📚 داستاننویسان و دوستداران داستان 📢ماتیکانداستان را به شیفتگان فرهنگِ ایرانزمین معرفی کنید 📢📢محتوای مطالب، نظر نویسندگان آن است و ممکن است با دیدگاه گردانندگان ماتیکانداستان همسو نباشد. ارتباط با مدیر کانال @vahidhosseiniirani
جای خالی سلوچ باز هم تجدید چاپ شد. مرگان که سر از بالین برداشت، سلوچ نبود
جای خالی سلوچ باز هم تجدید چاپ شد
مِرگان که سر از بالین برداشت، سلوچ نبود. بچهها هنوز در خواب بودند…
این جملههای ابتدایی «جای خالی سلوچ» اثر محمود دولتآبادی است که تاکنون به انگلیسی، فرانسوی، ایتالیایی، کردی و هلندی ترجمه شده است و حالا برای نوزدهیمن بار به زبان فارسی توسط نشر چشمه تجدید چاپ و راهی کتابفروشیها شده است.
جای خالی سلوچ را بعد از رمان ۱۰ جلدی کلیدر مهمترین اثر دولتآبادی مینامند. داستان این رمان در مورد مرگان زنی است که شوهرش خانواده را ترک کرده و حالا او باید بدون حضور شوهرش خانواده را اداره کند.
دولتآبادی درباره ایده اولیه این داستان میگوید که اولین بار در زندان طرح کلی آن به ذهنش رسید. همچنین زمانی که صرف نوشتن این اثر کرد تنها ۷۰ روز بود. «روزگار سپری شده مردم سالخورده» و «سلوک» از دیگر آثار این نویسنده است.
آدرس #اينستاگرام #مجله_فرهنگي_ابزورد:
@absurdmindsmedia
آدرس #تلگرام #مجله_فرهنگي_ابزورد:
http://telegram.me/absurdmindsmedia
انتقاد ها، درخواستها و پيشنهاد ها با
@AliNDTR