به اقتدار جهانی ایران میاندیشیم ارتباط با ما: هاشم منفرد @irgeopoliticsmail [email protected] انسانی کتاب: مرجع تخصصی کتب علوم انسانی ensaniketab.ir سایت ما: www.irgeopolitics.com
همایش بین المللی نقش&apos نولکشور&aposدر گسترش زبان فارسی در دهلی نو گشایش یافت
همایش بین المللی نقش' نولکشور'در گسترش زبان فارسی در دهلی نو گشایش یافت
دهلی نو-ایرنا- همایش بین المللی 'نقش منشی نولکشور در گسترش زبان و ادبیات فارسی در جهان ' از روز پنجشنبه به مدت دو روز با حضور استادان زبان فارسی از کشورهای ایران ،هند ،بنگلادش ،پاکستان،انگلستان و قزاقستان در دانشگاه دهلی آغاز شد.
[همایش بین المللی نقش' نولکشور'در گسترش زبان فارسی در دهلی نو گشایش یافت]
به گزارش ایرنا،این همایش با همکاری رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در دهلی نو ، دانشگاه دهلی ،خانه کتاب ایران،موسسه مطالعات و بنیاد فارسی هند و شورای گسترش زبان اردو برگزار شده است.
'میرزا شریف جلالف' سفیر تاجیکستان در هند ،'علی دهگایی' رایزن فرهنگی ایران در دهلی نو ،'مجید غلامی جلیسه ' مدیر عامل خانه کتاب، پروفسور موهان رئیس دانشکده هنر و گروه اردو دانشگاه دهلی، پروفسور علیم اشرف خان رئیس گروه فارسی دانشگاه دهلی و مراکز زبان فارسی هند از جمله شرکت کنندگان در این همایش هستند.
برگزاری پنل های تخصصی در خصوص نقش 'منشی نولکشور' در گسترش زبان فارسی ، رونمایی از کتاب های 'منشی نولکشور و خدمات ادبی وی '،' خطاطان و خوشنویسان چاپخانه منشی نولکشور'،'یاد بود منشی نول کشور'،' خدمات کاتبان هند به زبان و ادبیات فارسی ' و 'نامه منشی 'از دیگر برنامه های این سمینار است.
'نولکشور ' ناشر هندی درمدت 37 سال بین سالهای 1860تا 1895 بیشترین و ارزشمندترین کتاب ها به زبان فارسی را در چاپخانه نولکشور در هند منتشر کرد.
کتابهای 'مثنوی معنوی'، 'شاهنامه'، 'جامعالتواریخ'، 'دیوان بیدل'، 'دیوان صائب' ،'کیمیای سعادت'، 'اخلاق ناصری'، آثار سنایی و جامی و بسیاری از نویسندگان گمنام برای نخستین بار در این چاپخانه چاپ شده و به دست ایرانیها رسیده است.
معاون فرهنگی موسسه خانه کتاب ایران می گوید بسیاری از کتاب هایی که در چاپخانه نولکشور برای نخستین بارمنتشر شده از زبان عربی ،هندی یا اردو به فارسی ترجمه و سپس منتشر شده است.
'افشین داورپناه ' افزود:نولکشور در چاپ بسیاری از فرهنگ های برهان قاطع ، جهانگیری و آنندراج 'پیشگام از بقیه بود.
معاون فرهنگی خانه کتاب گفت که تهیه فهرستی از کتاب هایی که در چاپخانه 'نولکشور' به زیور طبع آراسته شده و پژوهش در باره این نسخ و بررسی و تصحیح آنها کاری ضروری و لازم برای پاسداشت میراث مکتوب فرهنگ ایرانی –اسلامی است.
سمینار بین المللی ' نقش منشی نولکشور درگسترش زبان و ادبیات فارسی درجهان ' روز جمعه به کار خود در تالار 'ستیاکام بهاوان ' دانشکده علوم اجتماعی دهلی نو پایان می دهد.
منبع: ایرنا
عضویت در کانال ژئوپولیتیک ایرانی
@irgeopolitics