شرح قصائد خاقانی؛ بر اساس شرح برزگر خالقی کانال دیگر ما: گزینهٔ شعر معاصر @gozineyesher لینک پست اول: https://t.me/khaghanieshervani/4
قصیدهٔ۴..۶۸. چو قصهٔ جو و سرکه نمیرسد به مسیح. کجا رسد به حواری خواره و حلوا
قصیدهٔ۴
۶۸. چو قصهٔ جو و سرکه نمیرسد به مسیح
کجا رسد به حواری خُواره و حلوا
🍃🍃🍂🍁🍂🍃🍃
قرصهٔ جو: نان جو.
قرصهٔ جو و سرکه: استعاره از طعام اندک.
حواری: یار برگزیده، به یاران حضرت مسیح اطلاق میشود که دوازده تن بودند و پس از حضرت عیسی(ع) برای تبلیغ دین او در عالم پراکنده شدند که عبارتند از: شمعون الصّفا، شمعون القنافی، یعقوب بن زیدی، یعقوب بن حلفا، قولیین، مارقوس، اندراوس، تمریلا، یوحنّا، لوقا، توما و متی. (فرهنگ لغات و تعبیرات خاقانی)
خواره: طعامی که مقوی بدن باشد.
(خاقانی در این بیت خود را مسیح و فرزندانش را حواری فرض کرده است.)
@khaghanieshervani