ماتیکانداستان 📚 داستاننویسان و دوستداران داستان 📢ماتیکانداستان را به شیفتگان فرهنگِ ایرانزمین معرفی کنید 📢📢محتوای مطالب، نظر نویسندگان آن است و ممکن است با دیدگاه گردانندگان ماتیکانداستان همسو نباشد. ارتباط با مدیر کانال @vahidhosseiniirani ماتیکانداستان ۱۲:۱۹ ۱۳۹۶/۰۵/۳۰ 📢 درسهایی درباره نوشتن رمان. ◀وقتی «او» را شناختیم، باید دقیق پاسخ دهیم که چه میخواهد البته در اینجا منظور خواستههای کلی و ذهنی نیست. مثلا خواستن آرامش یا شجاعت، چیزی کلی و ذهنی است، اما باید مصداقی و عینی سخن گفت؛ برای مثال، احمد برای رسیدن به آرامش، ازدواج با سمیرا را میخواهد …◀در همین مبحث آرزو که میخواهیم بگوییم شخصیت اصلی چه میخواهد، بحث خمیدگی آرزو را داریم. برای مثال ممکن است داستاننویس بخواهد این مفهوم را بیان کند که آرزویی که شخصیت اصلی در سر میپروراند، فایدهای برای او ندارد. مثلا آرامشی که با ازدواج به دست نمیآید و اصلا ممکن است رمان به این بپردازد که سمیرا موجب آرامش احمد نیست و ازدواج این دو نفر برای احمد آرامشی را در پی نخواهد داشت. در چنین رمانی خواننده در ابتدا فکر میکند رمان درباره رسیدن احمد به سمیراست، اما در ادامه داستان شکل دیگری به خود میگیرد …◀این که شخصیت به آرزویش برسد، لزومی ندارد و مربوط به پایانبندی رمان است که این مبحث، خودش مسئله دیگری است …◀درباره پرسشهای بنیادین «او کیست» و «چه میخواهد» بیشتر فکر کنید …◀پرسش سوم این است: «چرا میخواهد». واژگان اصلی در این بخش، ضعف و نیاز است. هر رمانی درباره حرکت قهرمان از نقطهای به نقطه دیگ ... ماتیکانداستان ۰۲:۵۷ ۱۳۹۶/۰۵/۳۰ «دیدار در کوالالامپور» دومین رمان ناصر قلمکاری درباره مهاجرت غیرقانونی است ماجرای سرگردانی نسل جدیدی از ایرانیان بربستر داستانی عاشقانه. این اثر آدمهایی از طبقه متوسط را به نمایش میگذارد. ماتیکانداستان ۰۸:۵۹ ۱۳۹۶/۰۵/۲۹ 📢طولانیترین رمانهای جهان/. اثر دولتآبادی در کنار رمان پروست «کلیدر»، اثر معروف «محمود دولتآبادی»، در فهرست طولانیترین رمانهای جهان پس از اثر معروف «مارسل پروست» یعنی «در جستوجوی زمان از دسترفته» در رتبهی دوم قرار دارد …سایت ویکیپدیا در گزارشی با درنظر گرفتن عوامل متعددی چون تعداد کلمهها، به معرفی طولانیترین رمانهای ادبیات جهان پرداخته که در این میان، رمان «کلیدر» نوشتهی «محمود دولتآبادی» در رتبهی دوم دیده میشود …ویکیپدیا برای انتخاب طولانیترین رمانهای جهان سه راه پیش رو داشته؛ اول شمارش تعداد حروف یک کتاب، دوم شمارش تعداد کلمههای آن و سوم بر اساس تعداد صفحهها با مبنا قرار دادن ٢۵۰ لغت در هر صفحه با فونت ۱٢. که در نهایت، شمارش تعداد کلمهها با استفاده از نرمافزارهای کامپیوتری معیار انتخاب طولانیترین رمانها قرار گرفته است …مسأله دیگری که در این میان حائز اهمیت بوده، تعریفهای متفاوت از واژهی رمان بوده است. در نهایت، رمان یک نوشته با داستان مجزا که از سوی یک ناشر چاپ شده و یا به صورت الکترونیک منتشر شده و دارای حق تألیف و انتشار برای نویسنده باشد، تعریف شده است. بر این اساس، کتابهایی مثل «ارباب حلقهها» که داستانهای مجزا ... ماتیکانداستان ۱۴:۲۴ ۱۳۹۶/۰۵/۲۸ که ضعیف باشی تنها چیزی که به تو قدرت میدهد این است که آدم هایی را که بیشتر از همه ازشان وحشت داری از کوچکترین ارزش هایی هم که هنو باید یادبگیری که آنها را همان طور که هستند ببینی، به همان بدی که هستند یعنی باید از تمام جهات نگاهشان کنی. به این ترتیب راه باز میشود. بندهایت برداشته میشود و خیلی بیش از آنکه فکرش را بکنی احساس امنیت میکنی. 📚 سفر به انتهای شب. ✒️لویی فردینان سلین. ✏️ فرهاد غبرایی. 📎انتشارات جام. ... ماتیکانداستان ۰۹:۲۸ ۱۳۹۶/۰۵/۲۷ 📢۱۰ نویسنده بزرگ جهان که «نوبل» نگرفتند. ◀امیل زولا (۱۸۴۰ - ۱۹۰۲) امیل زولا نویسنده طبیعتگرای فرانسوی در سال۱۹۰۲ یعنی یکسال قبل از مرگش کاندیدای اولین جایزه ادبی نوبل شد. اما از آنجاییکه به نظر «کارل داوید آف وایرسن» دبیر دائم وقت کمیته نوبل، ادبیات باید «سمت و سوی معنوی و مطلوبی» داشته باشد، این جایزه به زولا تعلق نگرفت. ازجمله دلایل کمیته نوبل این بود که «ناتورالیسم بسیار بیروح و بیملاحظه زولا باعث میشود که به دشواری بتوان او را مناسب این جایزه دانست.» و بدین ترتیب جایزه به شاعر فرانسوی «سلی پرودهوم» نویسندهای که آثار چندانی از خود به جای نگذاشته است تعلق گرفت و این شروع جالبی برای جایزه ادبی نوبل نبود …◀لئو تولستوی (۱۸۲۸- ۱۹۱۰). جایزه نگرفتن تولستوی در این سالها به عنوان یکی از خطاهای بزرگ کمیته نوبل تلقی میشود. از همان سال ۱۹۰۲ نام تولستوی در لیست کاندیداها کنار ۳۴ نام پشنهاد شده، قرار داشت. در گزارش رسمی کمیته نوبل آمده است که نویسنده جنگ و صلح «استاد شرح حوادث حماسی است» اما انتقاد تولستوی از دولت و کلیسا باعث شد که جایزه به او تعلق نگیرد. عدم صلاحیت تولستوی براساس نظر کمیته نوبل اینطورجمعبندی شده است: «آثارتولستوی با معیار جایزه یع ... ماتیکانداستان ۱۲:۴۴ ۱۳۹۶/۰۵/۲۶ ✒داستانخوانی و نقد در نشست «ماتیکان داستان» 📢ورود برای همه شیفتگان ادبیات و نوشتن، آزاد و رایگان است. 📃پنجشنبهها ۵ تا ٧عصر: مشهد، سهراه ادبیات، ابنسینای۶، کافهکتاب سلام. ماتیکانداستان ۱۲:۴۱ ۱۳۹۶/۰۵/۲۶ 📢مترجمان بی هنر و منتقدان بی سواد! فرحبخش: ◀اگر ترجمه هم هنر باشد و هم فن، بیشتر مترجمان هیچ یک را ندارند، زیرا به سبب نبود قانون کپی رایت در ایران، از هنر نویسنده و فن او در نوشتن آگاه نیستند، تا بتوانند آینه تمام نمای هنر و فن او باشند. هنگامی که شما ندانید کسی که پشت دیوار است، چه هنرنمایی میکند، چگونه خواهید توانست برای مخاطبان خود در این سوی دیوار هنرش را توضیح دهید؟ هر نویسنده، استیل و گویش خودش را دارد؛ گاهی مترجم، چون خودش به دریافت درستی از یک بند (پاراگراف) نمیرسد، پیش خودش آن را به پای گنگی نگارش نویسنده میگذارد و دگردیس اش میکند. بی گمان تماس با نویسنده و اگر ممکن نیست، زمینگذاشتن متن و رفتن به سراغ متن دیگر بهتر است. اگر در متن دیگر نیز همین مشکل پیش آمد، مترجم باور بیاورد که توانایی بسندهای در ترجمه ندارد و باید برود دنبال پیشه دیگر؛ وگرنه میشود آن پزشکی که پس از هر بار جراحی، یکی از ابزارها را در بدن بیمار جا میگذاشت و کار به جایی کشید که اتاق عملش از ابزارهای جراحی تهی شد! . ◀گاهی نیز پیش میآید که آب از سرچشمه گل آلود است و یک کتاب به زبان مادری (اصلی)، دچار نارسایی است و نشان میدهد که مؤلف د ... ماتیکانداستان ۰۵:۱۰ ۱۳۹۶/۰۵/۲۵ 📢کدام نویسندگان جوان ایرانی خارج از کشور هم دیده شدند؟ خوب بین: از میان نویسندگان جوان ایران، میتوان به «حافظ خیاوی» اشاره کرد که مجموعه داستان «مردی که گورش گم شد» او تاکنون به انگلیسی ترجمه شده است. «سارا سالار»، دو کتاب «احتمالا گم شدهام» و «هست یا نیست» اش اولی به آلمانی، ایتالیایی و انگلیسی ترجمه شده است و دومی به آلمانی در تیراژی محدود. «مصطفی مستور» با «استخوانهای خوک» میهمان زبانهای روسی و ایتالیایی شده است و در هر دو زبان، کتاب به چاپ دوم رسیده است. «ناهید طباطبایی» نویسندهای که تاکنون دو رمانش به فیلم تبدیل شدهاند با «چهل سالگی» به زبان ایتالیایی درآمده و کتابش چاپ دوم شده است. «آن گوشه دنج سمت چپ» هم به نویسندگی «مهدی ربی» به ایتالیایی درآمده است. (ماهنامه جامعه پویا). ... ماتیکانداستان ۱۸:۰۷ ۱۳۹۶/۰۵/۲۴ 📢پدرسوختگی ژاک و اختیار زنو محقق: در «وجدان زنو» به ریزهکاریهایی برمیخوریم که حتی اگر اوج رمان مدرن را با جویس و پروست تجربه کرده باشیم باز هم برایمان خالی از تجربههای ناب نخواهد بود. زنو، شخصیت راوی، پیچیدگیهای منحصر به فردی دارد که در خلال روایت از طریق افشای صادقانهی درونش برما آشکار میشود. که البته تکنیک انتخابی نویسنده برای آن چندان هم پیچیده نیست و عبارت است از شخصیتپردازی از طریق واگویهی بیماری که درونیات خویش را به قصد درمان برای روانکاو بازگو میکند. گرچه راوی در نهایت هوشمندی، هم دست مخاطب را توی پوست گردو میگذارد و هم شیطنتوار روانکاوی و حتی نظریهی فروید را به نقد یا شاید هم سخره میکشد و هم سرو شکل رمان را به گونهای غیر قطعی آنگونه که بعدها در رماننویسی مدرن باب شد اما در زمان خود امری نسبتا بدیع به شمار میرفت تمام میکند اما این شگرد روایت، خارق العاده یا منحصر نیست. وجدان زنو آینهی تمام نمای وجدان ما هم هست. آنجا که معتقدیم هر آنچه که از ما سر میزند تحت انقیاد نیرویی درونی که کنترلش در اختیار ما نیست ماهیتی جبری دارد. منتقدان معتقدند که اسوو در «وجدان زنو» نظریهی روانکاوی فروید را ... ماتیکانداستان ۱۸:۰۷ ۱۳۹۶/۰۵/۲۴ 📢پدرسوختگی ژاک و اختیار زنو. 👇👇👇 ماتیکانداستان ۱۲:۰۹ ۱۳۹۶/۰۵/۲۴ 📢انتقاد رییس جمهور از دخالتهای بیجا و غیرقانونی در هنر مرورگر شما از ویدیو پشتیبانی نمیکند. Video file ( 00:54, 5.0 MB ) دانلود و مشاهده در تلگرام روحانی: اگر نظارت بر کتاب و فیلم و … برعهده دولت و وزارت ارشاد است دستگاهی دیگر حق مداخله ندارد. ماتیکانداستان ۱۸:۱۶ ۱۳۹۶/۰۵/۲۳ 📢 از مصاحبه نویسنده بیبرنامه با خودش!. فیتزجرالد: لعنت به من اگر برنامهای داشته باشم تا امروز هیچ وقت برنامهای نداشتم. ببینید معتقدم اگر با دانش یا نوشتن یا هر چیزی خیلی ور بروی خراب میشود. دانش باید به شکل طبیعیاش جلو برود، اینجوری جالبتر میشود. درست مثل همان کاری که جرج برنارد شاو برای رسیدن به بینش و دانش سیاسی و ادبیاش پیدا کرد یا همان جوری که اچ. جی. ولز حریصانه برای رسیدن به علم مدرن سراغش رفت. وقتی بگذاری هر چیزی مسیر طبیعیاش را طی کند و ناخودآگاه هر آنچه به دست میآید همه چیز مطلوب میشود و به دل هم مینشیند. این جوری بهتر است. من اصلا به این روش، که شروع کنی به خواندن و کار کردن و پژوهش روی یک موضوع و بعد هم با تمرکز بروی سراغش، اعتقادی ندارم. ... ماتیکانداستان ۱۸:۱۶ ۱۳۹۶/۰۵/۲۳ بخشی از مصاحبهای که اسکات فیتزجرالد در آغاز کارش با خودش ترتیب داد: ⬅حالا چه برنامهای برای نوشتن دارید؟. ↩لعنت به من اگر برنامهای داشته باشم …. ماتیکانداستان ۱۶:۵۶ ۱۳۹۶/۰۵/۲۳ 📢کافه کتاب آفتاب برای مشهدیها کارگاه داستاننویسی برگزار میکند. مدرس: علی موسی زاده سرفصلها. ✔آوا شناسی و تاثیر حروف بر ناخودآگاه. ✔نحوه اثرگذاری کلمات بر ذهن. ✔هدف گذاری و استراتژی ذهنی در متن. ✔ترکیب بندی و ساختار یک متن تاثیرگذار. ✔خوانش و بررسی دقیق نمونههایی از شاهکارها. ✔الگوهای حرفهای در دیالوگ نویسی. ✔زبان و بازیگوشی نشانهها. ✔صحنه پردازی و توصیفهای شیئی و محیطی. ... ماتیکانداستان ۰۸:۳۸ ۱۳۹۶/۰۵/۲۳ 📢خاطره دیدار مترجم ایرانی با برتراند راسل / بخش٣. دریابندری: بعد پرسید، «چطور شد به فکر ترجمه این کتاب افتادی؟». گفتم که چند سال پیش به زندان افتادم، و چون سالهای درازی در پیش داشتم به این کار پرداختم. پرسید «جرمت چه بود؟». گفتم «ظاهرا از طرف غلط جاده میراندم.». گفت «لابد منظورت طرف چپ است؟». گفتم «بله». گفت «میتوانم تصور کنم که در آن قسمتهای دنیا راندن از طرف چپ جاده باید کار خیلی خطرناکی باشد.» و باز به شوخی خودش از ته دل خندید. بعد من پرسیدم که آیا میل دارد چند کلمهای برای خوانندگان ایرانیش بنویسد؟. گفت «این یک پیشنهاد جدی است. ... ماتیکانداستان ۰۸:۳۷ ۱۳۹۶/۰۵/۲۳ 📢خاطره دیدار مترجم ایرانی با برتراند راسل / بخش٢ دریابندری: آن بطری مرا به یاد این شوخی انگلیسها انداخت که فیلسوف خوشبین به چنین بطریی میگوید «نیمه پر» و فیلسوف بدبین میگوید «نیمه خالی». با خودم گفتم لابد برتراند راسل که نمایندة بزرگ مذهب عقلانی این قرن است، و در حقیقت نه خوشبین است و نه بدبین، خواهد گفت که این دو بیان مبین یک واقعیت خارجی است که از خوشبینی و بدبینی ما متأثر نمیشود. و در همین لحظه بود که حضور او را در اتاق احساس کردم. همین که برگشتم او را دیدم که از در وارد شده است: چهرهاش گلگون و موهایش سفید و ابروهایش سفید و چشمانش ریز بود و قدش نه چندان بلند. کت و شلواری از پارچة توید جناغی به رنگ یشمی پوشیده بود. پیراهنش سفید راه راه و کراواتش پشمی بود به رنگ لباسش، با گره درشت. روی شلوارش خط اطو نبود. لباسش خیلی نرم و راحت به نظر میرسید. به خوشرویی با ما سلام و تعارف کرد و یک راست به طرف بخاری رفت و گفت «هوا کمی سرد است. ... ماتیکانداستان ۰۸:۳۶ ۱۳۹۶/۰۵/۲۳ 📢خاطره دیدار مترجم ایرانی با برتراند راسل / بخش۱ دریابندری: در تیرماه گذشته از لندن نامه کوتاهی به لردراسل نوشته بودم و در آن گفته بودم که من کتاب «تاریخ فلسفة غرب» او را به فارسی ترجمه کردهام و اکنون که برای مدتی به انگلستان آمدهام اگر نتوانم از این فرصت برای دیدار مردی که سالها با نوشتههایش به سر بردهام استفاده کنم برایم جای تأسف خواهد بود. راسل درپاسخ یادداشتی فرستاد که: در روز پنجشنبه بیستم ماه اوت (بیست و نهم مرداد) در خانهاش منتظر من خواهدبود. خانه راسل در نزدیکی شهر کوچکی است به نام «پنریندای دراث» در شمالیترین نقطه ایالت ویلز، در کنار خلیج ایرلند. از لندن تا پنریندای دراث با قطار در حدود هشت ساعت راه است؛ از میان تپههای کوتاه و سبز و چمنهای صاف و گسترده، و از کنار دریایی که آن سرش به اقیانوس اطلس پیوسته است. من و همسرم نزدیک غروب به پنریندای دراث رسیدیم، که شهری است کوچک و پاکیزه با خانههایی از سنگ خاکستری، که روی بامهاشان را همان خزه نرم و سیاهرنگی که در همه جای انگلستان دیده میشود پوشانده است. شب را در خانه پیرزن خوشرویی که دو اتاق برای اجاره داشت و از همین گذران میکرد خانه کردیم. قرارمان با لرد راسل ساعت ... ماتیکانداستان ۰۰:۲۵ ۱۳۹۶/۰۵/۲۳ بیهقی خوانی - دوشنبه بیست و سوم مرداد - ساعت شش عصر - کافه کتاب سلام ماتیکانداستان ۰۶:۵۲ ۱۳۹۶/۰۵/۲۲ 📢رمانی برجسته در تاریخ داستان ایرانی. مدرسی و ˝یکلیا و تنهایی او˝ محمد قاسمی: تقی مدرسی در سال ۱٣٣٣ با چاپ رمان کوتاهی به نام ˝یکلیا و تنهایی او˝ اهمیت و اعتباری در ادبیات معاصر ایران کسب میکند که کارهای بعدی او از جمله ˝شریفجان شریفجان˝، ˝کتاب آدمهای غایب˝ و ˝آداب زیارت˝ چیزی به این اهمیت و اعتبار اضافه نمیکند …تقی مدرسی این کتاب را با استفاده از شخصیت و داستانهای «عهد عتیق» مینویسد و کتاب ارجاعات بسیاری به «کتاب مقدس» دارد …مدرسی با در نظر داشتن زمان و همچنین مضمون کتاب با انتخاب هوشمندانهاش داستان را نیز با زبانی متاثر از «عهد عتیق» روایت میکند زیرا در چنین اثری زبان نقش مهمی را در فضاسازی داستان ایفا میکند. به خصوص در توصیفات رنگارنگ و شاعرانه اثر که کم هم نیستاند میتوان اثرپذیری و ردپای «غزلغزلهای سلیمان» را دید و در نیمه آخر رمان این امر مشخصتر میشود. مدرسی از پتانسیل شاعرانگی این نثر در توصیفاتش به خوبی بهره گرفته و از همان آغاز روایت با استفاده از این توصیفات رمان را به خوبی فضا سازی کرده و خواننده را با جهان داستان آشنا میکند:. «برای یک لحظه نگاهش را به آسمان وسیع و ملول که در سطح صاف آن قطعات کوچک و بزرگ ابر مانند قوهای سفیدی ... ماتیکانداستان ۰۶:۵۲ ۱۳۹۶/۰۵/۲۲ 📢رمانی برجسته در تاریخ داستان ایرانی. مدرسی و ˝یکلیا و تنهایی او˝ تقی مدرسی در سال ۱٣٣٣ با چاپ رمان کوتاهی به نام ˝یکلیا و تنهایی او˝ اهمیت و اعتباری در ادبیات معاصر …. 👇👇👇 ‹ 23 24 25 26 27 28 29 ›
ماتیکانداستان ۱۲:۱۹ ۱۳۹۶/۰۵/۳۰ 📢 درسهایی درباره نوشتن رمان. ◀وقتی «او» را شناختیم، باید دقیق پاسخ دهیم که چه میخواهد البته در اینجا منظور خواستههای کلی و ذهنی نیست. مثلا خواستن آرامش یا شجاعت، چیزی کلی و ذهنی است، اما باید مصداقی و عینی سخن گفت؛ برای مثال، احمد برای رسیدن به آرامش، ازدواج با سمیرا را میخواهد …◀در همین مبحث آرزو که میخواهیم بگوییم شخصیت اصلی چه میخواهد، بحث خمیدگی آرزو را داریم. برای مثال ممکن است داستاننویس بخواهد این مفهوم را بیان کند که آرزویی که شخصیت اصلی در سر میپروراند، فایدهای برای او ندارد. مثلا آرامشی که با ازدواج به دست نمیآید و اصلا ممکن است رمان به این بپردازد که سمیرا موجب آرامش احمد نیست و ازدواج این دو نفر برای احمد آرامشی را در پی نخواهد داشت. در چنین رمانی خواننده در ابتدا فکر میکند رمان درباره رسیدن احمد به سمیراست، اما در ادامه داستان شکل دیگری به خود میگیرد …◀این که شخصیت به آرزویش برسد، لزومی ندارد و مربوط به پایانبندی رمان است که این مبحث، خودش مسئله دیگری است …◀درباره پرسشهای بنیادین «او کیست» و «چه میخواهد» بیشتر فکر کنید …◀پرسش سوم این است: «چرا میخواهد». واژگان اصلی در این بخش، ضعف و نیاز است. هر رمانی درباره حرکت قهرمان از نقطهای به نقطه دیگ ...
ماتیکانداستان ۰۲:۵۷ ۱۳۹۶/۰۵/۳۰ «دیدار در کوالالامپور» دومین رمان ناصر قلمکاری درباره مهاجرت غیرقانونی است ماجرای سرگردانی نسل جدیدی از ایرانیان بربستر داستانی عاشقانه. این اثر آدمهایی از طبقه متوسط را به نمایش میگذارد.
ماتیکانداستان ۰۸:۵۹ ۱۳۹۶/۰۵/۲۹ 📢طولانیترین رمانهای جهان/. اثر دولتآبادی در کنار رمان پروست «کلیدر»، اثر معروف «محمود دولتآبادی»، در فهرست طولانیترین رمانهای جهان پس از اثر معروف «مارسل پروست» یعنی «در جستوجوی زمان از دسترفته» در رتبهی دوم قرار دارد …سایت ویکیپدیا در گزارشی با درنظر گرفتن عوامل متعددی چون تعداد کلمهها، به معرفی طولانیترین رمانهای ادبیات جهان پرداخته که در این میان، رمان «کلیدر» نوشتهی «محمود دولتآبادی» در رتبهی دوم دیده میشود …ویکیپدیا برای انتخاب طولانیترین رمانهای جهان سه راه پیش رو داشته؛ اول شمارش تعداد حروف یک کتاب، دوم شمارش تعداد کلمههای آن و سوم بر اساس تعداد صفحهها با مبنا قرار دادن ٢۵۰ لغت در هر صفحه با فونت ۱٢. که در نهایت، شمارش تعداد کلمهها با استفاده از نرمافزارهای کامپیوتری معیار انتخاب طولانیترین رمانها قرار گرفته است …مسأله دیگری که در این میان حائز اهمیت بوده، تعریفهای متفاوت از واژهی رمان بوده است. در نهایت، رمان یک نوشته با داستان مجزا که از سوی یک ناشر چاپ شده و یا به صورت الکترونیک منتشر شده و دارای حق تألیف و انتشار برای نویسنده باشد، تعریف شده است. بر این اساس، کتابهایی مثل «ارباب حلقهها» که داستانهای مجزا ...
ماتیکانداستان ۱۴:۲۴ ۱۳۹۶/۰۵/۲۸ که ضعیف باشی تنها چیزی که به تو قدرت میدهد این است که آدم هایی را که بیشتر از همه ازشان وحشت داری از کوچکترین ارزش هایی هم که هنو باید یادبگیری که آنها را همان طور که هستند ببینی، به همان بدی که هستند یعنی باید از تمام جهات نگاهشان کنی. به این ترتیب راه باز میشود. بندهایت برداشته میشود و خیلی بیش از آنکه فکرش را بکنی احساس امنیت میکنی. 📚 سفر به انتهای شب. ✒️لویی فردینان سلین. ✏️ فرهاد غبرایی. 📎انتشارات جام. ...
ماتیکانداستان ۰۹:۲۸ ۱۳۹۶/۰۵/۲۷ 📢۱۰ نویسنده بزرگ جهان که «نوبل» نگرفتند. ◀امیل زولا (۱۸۴۰ - ۱۹۰۲) امیل زولا نویسنده طبیعتگرای فرانسوی در سال۱۹۰۲ یعنی یکسال قبل از مرگش کاندیدای اولین جایزه ادبی نوبل شد. اما از آنجاییکه به نظر «کارل داوید آف وایرسن» دبیر دائم وقت کمیته نوبل، ادبیات باید «سمت و سوی معنوی و مطلوبی» داشته باشد، این جایزه به زولا تعلق نگرفت. ازجمله دلایل کمیته نوبل این بود که «ناتورالیسم بسیار بیروح و بیملاحظه زولا باعث میشود که به دشواری بتوان او را مناسب این جایزه دانست.» و بدین ترتیب جایزه به شاعر فرانسوی «سلی پرودهوم» نویسندهای که آثار چندانی از خود به جای نگذاشته است تعلق گرفت و این شروع جالبی برای جایزه ادبی نوبل نبود …◀لئو تولستوی (۱۸۲۸- ۱۹۱۰). جایزه نگرفتن تولستوی در این سالها به عنوان یکی از خطاهای بزرگ کمیته نوبل تلقی میشود. از همان سال ۱۹۰۲ نام تولستوی در لیست کاندیداها کنار ۳۴ نام پشنهاد شده، قرار داشت. در گزارش رسمی کمیته نوبل آمده است که نویسنده جنگ و صلح «استاد شرح حوادث حماسی است» اما انتقاد تولستوی از دولت و کلیسا باعث شد که جایزه به او تعلق نگیرد. عدم صلاحیت تولستوی براساس نظر کمیته نوبل اینطورجمعبندی شده است: «آثارتولستوی با معیار جایزه یع ...
ماتیکانداستان ۱۲:۴۴ ۱۳۹۶/۰۵/۲۶ ✒داستانخوانی و نقد در نشست «ماتیکان داستان» 📢ورود برای همه شیفتگان ادبیات و نوشتن، آزاد و رایگان است. 📃پنجشنبهها ۵ تا ٧عصر: مشهد، سهراه ادبیات، ابنسینای۶، کافهکتاب سلام.
ماتیکانداستان ۱۲:۴۱ ۱۳۹۶/۰۵/۲۶ 📢مترجمان بی هنر و منتقدان بی سواد! فرحبخش: ◀اگر ترجمه هم هنر باشد و هم فن، بیشتر مترجمان هیچ یک را ندارند، زیرا به سبب نبود قانون کپی رایت در ایران، از هنر نویسنده و فن او در نوشتن آگاه نیستند، تا بتوانند آینه تمام نمای هنر و فن او باشند. هنگامی که شما ندانید کسی که پشت دیوار است، چه هنرنمایی میکند، چگونه خواهید توانست برای مخاطبان خود در این سوی دیوار هنرش را توضیح دهید؟ هر نویسنده، استیل و گویش خودش را دارد؛ گاهی مترجم، چون خودش به دریافت درستی از یک بند (پاراگراف) نمیرسد، پیش خودش آن را به پای گنگی نگارش نویسنده میگذارد و دگردیس اش میکند. بی گمان تماس با نویسنده و اگر ممکن نیست، زمینگذاشتن متن و رفتن به سراغ متن دیگر بهتر است. اگر در متن دیگر نیز همین مشکل پیش آمد، مترجم باور بیاورد که توانایی بسندهای در ترجمه ندارد و باید برود دنبال پیشه دیگر؛ وگرنه میشود آن پزشکی که پس از هر بار جراحی، یکی از ابزارها را در بدن بیمار جا میگذاشت و کار به جایی کشید که اتاق عملش از ابزارهای جراحی تهی شد! . ◀گاهی نیز پیش میآید که آب از سرچشمه گل آلود است و یک کتاب به زبان مادری (اصلی)، دچار نارسایی است و نشان میدهد که مؤلف د ...
ماتیکانداستان ۰۵:۱۰ ۱۳۹۶/۰۵/۲۵ 📢کدام نویسندگان جوان ایرانی خارج از کشور هم دیده شدند؟ خوب بین: از میان نویسندگان جوان ایران، میتوان به «حافظ خیاوی» اشاره کرد که مجموعه داستان «مردی که گورش گم شد» او تاکنون به انگلیسی ترجمه شده است. «سارا سالار»، دو کتاب «احتمالا گم شدهام» و «هست یا نیست» اش اولی به آلمانی، ایتالیایی و انگلیسی ترجمه شده است و دومی به آلمانی در تیراژی محدود. «مصطفی مستور» با «استخوانهای خوک» میهمان زبانهای روسی و ایتالیایی شده است و در هر دو زبان، کتاب به چاپ دوم رسیده است. «ناهید طباطبایی» نویسندهای که تاکنون دو رمانش به فیلم تبدیل شدهاند با «چهل سالگی» به زبان ایتالیایی درآمده و کتابش چاپ دوم شده است. «آن گوشه دنج سمت چپ» هم به نویسندگی «مهدی ربی» به ایتالیایی درآمده است. (ماهنامه جامعه پویا). ...
ماتیکانداستان ۱۸:۰۷ ۱۳۹۶/۰۵/۲۴ 📢پدرسوختگی ژاک و اختیار زنو محقق: در «وجدان زنو» به ریزهکاریهایی برمیخوریم که حتی اگر اوج رمان مدرن را با جویس و پروست تجربه کرده باشیم باز هم برایمان خالی از تجربههای ناب نخواهد بود. زنو، شخصیت راوی، پیچیدگیهای منحصر به فردی دارد که در خلال روایت از طریق افشای صادقانهی درونش برما آشکار میشود. که البته تکنیک انتخابی نویسنده برای آن چندان هم پیچیده نیست و عبارت است از شخصیتپردازی از طریق واگویهی بیماری که درونیات خویش را به قصد درمان برای روانکاو بازگو میکند. گرچه راوی در نهایت هوشمندی، هم دست مخاطب را توی پوست گردو میگذارد و هم شیطنتوار روانکاوی و حتی نظریهی فروید را به نقد یا شاید هم سخره میکشد و هم سرو شکل رمان را به گونهای غیر قطعی آنگونه که بعدها در رماننویسی مدرن باب شد اما در زمان خود امری نسبتا بدیع به شمار میرفت تمام میکند اما این شگرد روایت، خارق العاده یا منحصر نیست. وجدان زنو آینهی تمام نمای وجدان ما هم هست. آنجا که معتقدیم هر آنچه که از ما سر میزند تحت انقیاد نیرویی درونی که کنترلش در اختیار ما نیست ماهیتی جبری دارد. منتقدان معتقدند که اسوو در «وجدان زنو» نظریهی روانکاوی فروید را ...
ماتیکانداستان ۱۲:۰۹ ۱۳۹۶/۰۵/۲۴ 📢انتقاد رییس جمهور از دخالتهای بیجا و غیرقانونی در هنر مرورگر شما از ویدیو پشتیبانی نمیکند. Video file ( 00:54, 5.0 MB ) دانلود و مشاهده در تلگرام روحانی: اگر نظارت بر کتاب و فیلم و … برعهده دولت و وزارت ارشاد است دستگاهی دیگر حق مداخله ندارد.
ماتیکانداستان ۱۸:۱۶ ۱۳۹۶/۰۵/۲۳ 📢 از مصاحبه نویسنده بیبرنامه با خودش!. فیتزجرالد: لعنت به من اگر برنامهای داشته باشم تا امروز هیچ وقت برنامهای نداشتم. ببینید معتقدم اگر با دانش یا نوشتن یا هر چیزی خیلی ور بروی خراب میشود. دانش باید به شکل طبیعیاش جلو برود، اینجوری جالبتر میشود. درست مثل همان کاری که جرج برنارد شاو برای رسیدن به بینش و دانش سیاسی و ادبیاش پیدا کرد یا همان جوری که اچ. جی. ولز حریصانه برای رسیدن به علم مدرن سراغش رفت. وقتی بگذاری هر چیزی مسیر طبیعیاش را طی کند و ناخودآگاه هر آنچه به دست میآید همه چیز مطلوب میشود و به دل هم مینشیند. این جوری بهتر است. من اصلا به این روش، که شروع کنی به خواندن و کار کردن و پژوهش روی یک موضوع و بعد هم با تمرکز بروی سراغش، اعتقادی ندارم. ...
ماتیکانداستان ۱۸:۱۶ ۱۳۹۶/۰۵/۲۳ بخشی از مصاحبهای که اسکات فیتزجرالد در آغاز کارش با خودش ترتیب داد: ⬅حالا چه برنامهای برای نوشتن دارید؟. ↩لعنت به من اگر برنامهای داشته باشم ….
ماتیکانداستان ۱۶:۵۶ ۱۳۹۶/۰۵/۲۳ 📢کافه کتاب آفتاب برای مشهدیها کارگاه داستاننویسی برگزار میکند. مدرس: علی موسی زاده سرفصلها. ✔آوا شناسی و تاثیر حروف بر ناخودآگاه. ✔نحوه اثرگذاری کلمات بر ذهن. ✔هدف گذاری و استراتژی ذهنی در متن. ✔ترکیب بندی و ساختار یک متن تاثیرگذار. ✔خوانش و بررسی دقیق نمونههایی از شاهکارها. ✔الگوهای حرفهای در دیالوگ نویسی. ✔زبان و بازیگوشی نشانهها. ✔صحنه پردازی و توصیفهای شیئی و محیطی. ...
ماتیکانداستان ۰۸:۳۸ ۱۳۹۶/۰۵/۲۳ 📢خاطره دیدار مترجم ایرانی با برتراند راسل / بخش٣. دریابندری: بعد پرسید، «چطور شد به فکر ترجمه این کتاب افتادی؟». گفتم که چند سال پیش به زندان افتادم، و چون سالهای درازی در پیش داشتم به این کار پرداختم. پرسید «جرمت چه بود؟». گفتم «ظاهرا از طرف غلط جاده میراندم.». گفت «لابد منظورت طرف چپ است؟». گفتم «بله». گفت «میتوانم تصور کنم که در آن قسمتهای دنیا راندن از طرف چپ جاده باید کار خیلی خطرناکی باشد.» و باز به شوخی خودش از ته دل خندید. بعد من پرسیدم که آیا میل دارد چند کلمهای برای خوانندگان ایرانیش بنویسد؟. گفت «این یک پیشنهاد جدی است. ...
ماتیکانداستان ۰۸:۳۷ ۱۳۹۶/۰۵/۲۳ 📢خاطره دیدار مترجم ایرانی با برتراند راسل / بخش٢ دریابندری: آن بطری مرا به یاد این شوخی انگلیسها انداخت که فیلسوف خوشبین به چنین بطریی میگوید «نیمه پر» و فیلسوف بدبین میگوید «نیمه خالی». با خودم گفتم لابد برتراند راسل که نمایندة بزرگ مذهب عقلانی این قرن است، و در حقیقت نه خوشبین است و نه بدبین، خواهد گفت که این دو بیان مبین یک واقعیت خارجی است که از خوشبینی و بدبینی ما متأثر نمیشود. و در همین لحظه بود که حضور او را در اتاق احساس کردم. همین که برگشتم او را دیدم که از در وارد شده است: چهرهاش گلگون و موهایش سفید و ابروهایش سفید و چشمانش ریز بود و قدش نه چندان بلند. کت و شلواری از پارچة توید جناغی به رنگ یشمی پوشیده بود. پیراهنش سفید راه راه و کراواتش پشمی بود به رنگ لباسش، با گره درشت. روی شلوارش خط اطو نبود. لباسش خیلی نرم و راحت به نظر میرسید. به خوشرویی با ما سلام و تعارف کرد و یک راست به طرف بخاری رفت و گفت «هوا کمی سرد است. ...
ماتیکانداستان ۰۸:۳۶ ۱۳۹۶/۰۵/۲۳ 📢خاطره دیدار مترجم ایرانی با برتراند راسل / بخش۱ دریابندری: در تیرماه گذشته از لندن نامه کوتاهی به لردراسل نوشته بودم و در آن گفته بودم که من کتاب «تاریخ فلسفة غرب» او را به فارسی ترجمه کردهام و اکنون که برای مدتی به انگلستان آمدهام اگر نتوانم از این فرصت برای دیدار مردی که سالها با نوشتههایش به سر بردهام استفاده کنم برایم جای تأسف خواهد بود. راسل درپاسخ یادداشتی فرستاد که: در روز پنجشنبه بیستم ماه اوت (بیست و نهم مرداد) در خانهاش منتظر من خواهدبود. خانه راسل در نزدیکی شهر کوچکی است به نام «پنریندای دراث» در شمالیترین نقطه ایالت ویلز، در کنار خلیج ایرلند. از لندن تا پنریندای دراث با قطار در حدود هشت ساعت راه است؛ از میان تپههای کوتاه و سبز و چمنهای صاف و گسترده، و از کنار دریایی که آن سرش به اقیانوس اطلس پیوسته است. من و همسرم نزدیک غروب به پنریندای دراث رسیدیم، که شهری است کوچک و پاکیزه با خانههایی از سنگ خاکستری، که روی بامهاشان را همان خزه نرم و سیاهرنگی که در همه جای انگلستان دیده میشود پوشانده است. شب را در خانه پیرزن خوشرویی که دو اتاق برای اجاره داشت و از همین گذران میکرد خانه کردیم. قرارمان با لرد راسل ساعت ...
ماتیکانداستان ۰۶:۵۲ ۱۳۹۶/۰۵/۲۲ 📢رمانی برجسته در تاریخ داستان ایرانی. مدرسی و ˝یکلیا و تنهایی او˝ محمد قاسمی: تقی مدرسی در سال ۱٣٣٣ با چاپ رمان کوتاهی به نام ˝یکلیا و تنهایی او˝ اهمیت و اعتباری در ادبیات معاصر ایران کسب میکند که کارهای بعدی او از جمله ˝شریفجان شریفجان˝، ˝کتاب آدمهای غایب˝ و ˝آداب زیارت˝ چیزی به این اهمیت و اعتبار اضافه نمیکند …تقی مدرسی این کتاب را با استفاده از شخصیت و داستانهای «عهد عتیق» مینویسد و کتاب ارجاعات بسیاری به «کتاب مقدس» دارد …مدرسی با در نظر داشتن زمان و همچنین مضمون کتاب با انتخاب هوشمندانهاش داستان را نیز با زبانی متاثر از «عهد عتیق» روایت میکند زیرا در چنین اثری زبان نقش مهمی را در فضاسازی داستان ایفا میکند. به خصوص در توصیفات رنگارنگ و شاعرانه اثر که کم هم نیستاند میتوان اثرپذیری و ردپای «غزلغزلهای سلیمان» را دید و در نیمه آخر رمان این امر مشخصتر میشود. مدرسی از پتانسیل شاعرانگی این نثر در توصیفاتش به خوبی بهره گرفته و از همان آغاز روایت با استفاده از این توصیفات رمان را به خوبی فضا سازی کرده و خواننده را با جهان داستان آشنا میکند:. «برای یک لحظه نگاهش را به آسمان وسیع و ملول که در سطح صاف آن قطعات کوچک و بزرگ ابر مانند قوهای سفیدی ...
ماتیکانداستان ۰۶:۵۲ ۱۳۹۶/۰۵/۲۲ 📢رمانی برجسته در تاریخ داستان ایرانی. مدرسی و ˝یکلیا و تنهایی او˝ تقی مدرسی در سال ۱٣٣٣ با چاپ رمان کوتاهی به نام ˝یکلیا و تنهایی او˝ اهمیت و اعتباری در ادبیات معاصر …. 👇👇👇