بعضی از نویسنده‌ها و مترجم‌ها در پیش‌گفتار چاپ اول آثارشان از ناشر بابت «چاپ بسیار زیبا و چشم‌نواز» و … کتابشان تشکر می‌کنند!

بعضی از نویسنده‌ها و مترجم‌ها در پیش‌گفتار چاپ اول آثارشان از ناشر بابت «چاپ بسیار زیبا و چشم‌نواز» و... کتابشان تشکر می‌کنند! بدیهی است که در زمان نگارش پیش‌گفتار هنوز نسخه‌ی فیزیکی کتاب وجود خارجی ندارد و کسی آن را رؤیت نکرده و از کیفیتش اطلاعی ندارد. اگرچه این تشکر احترام‌آمیز بنا به سابقه‌ی اعتمادبرانگیز ناشر در چاپ کتاب‌های قبلی انجام می‌شود، بهتر است نگاهمان منطقی‌تر باشد. این را هم در نظر بگیرید که اگر، خدای ناکرده، خطایی در چاپ کتاب رخ بدهد، یا کتاب‌آرایی از نظر خواننده آن‌چنان که باید مطلوب نباشد، این نوع «تشکر» می‌تواند به «طعنه» تبدیل شود!
@Virastaar