☘ ☘ برگی از تقویم تاریخ ☘ ☘..۲۴ فروردین (۱۳ آوریل) سالروز درگذشت لافونتن
☘ ☘ برگی از تقویم تاریخ ☘ ☘
۲۴ فروردین (۱۳ آوریل) سالروز درگذشت لافونتن
( زادهٔ ۸ ژوئیه ۱۶۲۱ در شاتو-تیری -- درگذشته ۱۳ آوریل ۱۶۹۵ در پاریس) شاعر و نویسنده
ژان دولافونتن مشهورترین حکایتنویس فرانسهاست که شعرهای بسیاری نیز سُرودهاست. شهرت او بیشتر به دلیل نوشتن کتابی به نام حکایات است که گونهٔ ویژهای از حکایت نویسی را در کل اروپا ارائه کرد و سرمشقی برای دیگر نویسندگان فرانسوی یا فرانسه زبان بود. گوستاو فلوبر در بارهٔ لافونتِن گفتهاست که او تنها شاعر فرانسوی پیش از ویکتور هوگو است که ساختار زبان فرانسه را به خوبی درک کردهاست.
ژان دو لافونتِن در ۱۶۹۵ درگذشت و در گورستان پرلاشز، پاریس به خاک سپرده شد. در سال ۱۹۹۵ کشور فرانسه، تمبرهایی را برای بزرگداشت لافونتِن و حکایتهای او چاپ کرد. در آوریل ۲۰۰۷ نیز فیلمی با نام ژان دو لافونتن - چالش دربارهٔ زندگی وی ساخته شد که لوران دوش ستارهٔ فرانسوی در آن هنرنمایی میکرد.
آثار :
حکایات
اروس و پسوخه
جام جم
حکایتهای لافونتن
در رثای پریان قصر وو
رؤیای وو، فلورانسی
عشقهای پسیشه
کوپیدون
افسانههای لافونتن
روستاییان دوناب
ترجمه به فارسی :
«افسانههای لافونتن» در ایران نیز با سه ترجمه متفاوت عرضه شدهاست. «عبدالله توکل»، «احمد نفیسی» و «نیره سعیدی» (میرفخرایی) از مترجمانی هستند که در ایران به آثار نثر و منظوم این نویسنده فرانسوی پرداختهاند.
حکایت «روباه و زاغ» در کتاب درسی فارسی به نام سرایندهاش حبیب یغمایی معرفی شدهاست، اما این شعر در واقع ترجمه منظوم حبیب یغمایی است از شعر شاعر فرانسوی قرن هفدهم یعنی ژان دو لافونتن که البته در کتاب درسی به نام شاعر اصلی آن اشارهای نشدهاست. ایرج میرزا و رشید یاسمی و امیری از اولین کسانی بودند که برخی از حکایتها یا فابلهای لافونتن را به نظم فارسی ترجمه کردند. نمونههایی از این ترجمهها در کتاب تاریخ ترجمهٔ ادبی از فرانسه به فارسی ارائه شدهاست.
🆔 @bargi_az_tarikh
#برگی_از_تقویم_تاریخ
☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘