نعوی ترجمه بیش از صداثر ادبی و تاریخی را در کارنامۀ خود دارد

نعوی ترجمه بیش از صداثر ادبی و تاریخی را در کارنامۀ خود دارد. رعایت امانت و سعی در انتقال بی‌کم و کاستِ کلام نویسنده در روش ترجمه‌اش کاملاً مشهود است. بعضی از ترجمه‌های او به ترتیب انتشار عبارتند از:

گدایان معجزه از کنستان ویرژیل گئورگیو
نکراسوف از ژان‌پل سارتر
ایوان مخوف از سرگئی آیزن اشتاین
درخت زیبای من ، خورشید را بیدار کنیم از ژوزه مائورو ده واسکونسلوس
فاتحان از آندره مالرو
جنس دوم در دو جلد و خاطرات در چهار جلد از سیمون دوبووار
پان ، رازها ، میوه‌های زمین و رُزا از کنوت هامسون
آوریل شکسته و چه کسی دورونتین را باز کرد از اسماعیل کاداره
عباس میرزا از امینه پاکروان
پانزده سال دارم و نمی‌خواهم بمیرم از کریستین آرنوتی
ارتش سایه‌ها از ژوزف کسل
چشم‌انداز تآتر در قرن بیستم از لوئی مینیون
یونانیان و بربرها - ده جلد از چهارده جلد – از امیرمهدی بدیع
انجیل‌های من از اریک امانوئل اشمیت
نانون از ژرژ ساند
ژوزف بالسامو از الکساندر دوما
شهر پولاد از ژول ورن
خلوتکده از ژان‌پل سارتر
نیکومد از کورنی
جشن بی‌معنایی از میلان کوندرا