yon. ir/parr. 🔶 par 🔶

yon.ir/parr
🔶 par 🔶
آموزش #ریشه_پیشوند_پسوند
امروز یه ریشه خوب رو یاد بگیریم اما قبل از اون نیاز به مقدمه چینی داره! این مقدمه رو در اصطلاح etymology میگیم.

✅ par
توی ورزش گلف حفره های مختلفی وجود دارن که به هرکدوم یه «پار» اطلاق میکنیم. مثلا میگیم این حفره 5پار هست یعنی یه فرد حرفه‌ای میتونه با 5 ضربه توپ رو وارد این حفره کنه. حالا شما بعنوان گلف باز سه حالت دارید:
at par
above par
below par
یعنی یا با همون تعداد ضربه برسونید، یا تعداد بیشتر و یا تعداد کمتر از اون. ریشه par در اصطلاح میشه «برابر یا همسطح» با چیزی، چراکه ما اون حد «پار» رو تعیین میکنیم و میگیم اون عدد معقوله و معیار ماست. حالا شما میتونید با تعداد کمتر یا تعداد بیشتر بهش برسید. با این مقدمه بریم سراغ لغات:

⭕️ on a par with -34
این اصطلاح که در کنکور هم اومده یعنی «توی یک سطح با» یا «هم تراز با».

⭕️ parity
این واژه یعنی «برابری». مخصوصا اصطلاح
parity payments
یا برابری دستمزدها خیلی پرکاربرده.

⭕️ disparity - 34
طبیعتا پیشوند منفی dis گرفته نسبت به بالایی و میشه «تفاوت و اختلاف» یا «نابرابری». مثلا
disparity between President's promise and performance
تفاوت آشکار بین وعده و عمل رییس‌جمهور
(طبیعتا رییس‌جمهور امریکا مد نظر ماست!)

⭕️ disparage - 105
وقتی شما یکی رو disparage میکنی، یعنی سطح (par) اون رو پایین میاری. پیشوند منفی ساز dis هم خودش گواهی بر منفی بودن معنی هست.
نتیجه اینکه معنی این واژه میشه «تحقیر کردن» یا «کوچک شمردن».

⭕️ compare - 34
حتی واژه compare رو که حتما بلدید همین ریشه رو داره. زمانی دو تا چیز رو مقایسه میکنیم که در سطحی نزدیک باشن. پیشوند com به معنای together و ریشه par یعنی equal. در واقع سبک سنگین کردن دو چیز هست.

⭕️ pair - 94
این واژه هم در معنای «جفت» یا «زوج» دارای ریشه یکسانه. یعنی دو چیز هم سطح.

⭕️ peer
این واژه هم یعنی «همتا، همردیف». این هم همون ریشه رو داره همینطور که می بینید.

⭕️ pear
هیچی دیگه! این میشه «گلابی» و ربطی به par نداره! دیگه هر گلابی‌ گردی گردو نیست!

شماره درس این واژه ها رو بر اساس ویرایش 6 جلد 1 کتاب زبان زیر ذره‌بین جلوشون نوشتیم که بتونین کنارشون علامت بزنین و راحت تر اونا رو یاد بگیرید. در
ظاهر این لغات سخت بودن اما با دقت به ریشه ها و شباهتها بادگیریشون ساده تر میشه.
دیگه ما نگفتیم اما اینها هم از همین ریشه هستند:
disparaging, disparagement, comparable, comparative, paradigm, etc.

سه تا مثال هم ببینیم:
🌀 What I never understand is why politicians disparage their opponents.
چیزی که من اصلا متوجه نمیشم اینه که چرا سیاستمداران رقباشون رو تحقیر میکنن.

🌀 The price parity of the two shoe brands is nearly equal so it really does not matter which pair of shoes you buy.
تشابه (سطح) قیمتی دو برند کفش، تقریبا برابره، پس خیلی فرق نداره کدوم جفت کفش رو میخری.

🌀 Because the woman’s credit was not up to par, she had to hypothecate her farmland in order to get a loan.
بخاطر اینکه کردیت (اعتبار حساب) اون خانم تا سطح مورد نظر نبود، اون مجبور شد که زمین کشاورزیش رو گرو بذاره تا بتونه وام دریافت کنه.

چند تا لغت به نسبت سخت دیگه رو یاد گرفتیم. اگه میخواید واژه های بیشتری با این ریشه‌ها یاد بگیرید، نگاهی به، مرجع واقعی واژگان اکادمیک، جلد 1 کتاب زبان زیر ذره‌بین (چاپ نگاه دانش) بیندازید.

📌 مرور واژگان با شیوه صحیح در
@generalenglish