رمان گاو خونی

رمان گاو خونی
دیک دیویس ,شاعر و نویسنده انگلیسی و استاد ادبیات فارسی دانشگاه اوهایو در مقدمه ای بر ترجمه ی انگلیسی کتاب گاو خونی می نویسد:
رمان گاو خونی در نظر اول داستان ساده و روانی ست که به شیوه ی اشنای مشابه غربی روایت شده ,اما سبک موجز و روان نویسنده همان قدر که به تاثیر پذیری او از ادبیات غرب مربوط می شود ,مدیون اثار کلاسیک نثر کهن فارسی ست .نویسنده با جذب یک سنت بومی و یک سنت بیگانه و تلفیق ان دو با هم دیگر ,به الگویی دست یافته است که خاص خود اوست .در این شاهکار موجز و از نظر ساختاری بی نقص و به شدت خود دارانه و کوبنده ی ادبیات مدرن ایران ,تاثیر پذیری او را از منابع سنتی زبان فارسی شاید بتوان از هر چیزی با این جمله معروف باشو ,شاعر ژاپنی توضیح داد که می گوید:پا جای شعرای قدیم.نگذار.در پی ان چیزی باش که انها در پی اش بودند.
بر اساس داستان گاو خونی فیلمی با همین عنوان به کارگردانی بهروز افخمی ساخته شد که در سال٢٠٠۵جایزه اصلی جشنواره فیلم سیول را از ان خود کرد.