شرح قصائد خاقانی؛ بر اساس شرح برزگر خالقی کانال دیگر ما: گزینهٔ شعر معاصر @gozineyesher لینک پست اول: https://t.me/khaghanieshervani/4
قصیدهٔ۸..۴۰. من و ناجرمکی و دیر مخران. در بقراطیانم جا و ملجا
قصیدهٔ۸
۴۰. من و ناجرمکی و دیر مخران
در بقراطیانم جا و ملجا
🍃🍃🍂🍁🍂🍃🍃
ناجرمکی: مقرّ تابستانی سلاطین بقراطی در قرن دوازدهم میلادی، و نیز در لغتنامه آمده است: «نام زاهدی است از ترسایان».
مخران: مینورسکی مینویسد: «در لغت به معنی بلوطزار و بیشهٔ بلوط، ناحیهای است واقع بین دو شعبه از رود کر و دیر مخران، شاید دیری بوده در آن ناحیه. شارخان مخران را نام شخص و صاحب و بانی آن دیر دانستهاند.
بقراطیان: شهریاران خاندان بغراتیان(بگراتیان) که در گرجستان و ارمنستان فرمانروایی داشتند.
ملجا: پناه، پناهگاه.
معنی: میتوانم به ناجرمک و دیر مخران بروم و دربار بقراطیان جا و پناهگاه من باشد.
@khaghanieshervani