من همیشه بین گذاشتن و نگذاشتن عنوان دکتر در اول اسم خودم بر روی جلد کتاب‌هایی که ترجمه می‌کردم در تردید بودم

من همیشه بین گذاشتن و نگذاشتن عنوان دکتر در اول اسم خودم بر روی جلد کتاب‌هایی که ترجمه می‌کردم در تردید بودم.
اعضای خانواده و برخی ناشرها فشار می‌آوردند دکتر را بگذار مگر نمی‌خواهی اعتبار بیشتری بیابی و فروش کتابت‌ بالا برود درحالیکه خودم تا حد امکان مقاومت می‌کردم و می‌گفتم چگونه می‌شود نویسندگان آن کتاب‌ها که درجات علمی و تحقیقاتی‌شان چندین برابر من است بدون دکتر باشند اما برای خودم دکتر بگذارم.
مترجم کتاب کج‌رفتاری ابتکار به خرج داده و عنوان دکتر را به نویسنده هم بازگردانده است.
شاید در کتاب‌های بعدی منتشره از همین روش‌ استفاده کنم و برای هر دو نویسنده و مترجم دکتر بگذارم اما بگویم اندازه فونت مترجم کوچکتر نوشته شود.