برای ضبط نام‌های خارجی دو شیوه وجود دارد: آوانگاری و حرف‌نگاری. (تصویر)

برای ضبط نام‌های خارجی دو شیوه وجود دارد: آوانگاری و حرف‌نگاری. (تصویر)

برای ضبط نام‌های خارجی دو شیوه وجود دارد: آوانگاری و حرف‌نگاری. در ایران، از هر دو شیوه استفاده می‌شود و گاهی هم حتی یک مترجم یک نام را به دو صورت متفاوت ضبط می‌کند! (تصویر)
@Virastyar