«داگ دتر» یکی از دو نویسنده کتاب‌های «ثروت عمومی ملل» و «ثروت عمومی شهرها» یادداشتی در تارنمای پراجکت سیندیکیت نوشته است که ضمیمه

«داگ دتر» یکی از دو نویسنده کتاب‌های «ثروت عمومی ملل» و «ثروت عمومی شهرها» یادداشتی در تارنمای پراجکت سیندیکیت نوشته است که ضمیمه

"داگ دتر" یکی از دو نویسنده کتاب‌های «ثروت عمومی ملل» و «ثروت عمومی شهرها» یادداشتی در تارنمای پراجکت سیندیکیت نوشته است که ضمیمه آخر هفته روزنامه دنیای اقتصاد ترجمه‌ای نصف‌ونیمه (به علاوه سوتی خفیف گذاشتن عکس جفری ساکس به جای نویسنده مطلب) از آن منتشر کرده است.

اهمیت یادداشت، ترجمه نه چندان باکیفیت و حذف بخش‌های مهم
آن، وادارم کرد آن را ترجمه کنم و اینجا بگذارم.

مترجمان پنجره های جدیدی به روی اذهان ما می گشایند اما برخی ترجمه ها طراوت و اصالت مطلب اصلی را می گیرند و خواننده را منگ و دنگ می کنند.

https://bit.ly/2Bub7Ku