حسین جاویددانشجوی دکتریمدیر نشر مشاوره و همکاری در زمینهی همهی مراحل تولید کتاب: ۰۹۱۲۲۴۷۲۸۳۸ صرفاً پیام ضروری و کاری:
حفاظت اطلاعات برای ارگانهای نظامی و امنیتی است، نه برای حوزهی نشر کتاب
حفاظت اطلاعات برای ارگانهای نظامی و امنیتی است، نه برای حوزهی نشر کتاب. بعضی از ناشرهای ایرانی چنان اطلاعات مربوط به کتابهای در دست چاپشان (بهخصوص ترجمهها) را پنهان میکنند که انگار کد استفاده از بمب هستهای است! ناشرهای خارجی برنامههای چند ماه و گاهی حتی چند سال آیندهشان معلوم است، اما ناشرهای ایرانی عاشق مخفیکارند. اگر پنهانکاری برای جلوگیری از رقابت است، باید توجه داشت که ترجمه و چاپ بهتر همیشه پیروز میدان است، و ضمناً من طی این همه سال ندیدهام که ناشری یا مترجمی، مثلاً، بگوید چون فلان نشر یا فلان مترجم فلان کتاب را «در دست چاپ» دارد من هم سراغش رفتهام. اگر هم کپیکاری یا رقابتی هست، مربوط به بعد از چاپ کتاب و موفقیت آن است. داشتن برنامهی مدون نشر و ارائهی آن نشان از حرفهای بودن ناشر دارد و پرستیژ میآورد.
@Virastyar