حفظ یک‌دستی متن مهم‌تر از سلیقه و شیوه‌ی کار ویراستار است

حفظ یک‌دستی متن مهم‌تر از سلیقه و شیوه‌ی کار ویراستار است. مثلاً، مهم‌تر از اینکه بنویسیم «آمریکا» یا «امریکا»، «خونریزی» یا «خون‌ریزی»، «بلیط» یا «بلیت»، «مزمزه» یا «مزه‌مزه»، «ساعت ۲» یا «ساعت دو»، «بیست‌ویک‌ساله» یا «بیست و یک ساله» یا «۲۱ ساله» و... این است که این موارد در سراسر متن یکسان نوشته شوند و خواننده در جاهای مختلف کتاب با شیوه‌‌های ضبط متفاوت مواجه نشود. برای خواننده چندان تفاوتی نمی‌کند که با «امریکا» مواجه شود یا «آمریکا» اما اگر یک جا «آمریکا» را ببیند و چند صفحه‌ی بعد «امریکا» را، این را به حساب آشفتگی متن می‌گذارد.
@Virastyar