در این غربت بی کرانه.. ریکاردا هوخ-شاعر آلمانی.. ترجمه: فریده حسن‏ زاده‏

در این غربت بی کرانه

ریکاردا هوخ-شاعر آلمانی

ترجمه:فریده حسن‏ زاده‏

منبع : کتاب شعر زنان جهان – موسسه ی اننتشارات نگاه


نوای موسیقی

دلم را سرشار می کند از هوای تو.


ابر،کوه و ستاره

دلم را سرشار می کند از تمنای تو.


چیزها هر چه شگفت تر،هرچه غریب تر

دلم را سرشارتر می کند از دلتنگیها برای تو.


نقاشی های پر شکوه نگارخانه ها

زنده می کند داغ رویاهای نقش بر آبم را برای تو.


بیت بیت ترانه های عاشقانه

عاشق تر می کند گام های بی قرارم را در جستجوی تو.


در این غربت بی کرانه

درد آشنا و ماًنوس جلوه می دهد همه چیزو همه جا را

هرلحظه از یاد تو.


در این غربت بی کرانه-ریکاردا هوخ-دکلمه رضا پیربادیان

لینک کانال دکلمه های رضا پیربادیان
@deklamehayepirbadian