شرح قصائد خاقانی؛ بر اساس شرح برزگر خالقی کانال دیگر ما: گزینهٔ شعر معاصر @gozineyesher لینک پست اول: https://t.me/khaghanieshervani/4
قصیدهٔ۱، مطلع دوم..۳۱. پیش ما بینی کریمانی که گاه مائده. ماکیان بر در کنند و، گربه در زندانسرا
قصیدهٔ۱، مطلع دوم
۳۱. پیش ما بینی کریمانی که گاه مائده
ماکیان بر در کنند و، گربه در زندانسرا
🍃🍂🍃🍂
مائده: خوان پر از طعام و نعمت، خوردنی و طعام.
ماکیان: مرغ خانگی.
بر در کردن: بیرون در گذاشتن، از در بیرون کردن.
بیت تعریضی به خسیسی بزرگان شروان دارد و شاعر در واژهٔ استعارهٔ تهکّمیّه و ریشخند را در نظر گرفته است.
-----------------
۳۲. گر برای شوربایی بر در اینها روی
اولت سِکبا دهندت از چهره، آنکه شوربا
🍃🍂🍃🍂
شوربا: (شور + با) کوتاهشدهٔ اَبا به معنی آش.
شوربا: آش شور.
سکبا: کوتاهشدهٔ سرکهبا، آشی که از سرکه و گوشت و بلغور و میوهٔ خشک پزند.
از چهره سکبا دادن: کنایه از اخم و ترشرویی کردن.
--------------------
۳۳. مردم ای خاقانی، اهریمن شدند از خشم و ظلم
در عدم نِه روی کآنجا بینی انصاف و رضا
🍃🍂🍃🍂
روی در عدم نهادن: روی به آخرت آوردن، مردن.
------------------------
پایان قصیدهٔ اول🌺🌺
@khaghanieshervani