شرح قصائد خاقانی؛ بر اساس شرح برزگر خالقی کانال دیگر ما: گزینهٔ شعر معاصر @gozineyesher لینک پست اول: https://t.me/khaghanieshervani/4
قصیدهٔ۸..۱۸. زبان روغنینم زآتش آه. بسوزد چون دل قندیل ترسا
قصیدهٔ۸
۱۸. زبان روغنینم زآتش آه
بسوزد چون دل قندیل ترسا
🍃🍃🍂🍁🍂🍃🍃
زبان روغنین: ترکیب وصفی، زبان چرب و فصیح.
قندیل: معرب کلمهٔ رومی candela به معنی سوختن و برافروختن است؛ چراغدانی که از سقف برآویزند خاقانی این کلمه را بیشتر با کلیساها و دیرها و عبادتگاههای مسیحیان مربوط دانسته و به این جهت قندیل ترسا و قندیل عیسی نیز گفته است و قندیل با سه زنجیر به سقف آویخته میشده است.
ترسا: در لغت به معنی ترسنده و خائف از خداست و راهب نیز در عربی به همین معناست، زاهد و عابد نصرانی.
بین روغن، آتش، بسوزد و قندیل تناسب است.
معنی: زبان دروغین من بر اثر آه آتشینم همچون چراغ درون قندیل کلیسای ترسا میسوزد.
@khaghanieshervani