✍️تیفانی ترامپ و مولانا

✍️تیفانی ترامپ و مولانا

صبیه کوچک دونالد ترامپ با استفاده از اشعار مولوی همه را در بهت و حیرت فرو برده است. وقتی محمود احمدی نژاد به مایکل جکسون فقید(؟) رفرنس می دهد و از متن ترانه های او توئیت می کند ظاهرا از عجائب این روزگار نباید دیگر شگفت زده شویم.

البته تفاوت رَه را ببین که احمدی نژاد ما (در میان اینهمه اشخاص بزرگ در ینگه دنیا) به مایکل جکسون متمایل می شود و تیفانی ترامپ به مولانا.

🔹تیفانی ، شاكي از احوال خود و الطاف بيكران پدر به خواهر ناتنی (كه برخي معتقدند كانديدایِ ادوار بعد رياست جمهوري آمریکا خواهد بود) از اشعار مولانا استفاده می كند.
خانواده ترامپ و رقابت فرزندان همسران چندگانه و رفرنس دادن به چنين ابياتي؟!🔻

در دیده من اندرآ وز چشم من بنگر مرا /
زیرا برون از دیده‌ها منزلگهی بگزیده‌ام

سرکار خانم تیفانی متن دو بیتی از ترجمه انگلیسی اشعارمولانا را در استوری صفحه اینستاگرام خود (با یک میلیون دنبال کننده) منتشر کرده است. اما، نمي شود به اين غزل رسيد و از آن گذشت

واجب آید چونک آمد نام او/
شرح کردن رمزی از انعام او

به تعبير دوست عزيزي كه مي گفت اگر يك غزل براي عاشق ديوان شمس شدن لازم باشد همين يك فقره كافيست تا دلداده خُم مىْ و جوشش شيدايي مولاناي بزرگ و عزيز شويم.
چه انرژي و شوري در غزل هست. بعد از چندصد سال!

🔹واقعا حیف است که مروری بر این غزل شگفت نداشته باشیم.
ابیات کامل را بخوانیم و بقول یکی از دوستان ببینیم این طوفان رنگها و خروش واژه ها و تصاویر سورئالیستی (فرا واقعی) را در متن یک غزل. نگاه کنید و همزمان تصوّر کنید این ایماژها و نقاشیهای عجیب و غریب را:
✔️”من مستِ بی‌‌سر سر‌خوشم”؛
✔️”من بی‌ دهان خندیده ام” ؛
✔️“در دیده من اندرآ، و ز چشم من بنگر مرا”؛
✔️"صد جانِ شیرین داده‌ام، تا این بلا بخریده‌ام!"؛
✔️"بی‌دام و بی‌گیرنده‌ای، اندر قفس خیزیده‌ام!"

اما شاه بيت اين غزل شاید كه اين بيت است:

🔸من از برای مصلحت در حبسِ دنیا مانده‌ام/
حبس از کجا؟ من از کجا؟ مال که را دزدیده‌ام؟!

«زندان» و حبس، از کلمات کلیدی در اشعار مولاناست. همان اشاره دكتر شريعتي به مفهوم زندان و كوير... همان كه فرانك دارابونت در فيلم هايش مثلا تحت عنوان رستگاري در شائوشينک (يا فيلمهاي ديگرش در اشاره به مفهوم "زندان") می سازد. حکایت، حکایت آدمی است و حبس کشیدن.
نميدانم. سخت است انتخاب!
شايد هم اين يكي:

مانند طفلی در شکم، من پرورش دارم ز خون/
یک بار زاید آدمی، من بارها زاییده‌ام !

🔸اورانیم به‌طور طبیعی فلزى است سخت، سنگین، نقره‌ای رنگ و پرتوزا. این فلز کمی نرم‌تر از فولاد بوده و تقریباً قابل انعطاف است. اورانیم یکی از چگالترین فلزات پرتوزا است که در طبيعت یافت می‌شود.
درباره طول عمر پرتوزايي اورانيوم متخصصان هسته ای باید که ما را درس بياموزند ولي شگفتي اينجانب از طول عمر پرتوزايي غزليات مولاناست.... كه اين اورانيوم غني شده تا چندصدهاسال اينگونه انرژى در خود داراست.

@solseghalam
▪️▪️▪️
📌پى نوشت: شاید شنيدني ترین تحریر از اين غزل و ضرباهنگ شيدايي اش، با صدای پرطنين افتخاري باشد تا زخمه هاي پرسوز محسن چاوشي.
آنها که دست به آزمودنِ فتح این قله زده اند عبارتند از:

✔️🔹این غزل با صدای ناظری عزیز:
https://soundcloud.com/farzaneh-shakerian/dar-asheghi-pichideh-am-song9

✔️🔹با صدای پرسوز محسن چاوشی:
https://soundcloud.com/she-nee/11-teryagh-antidote-amire-bi-gazand-mohsen-chavoshi

✔️🔹اجرای علیرضا افتخاری:
https://soundcloud.com/mehdi-hosseini-zad/dart-asheghi-pichideam

✔️🔹این غزل با ضرباهنگ پرشور همایون شجریان:
https://soundcloud.com/delnavazan/dar-asheghi

✔️🔹غزل با صدای علیرضا قربانی:
https://soundcloud.com/alirezaghorbani/darasheghi "

...
سالها می توان در میکده این غزل سرخوش بود ...
«زیرا من از حلوایِ جان چون نیشکر بالیده‌ام»

#مولوی
#امروز_با_مولانا