؟.. 📕

#چرا_کمدی_الهی_ترجمه_فریده_مهدوی_دامغانی_ونه_استاد_شجاع_الدین_شفا؟

از حالا چشمانم دوباره بر سیمای بانویم خیره مانده ، و به همراه آن ، قلبم نیز از هر چیزِ دیگری منصرف گشته بود ، و بدان رخسارِ زیبا معطوف شد ...

📕#کمدی_الهی
📕دانته آلیگیه ری
📕#ترجمه: فریده مهدوی دامغانی
📕#نشرذهن_آویز 1393



دانته، شاعر شاعران! است. ترجمه‌ی قبلی کمدی الهی در ایران متعلق به چهل سال پیش است که هیچ چیز از کمدی الهی دانته و آن چه را ایتالیایی ها از آن در اندیشه دارند در بر ندارد. خانم فریده مهدوی دامغانی: من بارها به کارمندان محترم آن انتشارات محترمی که کمدی الهی را هنوز هم چاپ می‌کنند، خاضعانه عرض کرده‌ام که ارائه متنی غلط به خوانندگان ایرانی، گناهی شرعی و اخلاقی به همراه دارد .چون در لابه‌لای صفحات آن کمدی الهی، انواع و اقسام اشتباهات در ترجمه وجود دارد، و متاسفانه اشتباهاتی است که خواننده محترم فارسی زبان، قادر به تشخیص آن‌ها نیست، ولی یک دانته‌شناس، با حالتی وحشت‌زده، آن‌ها را مشاهده می‌کند .دوم مردادماه 85 مصادف با 24 ژوئیه 2006، در شهر راونا واقع در ایالت امیلیارمانیا، استاندار این ایالت به نمایندگی از ریاست جمهوری ایتالیا، نشان "کمن داتره"، که بالاترین نشان لیاقت در این کشور است را به دکتر "فریده مهدوی دامغانی" اهدا کرد. نماینده رئیس جمهوری ایتالیا در این آیین با تاکید بر این نکته که نشان لیاقت کمن داتره برای نخستین بار به یک فرد غیرایتالیایی اعطا می شود، گفت: فریده مهدوی دامغانی، نخستین بانوی ایرانی و مسلمان است که این نشان را از آن خود ساخته است.

🎈📌📕📚📒
لینک کانال کتابدونی
@ketabdooni