چند روز پیش، سردر یک نانوایی این کلمه را دیدم: «تافتان.»

چند روز پیش، سردر یک نانوایی این کلمه را دیدم: «تافتان.»
من البته می‌دانستم که «تافتون» صورت محاوره‌ای یا درواقع تلفظ خراسانی نام این نان است و «تافتان» نام قدیمی و صحیح آن. با این حال، چند دقیقه‌ای با خودم فکر می‌کردم که کار این نانوای باسواد درست بوده یا خیر. چند نفر از ما تا به حال کلمه‌ی «تافتان» به گوشمان خورده؟ جز این است که همیشه «تافتون» شنیده‌ایم و گفته‌ایم؟ یک بار دیگر یاد جمله‌ی حکیمانه‌ای افتادم که روزی دکتر یوسف عالی عباس‌آباد، مؤلف فرهنگ درست‌نویسی سخن، به من گفت: «غلط مشهور بهتر از درست مهجور است.»
@Virastaar