شبکه جامعهشناسی علامه 📍 بررسی تحلیلی جامعهشناختی و سیاستگذاری اجتماعی پشتیبانی و ارتباط با ما⬇️ ☑️ @Atu_Sociologier اینستاگرام: 📸 Instagram.com/atu_sociology
▪️خیزش علیه فساد دولت در پی قتل روزنامهنگار
▪️خیزش علیه فساد دولت در پی قتل روزنامهنگار
چندی پیش، وقتی یکی از شرکتکنندگان رقابت "دوشیزۀ اول جهان" به سمت معاون اولی نخست وزیر اسلواکی منصوب شد - بی اینکه از سابقۀ فعالیت سیاسی برخوردار باشد- روزنامهنگاران پرسش بهجایی را پیش کشیدند: چرا؟ یکی از این روزنامهنگاران، یان کوژاک بود که ماهها وقت خود را صرف تحقیق پیرامون ارتباط بین مقامات دولتی و یک سازمان فاسد اقتصادی کرد.
چند روز بعد از طرح پرسش فوق، این روزنامهنگار به قتل رسید. جسد نامزد وی را نیز در آشپزخانۀ محل سکونتش یافتند.
اما اگر هدف از این دو قتل، پوشاندن فساد مقامات سیاسی و خاموش کردن صدای یک منتقد بوده، باید گفت سوءقصدکنندگان در نیل به هدف خود شکست فاحشی خوردهاند. چرا که مرگ دو فرد نامبرده خیزشی در این کشور کوچک اروپای مرکزی در پی داشته است.
دولت رابرت فیچو، نخست وزیر کنونی اسلواکی، با خشم عمومی از مفاسد دولتی روبهرو شده است. حدود شش ماه پیش از قتل آقای کوژاک و نامزدش، روزنامهنگار دیگری به اسم دافنه کاروانا گالیزیا در مالتا بر اثر انفجار اتومبیلش جان خود را از دست داد. این روزنامهنگار نیز در آن زمان به تحقیق دربارۀ مفاسد دولتی مشغول بود. کشتار روزنامهنگاران موجب بروز نگرانیهایی در خصوص فشار بر مطبوعات آزاد شده است، این در حالی است که این افراد، روزانه بارها و بارها از سوی مقامات پوپولیست مورد اهانت قرار میگیرند. رابرت فیچو خیلی پیشتر از آنکه دونالد ترامپ لفظ "اخبار ساختگی" را بر زبانها بیندازد، از روزنامهنگاران با عنوان "خائن" یاد میکرد. گرچه وی بعد از وقوع قتلها از الفاظ سابق خود دربارۀ روزنامهنگاران استفاده نکرده، اما به منظور القای همان اتهامات به اهالی مطبوعات، از زبان توهینآمیز و رایج میان مقامات سایر کشورها بهره میگیرد. فیچو در هفتۀ گذشته، جرج سوروس را متهم به اتخاذ اقداماتی برای تضعیف دولت خود کرد. آندره کیسکای، رئیس جمهور اسلواکی وی را به "غفلت از سازوکار قدرت" متهم کرده و گفته تنها راه جلب اعتماد عمومی "اصلاحات اساسی یا برگزاری انتخابات زودهنگام" است. رابرت فیچو هم در پاسخ، رئیسجمهور و رسانههای خبری را به "ماهی گرفتن از آب گلآلود" متهم نموده است. فیچو وعدۀ پرداخت یک میلیون یورو به یابندۀ عاملین قتل داده است. منتقدین این اقدام او را حاصل ذهنیتی پیشپاافتاده و پوپولیستی حول "حل مشکلات با پرداخت پول" تلقی کردهاند. به گفتۀ یکی از مقامات سیاسی، این اقدام فقط آتش خشم عمومی را برافروختهتر کرده است. به گفتۀ وی:« پیشتر هم میدانستیم فساد در این کشور بیداد میکند اما حالا آشکار شده فساد مثل اختاپوس کل کشور را در خود قبضه کرده است.» در هفتۀ گذشته هزاران نفر به منظور سوگواری برای آقای کوژاک و خانم کاسنیروا، نامزد وی، به خیابانها آمدند. در روز جمعه نیز تجمعات خیابانی صورت گرفت که این بار هدف از آن نه عزاداری، بلکه بروز خشم عمومی بود. یکی از سازماندهندگان تجمعات خیابانی چنین میگوید:«قابل پذیرش نیست که یک روزنامهنگار در کشوری دموکراتیک و به خاطر وظیفهای که به اقتضای شغلش به انجام میرساند، کشته شود. ما خواستار تحقیق دربارۀ قتل این دو قربانی، توسط مراجع بین المللی هستیم. و ضمناً طالب روی کار آمدن دولتی هستیم که در چینش افراد آن خبری از مفسدین سیاسی و اقتصادی نباشد.»
روی بنرهای معترضین، این قبیل عبارات به چشم میخورد: "اگر سکوت کنیم، همدست جنایتکاران به شمار میرویم" و "حقیقت، دروغها را کنار خواهد زد".
سابقاً پاسخ دولت به اتهامات اغلب از این قرار بوده: "چنین اتفاقی نیفتاده". اما گویا این عبارت، حالا به شوخی نخنمایی تبدیل شده است، چون در سال گذشته هزاران معترض در تجمعات خیابانی، این عبارت کلیشهای مسئولین را با کلمات درشت روی بنرها درج کرده بودند. حاصل آنکه در پی قتلهای اخیر، عبارت فوق از سوی مقامات بیان نشد و انکار حقیقت صورت نگرفت. گرچه تا پیش از این، فساد سیاسی و اقتصادی در این کشور، اموری غیرعلنی تلقی میشد، اما حالا با وقوع قتلها، واقعیت فساد به اثبات رسیده است.
آقای کوژاک، در ایامی که به قتلش ختم شد، پی برده بود ماریا تروسکوا، معاون نخست وزیر –که حالا از مقام خود خلع شده- با آنتونیونی وادالا، تاجر سرشناس ایتالیایی و از کارگزاران یک سندیکای متهم به ارتکاب جرائم اقتصادی، شراکت داشتهاند. همچنین این روزنامهنگار به کشف ارتباط میان تاجر نامبرده و مقامات ارشد دولتی نائل آمده و مدارکی یافته بود که بر اختلاس از صندوق اتحادیۀ اروپا به منظور توسعۀ کشت و زرع در سطح کشور دلالت داشت. همکاران این روزنامهنگار موفق شدهاند به یافتههای وی دست یابند.
منبع: نیویورکتایمز
ترجمه: جامعهنو