📚 داستان‌نویسان و دوستداران داستان 📢ماتیکان‌داستان را به شیفتگان فرهنگِ ایران‌زمین معرفی کنید 📢📢محتوای مطالب، نظر نویسندگان آن است و ممکن است با دیدگاه گردانندگان ماتیکان‌داستان همسو نباشد. ارتباط با مدیر کانال @vahidhosseiniirani


ترین سال … (رمان خارجی).. ترجمه‌ی مفتاحی ….۳۵۰ صفحه. ۱۸۵۰۰ تومان

تاد و جودی زن و شوهری هستند که سال‌های زیادی عاشقانه در کنار هم زندگی کرده‌اند، اما به مرور زمان، روند زندگی و یکنواختی آن به گونه‌ای رقم می‌خورد که تغییر بزرگی در روابطشان ایجاد می‌شود. مرد در عین حال که به همسرش عشق می‌ورزد، روابط عاشقانه‌ای با یک دختر جوان پیدا می‌کند و دوگانگی و تناقضاتی در خود می‌بیند. در نهایت کار او را به جایی می‌کشد که …. ای اس ای هریسون نویسنده و درمانگر کانادایی در سال ۱۹۴۸ به دنیا آمد و در آپریل ۲۰۱۳، پیش از انتشار تنها رمانش «همسر خاموش» با بیماری سرطان از دنیا رفت و فرصت نیافت شاهد موفقیت کتابش باشد. رمان ای اس ای هریسون پس از انتشار در زمره‌ی پرفروش‌ها قرار گرفت و فیلم آن دردست ساخت است که نیکول کیدمن بازیگر معروف و اسکارگرفته‌ی استرالیایی نه تنها نقش زن فیلم را بازی می‌کند، بلکه سرمایه‌گذار آن نیز است. نویسنده‎ی رمان از رمان‌های درباره این رمان می‌گوید: «نفس در سینه‌ام حبس بود، بی‌صبرانه جلو می‌رفتم تا ببینم داستان به کجا می‌انجامد.». این رمان ماه هاست در فهرست پرفروش‌ترین‌های نیویورک تایمز و آمازون و ساندی تایمز قرار دارد. کیدمن از سال ۲۰۱۳ زمانی که رما ...
  • گزارش تخلف

بررسی مجموعه داستان «تهران-۲۸»، پژمان تیمورتاش

تهران با نوستالژی اضافه موسوی | داستان‌نویس | مجموعه‌ داستان «تهران-۲۸» شامل پنج داستان نه‌چندان کوتاه از «پژمان تیمورتاش» است که نشر «پیدایش» آن را منتشر کرده است. داستان‌های این مجموعه هر کدام در یک ژانر روایت شده‌اند. نیویورک؛ یک داستان «واقع‌نمایی روانشناختی» با راوی اول شخص کنشگر و زاویه دید بیرونی است. موقعیت زمانی- مکانی داستان خوب است و موجب فضا‌سازی بدیعی شده، اما این فضا‌سازی به دلیل کمبود پیرنگ، نتوانسته در خدمت داستان باشد. داستان از سطح یک روایت فراتر نمی‌رود و بیشتر گرایش به پیرنگ توصیفی بدون‌تقابل و کشمکش داستانی دارد که این امر حتی در انتخاب زمان روایت (گذشته) نیز بروز کرده است. به دلیل وجود نداشتن نیروهای تخریبگر داستانی، تقابلی به وجود نیامده و عدم‌تعادل داستانی صورت نمی‌گیرد؛ جز تقابل عینی راوی با فروشندگان مواد و تقابل ذهنی او با دختر، که هر دو آنها هم قوام پیدا نکرده‌اند. لحن و زبان و فضا‌سازی داستان، عالی است. شخصیت‌سازی‌ها خوب از آب درآمده، اما شخصیت‌پردازی‌ای صورت نگرفته که آن هم به دلیل نبود موقعیت و عدم تعادل برای بروز واکنش شخصیت‌ها و یکسان بودن لحن آنها است. ...
  • گزارش تخلف

حسن محمودی:

افسانه‌های ایرلندی» به انتخاب جوزف جیکابز و ترجمه حسین مردانلو منتشرشده در نشر غنچه کتابی است که این روزها در خانه مان دست به دست می‌شود. برای کسی مثل من که عاشق افسانه‌های ملل هستم، خواندن روایت هایی ایرلندی از برخی افسانه‌ها بسیار حذاب است. برای نوجوانی هم که به دنبال داستان‌های تخیلی است، جذابیت‌های خودش را دارد. جوزف جیکانز در جمع آوری افسانه‌های ایرلندی، انگلیسی شهرت زیادی دارد. ظاهرا ویراستاری ترجمه انگلیسی کلیله و دمنه را هم انجام داده است. کتاب افسانه‌های ایرلندی در سری کتاب هایی است که نشر غنچه با موضوع ادبیات فانتزی و تخیلی منتشر می‌کند. قطع کتاب‌ها هم رقعی نیست و برخی از آن‌ها به شدت لاغرند و داستانی کمتر از ۵۰۰۰ کلمه را شامل می‌شوند. ...
  • گزارش تخلف

پوریا فلاح:. محله‌ی گمشده مودیانو. ترجمه اصغر نوری، خوب و روانه در این کتاب

بحران هویت، در هم آمیختن فضای وهم و خیال با واقعیت. جزییات دقیق و توصیف لحظه به لحظه شهر در ظاهر و دگرگونی آن در حقیقتی که خود مودیانو در شهر پاریس ساخته، اینها و خیلی موارد دیگر از ویژگی این کتاب است. ...
  • گزارش تخلف

فرهاد خاکیان:. سیاسنبو مجموعه داستان محمدرضا صفدری به سال ۸۲از طرف نشر قصه منتشر شد

اما داستان‌ها در دهه پنجاه نوشته است. بی شک تعابیر بدیع آنچنان تار و پود زبان را به عنصر فضاسازی مجهز کرده است که در هر سطر هرم گرما بیداد می‌کند. پیرنگ داستان‌ها هوشمندانه مهندسی می‌شود. آن طور که در وقت لازم جریان روایت تند، کند و گاه از بسط موقعیتی گریزان می‌شود. روح دمیده در شخصیت‌های این داستان‌ها برآمده از فضای بومی جنوب و بوشهر علاوه بر آن ساخت آشنا از خاصیتی طبقاتی و کارگری نیز بهره جسته است. در یکی از داستان‌ها -علو- راوی کاراکتر نوجوانی است که با توجه به الزامات نظرگاهی و جهان بینی محدودش در بطن رخدادی دراماتیک پر از مرگ و شکنجه قرار می‌گیرد. علو نماینده‌ی اصلی شخصیت‌های داستانی صفدری در این کتاب است. ضمنا برخورد با شخصیت پردازی در این داستان‌ها قهرمان پرور نیز هست اما این دلیل بر صرفا نیک بودن ذات قهرمان نیست مثلا شخصیت گرگو یا سحر در داستانی دیگر. بهانه‌ی روایت عموما در داستان‌های این کتاب رخ دادن امر شر و خشونت است که برآمده از کنتراسی است که جایگاه آدم‌ها برایشان رقم می‌زد. ...
  • گزارش تخلف

مرتضی ملک محمدی:. آن گوشه‌ی دنج سمت چپ. نویسنده: مهدی ربی

مهدی ربی معمولا دنیای خاص خودش را خلق م//ی‌کند. دنیایی که پر از شاعرانگی و طنز است و موضوعاتی که انتخاب می‌کند اغلب معمولی و ساده به نظر می‌رسند ولی نوع نگاه نویسنده به این پدیده‌ها معمولا خاص است. متاسفانه مجموعه از لحاظ کیفی یکدست نیست و در کنار داستان‌های خیلی خوبی مثل: آن گوشه‌ی دنج سمت چپ، قربانی ابراهیم و ملیحه، داستان‌های ضعیفی مثل باد مخالف و زخم رقیب هست. و ضعف این داستان‌ها خودشان را توی افراط و اصرار نویسنده در طنز و شاعرانگی خودشان را نشان می‌دهند. یعنی نویسنده گاهی به جای شاعرانگی دچار نوعی سانتی‌مانتالیسم افراطی می‌شود و یا به جای طنز درخشان در سطح شوخی و طنز سخیف باقی می‌ماند. داستان «پل‌ها» شاید حدفاصلی است میان شاعرانگی و سانتی‌مانتالیسم که جالب به نظر می‌رسد. درکل مجموعه‌ای است خواندنی از نویسنده‌ی مجموعه درخشان «برو ولگردی کن رفیق». ...
  • گزارش تخلف

هادی تقی زاده:

مجموعه داستان کارت پستالی به همینگوی اثر نویسنده آلمانی زبان پیتر بیکسل ترجمه ناصر خان غیاثی. بیسکل از نویسندگان عضو گروه ۴۷ بود و در کنار ماکس فریش از نویسندگان به نام سوییس است. او در داستان هایش نه به دنبال پاسخ که در پی طرح پرسش است. بیکسل نویسنده‌ای کمینه گراست و کتابی دیگر به نام این میز. میز است از او به زبان فارسی منتشر شده ...
  • گزارش تخلف

مینا حدادیان:. میز میز است. داستان فوق العاده‌ای از پیتر بیکسل است

که دکتر فرزین بانکی آنرا ترجمه کرده است. کتاب داستان پیرمردی تنهاست که تنها سرگرمی اش رفتن به پارک است. او روزی برای تفریح و رهایی از تنهایی اسامی اشیا دور و برش را عوض میکند. مثلا به ساعت میگوید بشقاب:. بشقاب دوازده است. و …. این سرگرمی ابتدا او را میخنداند. اما …. بعد از مدتی رابطه‌ی او را با دیگران به طور کلی قطع میکند. ...
  • گزارش تخلف

ربابه کریمی:

مجموع دروس افتتاحیه کلژ دوفرانس امبرتواکو،،، در جست وجوی زبان کامل،، ترجمه‌ی پیروز ایزدی،،، خطابه ۲ اکتبر ۱۹۹۲ نشر فرهنگ جاوید چاپ اول در سال ۱۳۹۳ قیمت ۵۰۰۰تومان که ۷۶ صفحه می‌باشد،،،،، کتاب از ساخت برج بابل می‌گوید که زبان‌ها را درهم آمیخته، از سفر پیدایش می‌گوید وغلط زبانی و از جهان یونانی ولایتن می‌گوید که دست خوش تنوع زبانی نبوده،،،، از زبان عبری می‌گوید که پیش از خلط زبانی بوده و نخستین زبان بشر وسر منشا کلیه زبان‌های دیگر بشری بوده است از دوکتاب بنام شهرخدا،،، واعتراف می‌گوید و از تفکر مسیحی که مبتنی بر کتاب عهد عتیق،،،،، ...
  • گزارش تخلف

نویسنده: در نظر طبقات عادی مردم، ما نویسندگان از قدیم، از نظر اخلاقیات، هیولا محسوب شدیم!

ولی همیشه این طور نماند. اول دنیا از ما وحشت کرد. ولی به مرور زمان فقط به همین علت که ما انسان‌های وحشی ای هستیم، به ما علاقمند شد. ما از نظر مرتبه اجتماعی چنان ترقی کردیم و شاخص شدیم که به دیده‌ی مافوق بشر نگاهمان می‌کردند …. ☞ ...
  • گزارش تخلف

اسماعیل جمشیدی روزنامه نگار قدیمی به مهرنامه گفت:

ذبیح الله منصوری همواره از عنوان ترجمه و اقتباس برای نوشته‌ها و ترجمه‌هایش استفاده می‌کرد تا دستش باز باشد. بسیار گفته شده و می‌شود، او در ترجمه به متن اصلی وفادار نبود. درباره‌ی این موضوع از خود او پرسیدم. گفت: «من هرگز در یک متن حقوقی دخل و تصرف نمی‌کنم، اما آثار داستانی و تاریخی فرق می‌کند. این‌که آثار داستانی را صرفا ترجمه کنیم یک متن خشک و بی‌‌روح می‌شود و ضرورت دارد رنگ و بویی ایرانی بگیرد و من از معلومات خودم در این کار استفاده می‌کنم. به همین دلیل آن‌چه من می‌نویسم لزوما آن کتاب در زبان اصلی نیست.»، او حتی آثاری را خودش می‌نوشت و به نام یک نویسنده‌ای غربی منتشر می‌کرد. در این‌باره هم از او پرسیدم. ‌گفت «ما در جامعه‌ای پر از حسادت زندگی می‌کنیم.» او از حسادت وحشت داشت. از طرفی به شکل افراطی آدم فروتن و متواضعی بود. ...
  • گزارش تخلف