🔴چرا واژه‌های فارسی ایران، تاجیکستان و افغانستان متفاوتند؟

🔴چرا واژه‌های فارسیِ ایران، تاجیکستان و افغانستان متفاوتند؟

استعمار اروپا بر کشورهای شرق ، سبب شد تا از رواج زبان فارسی کاسته شود و به‌تدریج از اوایل قرن بیستم میلادی، زبان فارسی که در افغانستان و تاجیکستان نیز رواج کامل داشت، در سه مسیر مختلف و تقریبا جدا از هم به تحول خود ادامه داد. از سال 1936 میلادی، زبان فارسی در افغانستان از رسمیت افتاد و زبان پشتو، زبان رسمی افغانستان اعلام شد. به این ترتیب، واژگان زبان فارسی در افغانستان به شدت تحت تأثیر واژگان زبان پشتو قرار گرفت.

در تاجیکستان نیز که زبان فارسی، زبان رسمی کشور به حساب می‌آید،‌ این زبان شدیدا تحت تأثیر زبان روسی است و حتی به خط سیریلیک نوشته می‌شود.
از سوی دیگر، وام‌واژه‌های فرانسه و انگلیسی و همچنین واژه‌های جعلی، زبان فارسیِ ایران را به سمت دیگری کشانده است. به همین دلیل واژه‌های جدید زبان فارسی ایران، زبان فارسی افغانستان، و زبان فارسی تاجیکستان یک دست نیستند و با یکدیگر تفاوت دارند.
@linguiran🍃🌺🍃