📢شگرد ارباب حلقه‌ها و نویسنده مغضوبش. م

📢شگرد ارباب حلقه‌ها و نویسنده مغضوبش
@matikandastan

نیما م. اشرفی: «فراروایت» یکی از آن اصطلاحاتی است که برایم همیشه ترسناک بوده و به همین خاطر دافعه ایجاد می‌کرده. شاید استفادۀ لیوتار از این اصطلاح و بردن آن به ساحت فلسفۀ اجتماعی هم بی‌تأثیر نبوده. در هر صورت هدفم از ترجمۀ کتاب «فراروایت در ارباب حلقه‌ها» همین بوده که فاصلۀ خودم از این اصطلاح را کمی بکاهم و ببینم در عمل فراروایت یا فراداستان چیست؛ ببینم تالکین، این نویسندۀ مغضوب منتقدان ادبی روشنفکر، در منظومۀ گستردۀ «ارباب حلقه‌ها» چه‌کار کرده که منِ مخاطب میان حلقه‌های داستانی‌اش گرفتار می‌شوم و گاه مرز میان تاریخ و خیال و واقعیت را فراموش می‌کنم و گاه به خودم می‌آیم و می‌بینم شخصیت‌های داستان طوری صحبت می‌کنند که انگار دو منتقد ادبی مشغول صحبت راجع به نظریۀ روایت و واکنش خواننده هستند. این کتاب سه فصل دارد. در فصل اول با مفاهیم کلیدی و تعریف آن‌ها آشنا می‌شویم. در فصل دوم ترجمۀ مقالۀ پروفسور مری ر. بومن، استاد ادبیات انگلیسی دانشگاه ویسکانسین، را می‌خوانیم و در فصل سوم خلاصه‌ای از سه‌گانۀ ارباب حلقه‌ها را از نظر می‌گذرانیم.

این کتاب را نشر «اطراف»، در ۱۰۴ صفحه و به قیمت ٨٨۰۰ تومن چاپ کرده است. دوستانی که می‌خواهند پیش از انتشار رسمی، این کتاب بخوانند می‌توانند مستقیماً با نشر اطراف تماس بگیرند و آن را تهیه کنند.

امیدوارم علاقه‌مندان به ژانر فانتزی/تخیلی از خواندن این کتاب لذت ببرند و آن‌هایی که تکنیک‌ها و شگردهای روایت برایشان جذاب است، مثل من از تحلیل شگردهای روایی آثار تالکین به وجد بیایند.
@matikandastan