املای رسمی «جنب نخوردن» به معنای «از جای خود حرکت نکردن» به همین شیوه صحیح است، نه به شکل «جم نخوردن»

املای رسمی «جُنب نخوردن» به معنای «از جای خود حرکت نکردن» به همین شیوه صحیح است، نه به شکل «جُم نخوردن». البته، دور نیست زمانی که «جُم نخوردن» هم صورت رسمی به خود بگیرد و اشتباه نباشد، همان‌طور که املا و تلفظ برخی کلمات که از شرایط آوایی مشابهی برخوردارند به مرور زمان تغییر کرده است ــ به‌عنوان مثال، کلمه‌ی «سُم» (که به معنی ناخن حیوانات است) در دوره‌ی فارسی میانه (پهلوی) «سمب» (sumb) بوده و بعد جزء آخر خود را از دست داده است.
@Virastaar