مادر انسان.. وسنا پارون-شاعر یوگسلاوی (کرووات).. ترجمه: فریده حسن‏ زاده‏

مادر انسان

وسنا پارون-شاعر یوگسلاوی(کرووات)

ترجمه:فریده حسن‏ زاده‏

منبع : کتاب شعر زنان جهان – موسسه ی اننتشارات نگاه




بهتر آنکه کرمی خاکی را زاده بودی تا مرا
بهتر آنکه خرسی را در غار ،یا ماری را در لانه زاده بودی،
بهتر آنکه بوسه ات را به سنگی بخشیده بودی تا به گونهء من
بهتر آنکه پستان های حیوانی مرا شیر داده بود تا سینه زنی.

آه مادر! اگر پرنده ای به دنیا می آوردی
هنوز سرشار بودی از شادی مادر بودن
آنگاه که در گرمای آغوشت پناه می گرفت


اگر درختی به دنیا می آوردی،
از آوای ترانه ات،به سبزی میگرایید برگهایش
و شکوفا میشد در بهار غنچه هایش
و میوه می رویید بر شاخسارانش.

اگر بره ای را مادر بودی ،پیش پایت آرام میگرفت
اگر ناله سر می دادی،اگر می گریستی
نگاه معصوم حیوانی بی زبان تسلی ات می داد
اما اکنون تنهای تنها مانده ای ،و ااندوهت را
با مزار مردگانت قسمت میکنی.

آه چه تلخ است انسان زاده شدن
وقتی که انسان را برادری جز دشنه نیست.

مادر انسان-وسنا پارون-دکلمه رضا پیربادیان



https://telegram.me/deklamehayepirbadian

لینک کانال دکلمه های رضا پیربادیان
@deklamehayepirbadian