📚 داستاننویسان و دوستداران داستان 📢ماتیکانداستان را به شیفتگان فرهنگِ ایرانزمین معرفی کنید 📢📢محتوای مطالب، نظر نویسندگان آن است و ممکن است با دیدگاه گردانندگان ماتیکانداستان همسو نباشد. ارتباط با مدیر کانال @vahidhosseiniirani
اگرچه باران میبارید، اما به سفر رفتیم …در این نمونه، دو واژه بیاب
#حشو
اگرچه باران میبارید، اما به سفر رفتیم.
در این نمونه، دو واژه بیاب
که هر دویشان یک کارکرد دارند.
یافتی؟
بله، «اگرچه» و «اما» هر دو تضاد را میرسانند. خب، بهنظرت درست است که هر دو بیایند؟ نه.
در ویرایش زبانی، به این نادرستی میگویند «حشو». ویراستارها میکوشند حشوها را بیابند و از نوشتهها بزدایند.
جملهٔ نخست دو چهرهٔ درست دارد:
اگرچه باران میبارید، به سفر رفتیم.
باران میبارید؛ اما به سفر رفتیم.
یعنی اگر این دو قید آمد،
هرکدام را خودت خواستی، حذف کن.
ببین بودنِ کدامشان بیشتر خوش مینشیند.
حشوِ «اگرچه» «اما» خیلی هم رایج است.
امشب اخبار را گوش کن: بدون ردخور مییابی. قول! فرقی هم نیست بین بیستوسی و بیبیسی! البته فقط خبرهایی که آقای حیاتی میخواند، بهدور است از این غلطها. چراییاش بماند طلبت.
خب، اصلاً فارسی هیچی!
از قول آنطرفیها بشنو:
در بخش نوشتارِ تافل و آیلتس هم
اگر although و but را با هم در ابتدای دو جملهٔ مربوط به هم بگذاری، خط میکشند رویش!
راستی، این دو تا را حفظ نکنی یکوقت!
دلیلش را که یاد بگیری، «شبیه»هایش را هم خواهی دانست. منظور اینهاست:
اگرچه... ولی...
بااینکه... اما....
بااینکه.... بااینحال...
باوجوداینکه.... اما...
بااینحال که.... باوجوداین...
درس پرنکتهٔ حشو ادامه دارد.
تازه اولِ کاریم.
با «ویراسـتاران» درستنویسی بیاموز.
@virastaran
حالا نوبت توست:
این افزایش صادرات اگرچه درآمد نفتی ایران را افزایش میدهد، اما باز هم این درآمدها بسیار کمتر از میزان مدنظر خواهد بود.