به زبان فارسی است که در ادامه «مجموعه پروژههای مبتنی بر دادهکاوی علوم اسلامی» در مرکز تحقیقات کامپیوتری علوم اسلامی (نور) طراحی و گسترش یافته است … این سامانه قادر است متون ارسالی کاربران خود را با هزاران متن پایگاههای خود مقایسه کند و گزارشی از میزان مشابهت آنها به کاربر ارائه دهد …گستره پوشش محتوایی:.. · بیش از ۳۳۶۰۰۰ مقاله تمام متن فارسی پایگاه نورمگز. · بیش از ۵۷۰۰ جلد کتاب تمام متن فارسی در پایگاه نورلایب. · بیش از ۲۰۰۰۰ چکیده پایان نامههای علوم اسلامی. · بیش از ۲۸۰۰ جلد کتب کانونی و هسته علوم انسانی … …. با عضویت در پایگاه سمیم نور ۱۵ صفحه اعتبار مشابه یابی رایگان به شما تعلق خواهد گرفت …عضویت و استفاده از سامانه در نشانی: www. samimnoor. ir. ... ماتیکانداستان ۱۸:۰۶ ۱۳۹۴/۰۷/۱۸ دربار ناصری. روزی ناصرالدین شاه و همراهانش به باغ دوشان تپه نزول اجلال فرمودند نهال گل سرخ قشنگی جلوی عمارت نظر شاه را جلب کرد،. فورا کاغذ و قلم برداشت و شروع به کشیدن آن گل نمود،. نقاشی که تمام شد آن را به مستوفی الممالک نشان داد و گفت:. - چطور است؟. - قربان خیلی خوب است!. بعد اقبال الدوله:. - قربان حقیقتا عالی است!. بعد اعتماد السلطنه:. - قربان نظیر ندارد!. ... ماتیکانداستان ۱۶:۴۱ ۱۳۹۴/۰۷/۱۸ نشست داستان خوانی در کافه کتاب ماهور. سه شنبه ۲۱مهر ساعت ۶. ایرانشهر. آدرشهر. پلاک۲۸. کافه کتاب ماهور. علاقمندان میتوانند این کتاب را از کافه ماهور خریداری نمایند. کانال کافه کتاب ماهور. cafeketab. خ کریم خان، خ ایرانشهر، خ آذرشهر، کاشى٢٨، تلفن:٨٨٣٢٢٥٤٨. ... ماتیکانداستان ۱۶:۴۱ ۱۳۹۴/۰۷/۱۸ کتاب «قرمز جدی» فردا در دانشگاه شیراز مورد نقد و بررسی قرار میگیرد به گزارش خبرنگار مهر، مجموعه داستان «قرمز جدی» نوشته دنیا مقدم راد فردا یکشنبه ۱۹ مهر در دانشگاه شیراز مورد نقد و بررسی قرار میگیرد …این مجموعه داستان سال گذشته توسط نشر چشمه منتشر شد و پیش از این در ۲ شعب شهر کتاب واقع در تهران و تنکابن مورد نقد و بررسی قرار گرفت …در برنامهای که برای بررسی این کتاب در شیراز در نظر گرفته شده، محمد کشاورز، بیژن کیا و جمعی از نویسندگان کشور حضور داشته و درباره این اثر صحبت خواهند کرد …سومین نشست نقد و بررسی این کتاب، فردا یکشنبه ۱۹ مهر از ساعت ۱۶ در تالار فجر دانشگاه شیراز برگزار میشود. ... ماتیکانداستان ۱۶:۴۱ ۱۳۹۴/۰۷/۱۸ نامزدهای مرحله دوم «مدیسی» معرفی شدند برگزارکنندگان جایزه مهم ادبی «مدیسی» فرانسه اسامی راهیافتگان به مرحله دوم این جایزه را در بخشهای رمان فرانسوی، رمان خارجی و مقالهنویسی اعلام کردند …به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، اسامی ۱۱ نویسنده فرانسوی، ۸ نویسنده خارجی و ۹ مقالهنویس به عنوان نامزدهای مرحله دوم جایزه ادبی «مدیسی» ۲۰۱۵ اعلام شد … «مدیسی» یکی از معتبرترین جایزههای ادبی کشور فرانسه است که هرساله در سه بخش برگزیدگانی را معرفی میکند. نامزدهای نهایی این جایزه روز ۲۸ اکتبر و برندگان آن روز ششم نوامبر معرفی خواهند شد …اسامی ۱۱ نویسنده فرانسوی برگزیده به شرح زیر است:. «ناتالی آزولای» با کتاب «تیتوس برنیس را دوست نداشت»، «کریستوفر بولتانسکی» با کتاب «مخفیگاه»، «چارلز دانزیگ» با کتاب «تاریخ عشق و نفرت»، «ماریلین دسبیول» با کتاب «هوای خوب»، «سوفی دیورای» با کتاب «وقتی شیطان از دستشویی بیرون آمد»، «هدی کادور» با کتاب «مسلط»، «آرام کباجیان» با کتاب «بت»، «لائور لیمونگی» با کتاب «مناطق غیرعادی عمیق مغز»، «فابریس گوئنیر» با کتاب «آن»، «آنتوان موتون» با کتاب «کارگردان لهستانی» و «دلفین دو ویگان» با کتاب «براس ... ماتیکانداستان ۱۶:۳۹ ۱۳۹۴/۰۷/۱۸ نویسنده کیست؟..، واقعا باید خیلی بااستعداد باشی تا بتوانی نام این نویسنده را به خاطر بسپاری! او از نسل نویسندگانی است که پس از جنگ جهانی به عرصه ادب آلمان وارد شدند. نویسنده روشنفکری که مانند خیلی از همنسلان جنگزدهاش، با رگههای بدبینی در قبال فرد و دولت، تا سالها قلمشان در لایههای روحی و اجتماعی و بسترهای مادی و اقتصادی زمینهساز این جنگ کند و کاو کرده است، اما شاید پختهتر و متنوعتر از ایشان! او شاعر، رماننویس، مترجم و همچنین سردبیر چند مجله ادبی بوده و در آثار او رگهای روشن از نقد اجتماعی به چشم میخورد و سفرهای او به بسیاری از کشورهای جهان سوم و درحال توسعه، از جمله کوبا و ایران، بر دامنه دید و تجربه جهانی او افزوده و موضوع مستقیم برخی آثارش قرار گرفته است …. 👈 در کتاب چه میخوانیم؟ … …این کتاب شامل متن چهار مقاله و سخنرانی از این نویسنده است که در آن ظریفبینی و موضوعگیریهای غافلگیرانه او مخاطب را هر لحظه درگیر قضاوتها و تاملاتی تازه میکند. بخش اول کتاب که است، شاید خواندنیترین بخش کتاب باشد. نگاه تاریخی نویسنده و گستردگی اطلاعات او، و همچنین موضعگیریهای تلخ و گزندهای که او در نهایت جسارت، نسبت به جامعه خود -که البته بخشی از جامعه جهانی است- دارد، بسیار ... ماتیکانداستان ۱۶:۳۹ ۱۳۹۴/۰۷/۱۸ 👆چاپ جدید [در جستجوی صبح]. خاطرات عبدالرحیم جعفری. بنیانگذار فقید انتشارات امیرکبیر ماتیکانداستان ۱۶:۳۹ ۱۳۹۴/۰۷/۱۸ برشی از یک کتاب. «عادت» عادت، ناجوانمردانهترین بیماریست، زیرا هر بداقبالی را به ما میقبولاند، هر دردی را و هر مرگی را. در اثر عادت، در کنار افراد نفرتانگیز زندگی میکنیم، به تحمل زنجیرها رضا میدهیم، بیعدالتیها و رنجها را تحمل میکنیم. به درد، به تنهائی و به همه چیز تسلیم میشویم …عادت، بیرحمترین زهر زندگیست. زیرا آهسته وارد میشود، در سکوت، کمکم رشد میکند و از بیخبری ما سیراب میشود و وقتی کشف میکنیم که چطور مسموم آن شدهایم، میبینیم که هر ذرۀ بدنمان با آن عجین شده است، میبینیم که هر حرکت ما تابع شرایط اوست و هیچ داروئی هم درمانش نمیکند …کتاب: «یک مرد». اثر: «اوریانا فالاچی» غ ... ماتیکانداستان ۱۵:۳۵ ۱۳۹۴/۰۷/۱۸ نویسنده کیست؟..، واقعا باید خیلی بااستعداد باشی تا بتوانی نام این نویسنده را به خاطر بسپاری! او از نسل نویسندگانی است که پس از جنگ جهانی به عرصه ادب آلمان وارد شدند. نویسنده روشنفکری که مانند خیلی از همنسلان جنگزدهاش، با رگههای بدبینی در قبال فرد و دولت، تا سالها قلمشان در لایههای روحی و اجتماعی و بسترهای مادی و اقتصادی زمینهساز این جنگ کند و کاو کرده است، اما شاید پختهتر و متنوعتر از ایشان! او شاعر، رماننویس، مترجم و همچنین سردبیر چند مجله ادبی بوده و در آثار او رگهای روشن از نقد اجتماعی به چشم میخورد و سفرهای او به بسیاری از کشورهای جهان سوم و درحال توسعه، از جمله کوبا و ایران، بر دامنه دید و تجربه جهانی او افزوده و موضوع مستقیم برخی آثارش قرار گرفته است …. 👈 در کتاب چه میخوانیم؟ … …این کتاب شامل متن چهار مقاله و سخنرانی از این نویسنده است که در آن ظریفبینی و موضوعگیریهای غافلگیرانه او مخاطب را هر لحظه درگیر قضاوتها و تاملاتی تازه میکند. بخش اول کتاب که است، شاید خواندنیترین بخش کتاب باشد. نگاه تاریخی نویسنده و گستردگی اطلاعات او، و همچنین موضعگیریهای تلخ و گزندهای که او در نهایت جسارت، نسبت به جامعه خود -که البته بخشی از جامعه جهانی است- دارد، بسیار ... ماتیکانداستان ۱۵:۱۸ ۱۳۹۴/۰۷/۱۸ تو هم به گورستان بیا. دعوت به خواندن بخشی از کتاب «صداهایی از چرنوبیل» نوشتهی سوتلانا آلکسوویچ ماتیکانداستان ۱۵:۱۷ ۱۳۹۴/۰۷/۱۸ گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) از هشتم تا شانزدهم مهرماه، ۲۲۸ عنوان کتاب ادبی به چاپ رسید ۱۴۲ کتاب چاپ اولی و ۸۶ کتاب هم تجدید چاپ بود. از میان کتابهای ادبی در هفته دوم مهرماه ۱۷۶ کتاب تألیفی است و ۵۲ کتاب هم ترجمه از متون خارجی محسوب میشود. ۲۰۳ کتاب در پایتخت به چاپ رسید و سهم ناشران شهرستان تنها ۲۵ کتاب بود. ۶۶ کتاب در حوزه کودک و نوجوان به دست کودکان و نوجوانان رسید و سه کتاب آموزشی و کمک درسی راهی بازار کتاب شد.. «زبانشناسی و نقد ادبی» نوشته راجر فالر، رومن یاکوبسن و دیوید لاج کتابی بود که با ویراست دوم و اضافات در ۱۳۴ صفحه از سوی نشر نی به بازار کتاب راه یافت. «راهنمای کامل نامهنگاری» عنوان کتابی از اکبر مرتضیپور است که در نوبت هفتم چاپ قرار گرفت.. «خانواده مصنوعی و داستانهای دیگر» به انتخاب و ترجمه مژده دقیقی در نشر نیلوفر به چاپ دوم رسید. «تفسیرهای زندگی» اثر ویلیام جیمز دورانت و آریل دورانت با برگردان ابراهیم مشعری در نشر نیلوفر در نوبت هشتم چاپ قرار گرفت. «علیه تفسیر» سوزان سانتاگ با ترجمه مجید اخگر در نشر بیدگل راهی بازار کتاب شد و رمان «گتسبی بزرگ» اثر اسکات فیتز جرالد با ترجمه مهدی افشار در نشر مجید به چاپ دوم رسید.. ... ماتیکانداستان ۱۴:۵۰ ۱۳۹۴/۰۷/۱۸ جملۀ زیر نازیبا و نتراشیده است:. کلمات «هستند»، «مطرح میشوند»، «مورد … قرار دهند»، هر جملهای را سنگین و بیریخت میکنند. از قضا معمولا به وجودشان هم نیازی نیست و با حذف آنها جمله سبکتر و زیباتر میشود:. «طیف دوم، شبهاتی است که سنت دینی را بازخواست میکنند.». رضا بابایی ماتیکانداستان ۱۴:۳۶ ۱۳۹۴/۰۷/۱۸ نسترنه خیلی وقت بود تک دانه ریشهای چانهاش را نمیکند. روسری سفیدش مثل زنهای چند شکم زاییده بود رغبت نمیکرد روسری رنگی سرکند. می ترسید بگویند:. _ رنگی دستمال سربکنه، قرقمیش بیایه، بیفته بغل مردانه جماعت … …/ داستان نسترنه. / نشرآموت ماتیکانداستان ۱۴:۱۸ ۱۳۹۴/۰۷/۱۸ کزیگمونت باومن جامعهشناس در فصل اول کتاب عشق سیال (ترجمهی عرفان ثابتی؛ انتشارات ققنوس) با اشاره اهمیت اینترنت در پیوند انسانها رفقا همانطور که هر معتاد گپی میداند، میآیند و میروند، کامپیوتر را روشن و خاموش میکنند ولی همیشه چند نفر از آنها به کامپیوتر وصل هستند و مشتاقانه میخواهند سکوت موجود در پیامها را بشکنند. در رابطهای از نوع رفیق رفیق نه خود پیامها بلکه آمدن و رفتن پیامها، گردش پیامها، پیام هستند مضمون آنها مهم نیست. ما اهل جریان یکنواخت کلمات و جملات ناتمامیم (جملاتی که قطعا به منظور تسریع گردش، مخفف و بی سروته هستند). ما اهل صحبت کردن هستیم، نه موضوع صحبت … اگر از صحبت کردن دست بردارید دیگر اتحادی وجود ندارد. سکوت معادل طرد است.» ... ماتیکانداستان ۱۴:۱۸ ۱۳۹۴/۰۷/۱۸ ایرانیان تبریک.. کلیات سعدی» ثبت جهانی یونسکو شد..» سرویس: فرهنگی و هنری - میراث و صنایع. دستی کد خبر: ۹۴۰۷۱۸۱۱۲۸۹. شنبه ۱۸ مهر ۱۳۹۴ - ۱۰:۰۳. . «کلیات سعدی» در دوازدهمین اجلاس شورای مشورتی بینالمللی برنامه حافظه جهانی، در حافظهی جهانی یونسکو به ثبت رسید …فرهاد اعتمادی، مدیر گروه ارتباطات کمیسیون ملی یونسکو در گفتوگو با خبرنگار میراث فرهنگی ایسنا، با اعلام این خبر گفت: با توجه به این نکته که هر دو سال یکبار میتوانیم دو اثر را برای ثبت در حافظه جهانی یونسکو معرفی میکنیم، برای سالهای ۲۰۱۴ -۲۰۱۵ «کلیات سعدی» و «مسالکالممالک» اصطخری برای ثبت معرفی شده بودند که در بررسیهای انجام شده در چهارم تا ششم اکتبر ۲۰۱۵ در ابوظبی امارات، این دو اثر جدید در فهرست جهانی میراث مستند برنامه حافظه جهانی یونسکو به ثبت رسیدند …او با اشاره به وجود دو نسخه از «کلیات سعدی» در کتابخانه آستان قدس رضوی و کتابخانه ملی ایران اظهار کرد: معمولا اگر نسخهای از یک اثر کامل نباشد یا درباره اصالت آن کوچکترین تردیدی وجود داشته باشد، طبیعتا قدیمیترین و کاملترین اثر را برای ثبت انتخاب و معرفی میکنیم. با توجه به اینکه درباره نسخه «کلیات سعدی» در کتابخانه ملی هیچ تردیدی وجود نداشت، آن را معرفی کردیم؛ ال ... ماتیکانداستان ۱۳:۳۷ ۱۳۹۴/۰۷/۱۸ شنبه ۱۸ مهر ۱۳۹۴ , ۱۰ October ۲۰۱۵. خبرگزاری ایبنا. نشست «نوبل و مترجمان» برگزار شد امرایی: نوبل به هیچ نویسندهای اعتبار نمیدهد/ غبرایی: کتابهای سوتلانا آلکسوویچ را ترجمه نمیکنم ….. اسدالله امرایی، مترجم در نشست «نوبل و مترجمان» که شب گذشته در فروشگاه نشر ثالث برگزار شد، گفت که نوبل ادبیات به تنهایی به هیچ نویسندهای اعتبار نمیدهد زیرا تنها اثر نویسنده است که به کار حرفهای او اعتبار میبخشد. مهدی غبرایی نیز در این نشست گفت که انتخاب امسال آکادمی نوبل خیال او را آسوده کرده است چون کتابهای آلکسوویچ مورد پسند او نیست و قصد ترجمه آنها را ندارد …. اسدالله امرایی. به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبناامرایی در نشست «نوبل و مترجمان» که شب گذشته (چهارشنبه ۱۶مهر) با حضور لیلا سبحانی، مهدی غبرایی، خجسته کیهان، فؤاد نظیری و محمد حسینی برگزار شد، گفت: سالها قبل مقالهای از گابریل گارسیا مارکز ترجمه کردهام که درباره برندگان نوبل نوشته شده است. این مقاله «بزرگانی که بزرگ نبودند» نام دارد و حاصل نگاه چپ و دوره ایدئولوژیک مارکز در ادبیات بود. این مقاله اوایل دهه ۶۰ در مجله «کیهان فرهنگی» به چاپ رسید.. وی افزود: مارکز آنجا اشاره کرده که از برخی برندگان نوبل اثری درخشان به جای ... ماتیکانداستان ۱۳:۳۷ ۱۳۹۴/۰۷/۱۸ آثار مودیانو تأملی وجود دارد که برای ارایه یک چشمانداز است. آثار مودیانو به دلیل نثرش خوشخوان است در نگاه اول جملاتی ساده و در عین حال عاری از پیچیدگیهای زبانی دارد اما به رغم این سادگی مخاطبانش را در کنار لذت خواندن به اندیشههای فلسفی و هستیشناسی سوق میدهد. اندیشههای این نویسنده فرانسوی در نگاه اول شاعرانه به نظر میرسد اما در اصل شاعرانه نیست و برای هر کلمه گویی باید در فهرست کلمات گشت و کلمه دقیق را انتخاب کرد.. وی افزود: با توجه به نظر ابوالحسن نجفی که زبان را به مرتبههایی تقسیمبندی کرده، یعنی زبان معیار، روزمره، عامیانه، رسمی، ادبی و ادبی مهجور، درک من از لحن و زبان آخرین رمان مودیانو یعنی «برای اینکه در محله گم نشوی» زبان رسمی بود. به همین دلیل سعی کردم آن را در ترجمهام رعایت کنم. مودیانو بیش از هر چیز به عنوان روایتگر خاطرهها شناخته شده است.. مهدی غبرایی، مترجم نیز در این نشست گفت: خانم استولانا آلکسوویچ را نمیشناختیم. امسال وقتی نام او را شنیدم به جای اینکه ناراحت شوم خوشحال شدم چون باری از روی دوش من برداشته شد. دیگر لازم نیست کتابهای او را بخوانم و ترجمه کنم چون کتابهای او جزو علایق من نیست. اگر رمان بود میخواندم اما به این دلیل به اعضای کمیته نوبل تبریک ... ماتیکانداستان ۱۱:۳۳ ۱۳۹۴/۰۷/۱۸ ر جلسات حضور نیافت. در این خصوص ایشان به هیئت دبیران نه توضیحی داد و نه استعفانامهای ارائه کرد چندی بعد به یکی از دبیران گفته بود که از ابتدا هم قصد عضویت در هیئت دبیران را نداشته و تسلیم اصرار یکی دو تن از دوستان در مجمع عمومی شده است و اینک نیز گرفتار است و ترجیح میدهد به کار خود بپردازد. هیئت دبیران در گام آغازین فعالیت خود کمیسیونهای انتشارات، فرهنگی، روابط عمومی، صنفی، مبارزه با سانسور و عضویت را با مشارکت دبیران و در بعضی موارد با اعضای داوطلب کانون تشکیل داد. تمامی فعالیتهای عملی کانون را این کمیسیونها با تصویب و نظارت هیئت دبیران انجام دادهاند. و این همه در شرایطی انجام پذیرفته که کانون همچنان تحت فشارهای دستگاه امنیتی قرار داشته است. اوایل اردیبهشت سال جاری منزل بکتاش آبتین مورد تفتیش مأموران امنیتی قرار گرفت و خودش به وزارت اطلاعات احضار و بارها بازجویی شد. یک هفته پس از او نیز رضا خندان به چنین وضعیتی گرفتار آمد. اتهام این دو عضو هیئت دبیران «انتشار نشریه غیر قانونی» و «تبلیغ علیه نظام» و هر دو اتهام با فعالیت کانونی آنها مرتبط است. همچنین کیوان باژن عضو کانون در یک تماس تلفنی به وزارت اطلاعات احضار ودر مورد همکاریاش با نشریهی اندیشهی آزاد بازجویی شد. پرونده ... ‹ 534 535 536 537 538 539 540 ›
ماتیکانداستان ۱۸:۵۱ ۱۳۹۴/۰۷/۱۸ معرفى کتاب «خوبى خدا» 📕.. خوبی خدا مجموعه ۹ داستان با ترجمه امیرمهدی حقیقت است مترجم در ابتدای کتاب مینویسد: «می گویند اگر رمان را به فیلم بلند تشبیه کنیم، داستان کوتاه عکسی از یک لحظه زندگی است. با این تعبیر مجموعه حاضر آلبومی است از ۹ قطعه عکس یا ۹تصویر زندگی که در ۶سال گذشته از نشریات ادبی امریکا برگزیده شدهاند و اگر چه فضای آنها با هم متفاوت است، همگی یک وجه مشترک دارند؛ سادهاند.» در این مجموعه، ۹داستان کوتاه از ریموند کارور، شرمن الکسی، هاروکی موراکامی، پرسی وال اورت، الیزابت کمپرفرنچ، الکساندر همن، مارجوری کمپر، گیب هارسون و جومپالاهیری انتخاب شدهاند. این داستانها از مجلات ادبی و مجموعه داستانهای روز امریکا گزینش شدهاند. 📚 ...
ماتیکانداستان ۱۸:۴۸ ۱۳۹۴/۰۷/۱۸ گزارش یک قتل یا مرگ؟. حرفهای محرنامهی محمد قائد دربارهی بنیانگذار متوفای انتشارات امیرکبیر
ماتیکانداستان ۱۸:۰۷ ۱۳۹۴/۰۷/۱۸ بسم الله الرحمن الرحیم.......... نخستین سامانه مشابه یابی متون فارسی؛ مشابهت یابی متنی یکی از روشهای رایج و مؤثر برای پیشگیری از ارتکاب دستبرد علمی و همچنین تشخیص آن میباشد که با استفاده از قابلیتهای فنی موتورهای جستجو انجام میشود. سامانه مشابهیاب متون نور (سمیم نور) نخستین سامانه مشابهیابی متون به زبان فارسی است که در ادامه «مجموعه پروژههای مبتنی بر دادهکاوی علوم اسلامی» در مرکز تحقیقات کامپیوتری علوم اسلامی (نور) طراحی و گسترش یافته است … این سامانه قادر است متون ارسالی کاربران خود را با هزاران متن پایگاههای خود مقایسه کند و گزارشی از میزان مشابهت آنها به کاربر ارائه دهد …گستره پوشش محتوایی:.. · بیش از ۳۳۶۰۰۰ مقاله تمام متن فارسی پایگاه نورمگز. · بیش از ۵۷۰۰ جلد کتاب تمام متن فارسی در پایگاه نورلایب. · بیش از ۲۰۰۰۰ چکیده پایان نامههای علوم اسلامی. · بیش از ۲۸۰۰ جلد کتب کانونی و هسته علوم انسانی … …. با عضویت در پایگاه سمیم نور ۱۵ صفحه اعتبار مشابه یابی رایگان به شما تعلق خواهد گرفت …عضویت و استفاده از سامانه در نشانی: www. samimnoor. ir. ...
ماتیکانداستان ۱۸:۰۶ ۱۳۹۴/۰۷/۱۸ دربار ناصری. روزی ناصرالدین شاه و همراهانش به باغ دوشان تپه نزول اجلال فرمودند نهال گل سرخ قشنگی جلوی عمارت نظر شاه را جلب کرد،. فورا کاغذ و قلم برداشت و شروع به کشیدن آن گل نمود،. نقاشی که تمام شد آن را به مستوفی الممالک نشان داد و گفت:. - چطور است؟. - قربان خیلی خوب است!. بعد اقبال الدوله:. - قربان حقیقتا عالی است!. بعد اعتماد السلطنه:. - قربان نظیر ندارد!. ...
ماتیکانداستان ۱۶:۴۱ ۱۳۹۴/۰۷/۱۸ نشست داستان خوانی در کافه کتاب ماهور. سه شنبه ۲۱مهر ساعت ۶. ایرانشهر. آدرشهر. پلاک۲۸. کافه کتاب ماهور. علاقمندان میتوانند این کتاب را از کافه ماهور خریداری نمایند. کانال کافه کتاب ماهور. cafeketab. خ کریم خان، خ ایرانشهر، خ آذرشهر، کاشى٢٨، تلفن:٨٨٣٢٢٥٤٨. ...
ماتیکانداستان ۱۶:۴۱ ۱۳۹۴/۰۷/۱۸ کتاب «قرمز جدی» فردا در دانشگاه شیراز مورد نقد و بررسی قرار میگیرد به گزارش خبرنگار مهر، مجموعه داستان «قرمز جدی» نوشته دنیا مقدم راد فردا یکشنبه ۱۹ مهر در دانشگاه شیراز مورد نقد و بررسی قرار میگیرد …این مجموعه داستان سال گذشته توسط نشر چشمه منتشر شد و پیش از این در ۲ شعب شهر کتاب واقع در تهران و تنکابن مورد نقد و بررسی قرار گرفت …در برنامهای که برای بررسی این کتاب در شیراز در نظر گرفته شده، محمد کشاورز، بیژن کیا و جمعی از نویسندگان کشور حضور داشته و درباره این اثر صحبت خواهند کرد …سومین نشست نقد و بررسی این کتاب، فردا یکشنبه ۱۹ مهر از ساعت ۱۶ در تالار فجر دانشگاه شیراز برگزار میشود. ...
ماتیکانداستان ۱۶:۴۱ ۱۳۹۴/۰۷/۱۸ نامزدهای مرحله دوم «مدیسی» معرفی شدند برگزارکنندگان جایزه مهم ادبی «مدیسی» فرانسه اسامی راهیافتگان به مرحله دوم این جایزه را در بخشهای رمان فرانسوی، رمان خارجی و مقالهنویسی اعلام کردند …به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، اسامی ۱۱ نویسنده فرانسوی، ۸ نویسنده خارجی و ۹ مقالهنویس به عنوان نامزدهای مرحله دوم جایزه ادبی «مدیسی» ۲۰۱۵ اعلام شد … «مدیسی» یکی از معتبرترین جایزههای ادبی کشور فرانسه است که هرساله در سه بخش برگزیدگانی را معرفی میکند. نامزدهای نهایی این جایزه روز ۲۸ اکتبر و برندگان آن روز ششم نوامبر معرفی خواهند شد …اسامی ۱۱ نویسنده فرانسوی برگزیده به شرح زیر است:. «ناتالی آزولای» با کتاب «تیتوس برنیس را دوست نداشت»، «کریستوفر بولتانسکی» با کتاب «مخفیگاه»، «چارلز دانزیگ» با کتاب «تاریخ عشق و نفرت»، «ماریلین دسبیول» با کتاب «هوای خوب»، «سوفی دیورای» با کتاب «وقتی شیطان از دستشویی بیرون آمد»، «هدی کادور» با کتاب «مسلط»، «آرام کباجیان» با کتاب «بت»، «لائور لیمونگی» با کتاب «مناطق غیرعادی عمیق مغز»، «فابریس گوئنیر» با کتاب «آن»، «آنتوان موتون» با کتاب «کارگردان لهستانی» و «دلفین دو ویگان» با کتاب «براس ...
ماتیکانداستان ۱۶:۳۹ ۱۳۹۴/۰۷/۱۸ نویسنده کیست؟..، واقعا باید خیلی بااستعداد باشی تا بتوانی نام این نویسنده را به خاطر بسپاری! او از نسل نویسندگانی است که پس از جنگ جهانی به عرصه ادب آلمان وارد شدند. نویسنده روشنفکری که مانند خیلی از همنسلان جنگزدهاش، با رگههای بدبینی در قبال فرد و دولت، تا سالها قلمشان در لایههای روحی و اجتماعی و بسترهای مادی و اقتصادی زمینهساز این جنگ کند و کاو کرده است، اما شاید پختهتر و متنوعتر از ایشان! او شاعر، رماننویس، مترجم و همچنین سردبیر چند مجله ادبی بوده و در آثار او رگهای روشن از نقد اجتماعی به چشم میخورد و سفرهای او به بسیاری از کشورهای جهان سوم و درحال توسعه، از جمله کوبا و ایران، بر دامنه دید و تجربه جهانی او افزوده و موضوع مستقیم برخی آثارش قرار گرفته است …. 👈 در کتاب چه میخوانیم؟ … …این کتاب شامل متن چهار مقاله و سخنرانی از این نویسنده است که در آن ظریفبینی و موضوعگیریهای غافلگیرانه او مخاطب را هر لحظه درگیر قضاوتها و تاملاتی تازه میکند. بخش اول کتاب که است، شاید خواندنیترین بخش کتاب باشد. نگاه تاریخی نویسنده و گستردگی اطلاعات او، و همچنین موضعگیریهای تلخ و گزندهای که او در نهایت جسارت، نسبت به جامعه خود -که البته بخشی از جامعه جهانی است- دارد، بسیار ...
ماتیکانداستان ۱۶:۳۹ ۱۳۹۴/۰۷/۱۸ 👆چاپ جدید [در جستجوی صبح]. خاطرات عبدالرحیم جعفری. بنیانگذار فقید انتشارات امیرکبیر
ماتیکانداستان ۱۶:۳۹ ۱۳۹۴/۰۷/۱۸ برشی از یک کتاب. «عادت» عادت، ناجوانمردانهترین بیماریست، زیرا هر بداقبالی را به ما میقبولاند، هر دردی را و هر مرگی را. در اثر عادت، در کنار افراد نفرتانگیز زندگی میکنیم، به تحمل زنجیرها رضا میدهیم، بیعدالتیها و رنجها را تحمل میکنیم. به درد، به تنهائی و به همه چیز تسلیم میشویم …عادت، بیرحمترین زهر زندگیست. زیرا آهسته وارد میشود، در سکوت، کمکم رشد میکند و از بیخبری ما سیراب میشود و وقتی کشف میکنیم که چطور مسموم آن شدهایم، میبینیم که هر ذرۀ بدنمان با آن عجین شده است، میبینیم که هر حرکت ما تابع شرایط اوست و هیچ داروئی هم درمانش نمیکند …کتاب: «یک مرد». اثر: «اوریانا فالاچی» غ ...
ماتیکانداستان ۱۵:۳۵ ۱۳۹۴/۰۷/۱۸ نویسنده کیست؟..، واقعا باید خیلی بااستعداد باشی تا بتوانی نام این نویسنده را به خاطر بسپاری! او از نسل نویسندگانی است که پس از جنگ جهانی به عرصه ادب آلمان وارد شدند. نویسنده روشنفکری که مانند خیلی از همنسلان جنگزدهاش، با رگههای بدبینی در قبال فرد و دولت، تا سالها قلمشان در لایههای روحی و اجتماعی و بسترهای مادی و اقتصادی زمینهساز این جنگ کند و کاو کرده است، اما شاید پختهتر و متنوعتر از ایشان! او شاعر، رماننویس، مترجم و همچنین سردبیر چند مجله ادبی بوده و در آثار او رگهای روشن از نقد اجتماعی به چشم میخورد و سفرهای او به بسیاری از کشورهای جهان سوم و درحال توسعه، از جمله کوبا و ایران، بر دامنه دید و تجربه جهانی او افزوده و موضوع مستقیم برخی آثارش قرار گرفته است …. 👈 در کتاب چه میخوانیم؟ … …این کتاب شامل متن چهار مقاله و سخنرانی از این نویسنده است که در آن ظریفبینی و موضوعگیریهای غافلگیرانه او مخاطب را هر لحظه درگیر قضاوتها و تاملاتی تازه میکند. بخش اول کتاب که است، شاید خواندنیترین بخش کتاب باشد. نگاه تاریخی نویسنده و گستردگی اطلاعات او، و همچنین موضعگیریهای تلخ و گزندهای که او در نهایت جسارت، نسبت به جامعه خود -که البته بخشی از جامعه جهانی است- دارد، بسیار ...
ماتیکانداستان ۱۵:۱۸ ۱۳۹۴/۰۷/۱۸ تو هم به گورستان بیا. دعوت به خواندن بخشی از کتاب «صداهایی از چرنوبیل» نوشتهی سوتلانا آلکسوویچ
ماتیکانداستان ۱۵:۱۷ ۱۳۹۴/۰۷/۱۸ گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) از هشتم تا شانزدهم مهرماه، ۲۲۸ عنوان کتاب ادبی به چاپ رسید ۱۴۲ کتاب چاپ اولی و ۸۶ کتاب هم تجدید چاپ بود. از میان کتابهای ادبی در هفته دوم مهرماه ۱۷۶ کتاب تألیفی است و ۵۲ کتاب هم ترجمه از متون خارجی محسوب میشود. ۲۰۳ کتاب در پایتخت به چاپ رسید و سهم ناشران شهرستان تنها ۲۵ کتاب بود. ۶۶ کتاب در حوزه کودک و نوجوان به دست کودکان و نوجوانان رسید و سه کتاب آموزشی و کمک درسی راهی بازار کتاب شد.. «زبانشناسی و نقد ادبی» نوشته راجر فالر، رومن یاکوبسن و دیوید لاج کتابی بود که با ویراست دوم و اضافات در ۱۳۴ صفحه از سوی نشر نی به بازار کتاب راه یافت. «راهنمای کامل نامهنگاری» عنوان کتابی از اکبر مرتضیپور است که در نوبت هفتم چاپ قرار گرفت.. «خانواده مصنوعی و داستانهای دیگر» به انتخاب و ترجمه مژده دقیقی در نشر نیلوفر به چاپ دوم رسید. «تفسیرهای زندگی» اثر ویلیام جیمز دورانت و آریل دورانت با برگردان ابراهیم مشعری در نشر نیلوفر در نوبت هشتم چاپ قرار گرفت. «علیه تفسیر» سوزان سانتاگ با ترجمه مجید اخگر در نشر بیدگل راهی بازار کتاب شد و رمان «گتسبی بزرگ» اثر اسکات فیتز جرالد با ترجمه مهدی افشار در نشر مجید به چاپ دوم رسید.. ...
ماتیکانداستان ۱۴:۵۰ ۱۳۹۴/۰۷/۱۸ جملۀ زیر نازیبا و نتراشیده است:. کلمات «هستند»، «مطرح میشوند»، «مورد … قرار دهند»، هر جملهای را سنگین و بیریخت میکنند. از قضا معمولا به وجودشان هم نیازی نیست و با حذف آنها جمله سبکتر و زیباتر میشود:. «طیف دوم، شبهاتی است که سنت دینی را بازخواست میکنند.». رضا بابایی
ماتیکانداستان ۱۴:۳۶ ۱۳۹۴/۰۷/۱۸ نسترنه خیلی وقت بود تک دانه ریشهای چانهاش را نمیکند. روسری سفیدش مثل زنهای چند شکم زاییده بود رغبت نمیکرد روسری رنگی سرکند. می ترسید بگویند:. _ رنگی دستمال سربکنه، قرقمیش بیایه، بیفته بغل مردانه جماعت … …/ داستان نسترنه. / نشرآموت
ماتیکانداستان ۱۴:۱۸ ۱۳۹۴/۰۷/۱۸ کزیگمونت باومن جامعهشناس در فصل اول کتاب عشق سیال (ترجمهی عرفان ثابتی؛ انتشارات ققنوس) با اشاره اهمیت اینترنت در پیوند انسانها رفقا همانطور که هر معتاد گپی میداند، میآیند و میروند، کامپیوتر را روشن و خاموش میکنند ولی همیشه چند نفر از آنها به کامپیوتر وصل هستند و مشتاقانه میخواهند سکوت موجود در پیامها را بشکنند. در رابطهای از نوع رفیق رفیق نه خود پیامها بلکه آمدن و رفتن پیامها، گردش پیامها، پیام هستند مضمون آنها مهم نیست. ما اهل جریان یکنواخت کلمات و جملات ناتمامیم (جملاتی که قطعا به منظور تسریع گردش، مخفف و بی سروته هستند). ما اهل صحبت کردن هستیم، نه موضوع صحبت … اگر از صحبت کردن دست بردارید دیگر اتحادی وجود ندارد. سکوت معادل طرد است.» ...
ماتیکانداستان ۱۴:۱۸ ۱۳۹۴/۰۷/۱۸ ایرانیان تبریک.. کلیات سعدی» ثبت جهانی یونسکو شد..» سرویس: فرهنگی و هنری - میراث و صنایع. دستی کد خبر: ۹۴۰۷۱۸۱۱۲۸۹. شنبه ۱۸ مهر ۱۳۹۴ - ۱۰:۰۳. . «کلیات سعدی» در دوازدهمین اجلاس شورای مشورتی بینالمللی برنامه حافظه جهانی، در حافظهی جهانی یونسکو به ثبت رسید …فرهاد اعتمادی، مدیر گروه ارتباطات کمیسیون ملی یونسکو در گفتوگو با خبرنگار میراث فرهنگی ایسنا، با اعلام این خبر گفت: با توجه به این نکته که هر دو سال یکبار میتوانیم دو اثر را برای ثبت در حافظه جهانی یونسکو معرفی میکنیم، برای سالهای ۲۰۱۴ -۲۰۱۵ «کلیات سعدی» و «مسالکالممالک» اصطخری برای ثبت معرفی شده بودند که در بررسیهای انجام شده در چهارم تا ششم اکتبر ۲۰۱۵ در ابوظبی امارات، این دو اثر جدید در فهرست جهانی میراث مستند برنامه حافظه جهانی یونسکو به ثبت رسیدند …او با اشاره به وجود دو نسخه از «کلیات سعدی» در کتابخانه آستان قدس رضوی و کتابخانه ملی ایران اظهار کرد: معمولا اگر نسخهای از یک اثر کامل نباشد یا درباره اصالت آن کوچکترین تردیدی وجود داشته باشد، طبیعتا قدیمیترین و کاملترین اثر را برای ثبت انتخاب و معرفی میکنیم. با توجه به اینکه درباره نسخه «کلیات سعدی» در کتابخانه ملی هیچ تردیدی وجود نداشت، آن را معرفی کردیم؛ ال ...
ماتیکانداستان ۱۳:۳۷ ۱۳۹۴/۰۷/۱۸ شنبه ۱۸ مهر ۱۳۹۴ , ۱۰ October ۲۰۱۵. خبرگزاری ایبنا. نشست «نوبل و مترجمان» برگزار شد امرایی: نوبل به هیچ نویسندهای اعتبار نمیدهد/ غبرایی: کتابهای سوتلانا آلکسوویچ را ترجمه نمیکنم ….. اسدالله امرایی، مترجم در نشست «نوبل و مترجمان» که شب گذشته در فروشگاه نشر ثالث برگزار شد، گفت که نوبل ادبیات به تنهایی به هیچ نویسندهای اعتبار نمیدهد زیرا تنها اثر نویسنده است که به کار حرفهای او اعتبار میبخشد. مهدی غبرایی نیز در این نشست گفت که انتخاب امسال آکادمی نوبل خیال او را آسوده کرده است چون کتابهای آلکسوویچ مورد پسند او نیست و قصد ترجمه آنها را ندارد …. اسدالله امرایی. به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبناامرایی در نشست «نوبل و مترجمان» که شب گذشته (چهارشنبه ۱۶مهر) با حضور لیلا سبحانی، مهدی غبرایی، خجسته کیهان، فؤاد نظیری و محمد حسینی برگزار شد، گفت: سالها قبل مقالهای از گابریل گارسیا مارکز ترجمه کردهام که درباره برندگان نوبل نوشته شده است. این مقاله «بزرگانی که بزرگ نبودند» نام دارد و حاصل نگاه چپ و دوره ایدئولوژیک مارکز در ادبیات بود. این مقاله اوایل دهه ۶۰ در مجله «کیهان فرهنگی» به چاپ رسید.. وی افزود: مارکز آنجا اشاره کرده که از برخی برندگان نوبل اثری درخشان به جای ...
ماتیکانداستان ۱۳:۳۷ ۱۳۹۴/۰۷/۱۸ آثار مودیانو تأملی وجود دارد که برای ارایه یک چشمانداز است. آثار مودیانو به دلیل نثرش خوشخوان است در نگاه اول جملاتی ساده و در عین حال عاری از پیچیدگیهای زبانی دارد اما به رغم این سادگی مخاطبانش را در کنار لذت خواندن به اندیشههای فلسفی و هستیشناسی سوق میدهد. اندیشههای این نویسنده فرانسوی در نگاه اول شاعرانه به نظر میرسد اما در اصل شاعرانه نیست و برای هر کلمه گویی باید در فهرست کلمات گشت و کلمه دقیق را انتخاب کرد.. وی افزود: با توجه به نظر ابوالحسن نجفی که زبان را به مرتبههایی تقسیمبندی کرده، یعنی زبان معیار، روزمره، عامیانه، رسمی، ادبی و ادبی مهجور، درک من از لحن و زبان آخرین رمان مودیانو یعنی «برای اینکه در محله گم نشوی» زبان رسمی بود. به همین دلیل سعی کردم آن را در ترجمهام رعایت کنم. مودیانو بیش از هر چیز به عنوان روایتگر خاطرهها شناخته شده است.. مهدی غبرایی، مترجم نیز در این نشست گفت: خانم استولانا آلکسوویچ را نمیشناختیم. امسال وقتی نام او را شنیدم به جای اینکه ناراحت شوم خوشحال شدم چون باری از روی دوش من برداشته شد. دیگر لازم نیست کتابهای او را بخوانم و ترجمه کنم چون کتابهای او جزو علایق من نیست. اگر رمان بود میخواندم اما به این دلیل به اعضای کمیته نوبل تبریک ...
ماتیکانداستان ۱۱:۳۳ ۱۳۹۴/۰۷/۱۸ ر جلسات حضور نیافت. در این خصوص ایشان به هیئت دبیران نه توضیحی داد و نه استعفانامهای ارائه کرد چندی بعد به یکی از دبیران گفته بود که از ابتدا هم قصد عضویت در هیئت دبیران را نداشته و تسلیم اصرار یکی دو تن از دوستان در مجمع عمومی شده است و اینک نیز گرفتار است و ترجیح میدهد به کار خود بپردازد. هیئت دبیران در گام آغازین فعالیت خود کمیسیونهای انتشارات، فرهنگی، روابط عمومی، صنفی، مبارزه با سانسور و عضویت را با مشارکت دبیران و در بعضی موارد با اعضای داوطلب کانون تشکیل داد. تمامی فعالیتهای عملی کانون را این کمیسیونها با تصویب و نظارت هیئت دبیران انجام دادهاند. و این همه در شرایطی انجام پذیرفته که کانون همچنان تحت فشارهای دستگاه امنیتی قرار داشته است. اوایل اردیبهشت سال جاری منزل بکتاش آبتین مورد تفتیش مأموران امنیتی قرار گرفت و خودش به وزارت اطلاعات احضار و بارها بازجویی شد. یک هفته پس از او نیز رضا خندان به چنین وضعیتی گرفتار آمد. اتهام این دو عضو هیئت دبیران «انتشار نشریه غیر قانونی» و «تبلیغ علیه نظام» و هر دو اتهام با فعالیت کانونی آنها مرتبط است. همچنین کیوان باژن عضو کانون در یک تماس تلفنی به وزارت اطلاعات احضار ودر مورد همکاریاش با نشریهی اندیشهی آزاد بازجویی شد. پرونده ...