‍ ☘ ☘ برگی از تقویم تاریخ ☘ ☘..۱ دی زادروز محمدمهدی فولادوند

‍ ☘ ☘ برگی از تقویم تاریخ ☘ ☘

۱ دی زادروز محمدمهدی فولادوند

( زاده ۱ دی ۱۲۹۹، اراک -- درگذشته ۱۵ امرداد ۱۳۸۷ تهران) نویسنده، مترجم و استاد دانشگاه تهران

فولادوند در ۱۲ سالگی به تهران آمد و در سال ۱۳۱۸ از مدرسه دارالفنون دیپلم ادبی گرفت و برای ادامه تحصیل به دانشکده حقوق دانشگاه تهران رفت.
در شهریور ۱۳۲۹ عازم فرانسه شد و درمدت ۱۴ سال در پاریس در دانشگاه سوربن در رشته ادبیات، هنر، فلسفه و زبان شناسی عرب تحصیل کرد و رساله دکتری خود را که درباره عمر خیام بود به چاپ رسانید.
وی در سال ۱۳۴۴ به عنوان عضو دائمی انجمن نویسندگان فرانسه‌ زبان و عضو وابسته انجمن شعرای فرانسه برگزیده شد و در اکثر دانشگاه‌ها و موسسات آموزش عالی کشور از جمله هنرکده هنرهای دراماتیک و هنرهای زیبای تهران و مدرسه عالی ادبیات و زبانهای خارجه، علوم تربیتی به تدریس دروس مختلف فلسفه، زیبا‌شناسی‌، ادبیات‌ فرانسه، تاریخ مذاهب، فرهنگ و تمدن پرداخت.
در سال ۱۳۲۴ قدیمی‌ترین انجمن فلسفی توسط وی در تهران تشکیل شد. او یکی از اعضای برجسته انجمن فلسفی ایران و علوم انسانی (وابسته به یونسکو) بود.
فولادوند ضمن آشنایی عمیق و تسلط وافر بر زبانهای فرانسه و عربی و آشنایی با زبان انگلیسی و مقدمات چند زبان دیگر اروپایی، دارای مجموعه آثاری بیش از ۴۰ مجلد کتاب است.
ترجمه قرآن کریم وی به زبان فارسی جزء ممتازترین ترجمه‌های ۵۰ سال اخیر معرفی شد و جایزه و پنج لوح تقدیر بدست آورد. آثار فرانسه وی مورد تقدیر ژنرال دوگل، شوایستر، فرانسوا موریاک، هانری، دمتنرلان، ژان ککتو و آکادمی‌های فرانسه، سوئیس و کانادا واقع شده است.
وی در زبان فارسی به مهدا تخلص دارد و دیوان اشعار فارسی او به حدود بیست هزار بیت و به زبان فرانسه هفتصد صفحه می‌رسد. فولادوند در کتابی که چندین دهه قبل درباره خیام نوشته بود مقبره این شاعر را به کلاهک‌های چاه‌های نفت تشبیه کرد و معتقد بود مزار بسیاری از شاعران و نویسندگان در ایران به لحاظ زیبایی‌شناسی جذاب نیستند.
محمدمهدی فولادوند در چند سال آخر زندگی، بر اثر سکته‌ مغزی قدرت تکلم و نیروی حافظه خود را از دست داده بود. وی در ۸۸ سالگی درگذشت.

گزیده آثار:
ترجمه رباعیات عمرخیام، ۱۹۶۰ (به فرانسه)
منتخب اشعار و نوشته‌های فرانسه، ۱۹۶۰ (به فرانسه)
در جست و جوی زیبایی (به فرانسه)
سنفونی‌ها (به فرانسه)
زن در اندیشه خدا
نخستین درس زیبایی‌شناسی
چگونه قرآن را به فارسی ترجمه کنیم
رهایی از گمراهی
ترجمه کتاب الحدود ابن‌سینا
انسان مسوول و تاریخ‌ساز، ترجمه از عربی
آفرینش هنری در قرآن
از ژرفای قرآن
قرآن و نسل امروز
نقدی بر مارکس
خدا را دیدم، ترجمه از عربی
سفری از شک تا ایمان، ترجمه از عربی
ترجمه برخی از ادعیه و دعای کمیل به فرانسه و فارسی
فرهنگ فرانسه به فارسی
ترجمه قرآن به فارسی (ترجمه دقیق)
صلح و شمشیر ،حمایت از صلح و همزیستی مسالمت آمیز (به فرانسه)
ترجمه دقیق مادام بوواری
حافظ دلها
اپرای آفرینش، به پنج زبان
ترجمه دعای کمیل (به فرانسه)
در حریم نور، دو جلد
پیشوای چهره برخاک سایندگان (ترجمه صحیفه سجادیه)
خیام شناسی
ترجمه جدید نهج البلاغه
حافظ در آستان وحی
ترجمه تئاتر در ایران(به فرانسه)

‎🆔 @bargi_az_tarikh

#برگی_از_تقویم_تاریخ

☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘