هنرجویان گرامی کارگاه ویرایش،. کاتبان و خوش‌نویسان قدیم از علائم سجاوندی استفاده نمی‌کرده‌اند

هنرجویان گرامی کارگاه ویرایش،
امروز در کلاس به جنبه‌های گوناگون موضوع نقطه‌گذاری یا نشانه‌گذاری (Punctuation) خواهیم پرداخت.
کاتبان و خوش‌نویسان قدیم از علائم سجاوندی استفاده نمی‌کرده‌اند. ما همه‌ی این علائم را از غربی‌ها وام گرفته‌ایم. نویسنده‌ی ایرانی، برخلاف همتای غربی‌اش، آشنایی دقیقی با علائم نگارشی و ویرایشی ندارد. بخش عمده‌ی مشکلات نشانه‌گذاری در متن‌های ترجمه‌شده نیز ناشی از این است که مترجم‌ها توجه نمی‌کنند که نمی‌توان عیناً نظام نشانه‌گذاری زبان‌های غربی را به متن فارسی تحمیل کرد. روشن است که ساختار فارسی با ساختار زبان‌هایی مثل انگلیسی و فرانسه تفاوت دارد. ما باید از نشانه‌ها مطابق با ساخت دستوری و آوایی زبان فارسی استفاده کنیم.
@virastyar