کتاب‌های جدید نشر حکمت‌کلمه:. شعر:.۱. کتاب خواستن (شعرها و نقاشی‌های کوهن)

لئونارد کوهن. آزاده کامیار.۲. آمد و رفت مشعل‌ها. علی‌رضا عباسی.۳. حق تیر به سگ‌های خانگی. آناهیتا رضایی.۴. بالا رفتن از شب. غزاله شمعدانی.۵. دروازه‌های جهنم، پرتگاه‌های ملکوت.
  • گزارش تخلف

یادآوری کتاب‌های نشر حکمت کلمه در یک‌سال گذشته:. داستان و رمان:.۱. سیاسر

محمد حسین محمدی. یکی از بهترین رمانه‌های ۹۵٫۲. کنترباس. پاتریک زوسکیند. ترجمه‌ی حسین منصوری. نمایشنامهاست اما یک داستان بلند بی‌نشیر است. عاشقانه‌ای خواندنی.۳. بچه‌ی زیگموند. ابوالفضل مروجی.
  • گزارش تخلف

در مجموعه داستان آواز پر جبرییل چهار داستان اول جنسی دارند و باقی داستان‌ها جنسی دیگر

اصلن نمی‌خواهم بگویم که حس و حرفم چیست از این تفاوت که تفاوت هاشان برای هر اهل کتابی آشکار و روشن است اما نمی‌توانم انکار کنم که چهار داستان اول برایم برین ترند تا باقی قصه‌ها. در چهار داستان اول پیچ و خم داستانی حرف و حدیث دیگری رقم می‌زند تا آن قصه‌ها که سرراست حرف بر سر یک چیز است. نکته اما این حرف هم نیست، نکته این است که آن دانستگی پشت این قصه‌ها از فلسفه‌ی اشراق و سهروردی چقدر در زیبایی شناسی شان دخیل است؟ یعنی کسی که هیچ نداند از مفاهیم نور و مستنیر و فرشته شناسی و عالم مثال و خیال اشراقی و عقول چگونه می‌بیند و می‌خواند و لذت می‌برد؟ یا اینکه مخاطب می‌داند و تلاش می‌کند فاصله بگیرد از نور این مفاهیم تابیده بر داستان‌ها اما داستان‌ها نه در خیال بعد و دوری بوده‌اند از این‌ها که در نزدیکی شان با جهان خیالی سهروردی زاییده شده‌اند. پس داستان‌های آواز پر جبرییل که در همان مقدمه‌اش پیوندش را با قصه‌های سهروردی آشکار می‌کند اما می‌گوید که حرف بر سر حکمت شیخ شهید نیست حرف استعداد داستان شدن قصه‌های شیخ است. یعنی می‌خواهد که فاصله بیندازد در آنچه که داستان را داستان می‌کند با آنچه که حکمت ...
  • گزارش تخلف

آغاز پخش سراسری:.۱. کتاب خواستن- مجموعه شعر لئونارد کوهن. ترجمه‌ی آزاده کامیار

حکمت‌کلمه.۲. گزینه‌ی اشعار ایرج ضیایی. حکمت‌کلمه.۳. فرهنگ نامک (یادنامه‌ی دکتر خادمی ندوشن). به‌کوشش عمران گاراژیان. حکمت‌کلمه.۴. ساخت‌شکنی نظریات توسعه‌ی سیاسی از رویکرد پست‌مدرنیسم. حمید سجادی. حکمت‌کلمه. ...
  • گزارش تخلف

«کاریزما» در دنیای باستان با آن‌چه امروزه از آن تعبیر می‎کنیم متفاوت بوده است

ماکس وبر و دیگر جامعه‌شناسان از اصطلاح کاریزما به‌عنوان شاخصی استثنایی و توصیف‌ناشدنی استفاده کرده‎اند که به شخص این توانایی را می‎دهد تا اعمال تأثیرگذار را به اجرا بگذارد. اگر به ریشه‌شناسی این واژه توجه کنیم، کاریزما از واژه یونانی Charis به معنی «نعمت» آمده است، تصور کاریزما پس‌زمینه‎ای الهی دارد. در ادبی‌ترین معنی، کاریزما نمایانگر هدایای خارق‌العاده‌ای است که نتیجه‌ی نعمت‎های خداوند هستند و نشان از توجه الهی به شخص مورد نظر دارند.. ...
  • گزارش تخلف

واژه‌ی پارسی باستان naiba اهمیت ویژه‎ای از نظر‌گاه دینی دارد

این واژه کمالی وجودی را مشخص می‎سازد که از پروردگار نشئت گرفته است، کمالی هماهنگ با نیت‎های وی برای آفرینش و متناسب برای رشد همه‎ی انواع زندگی، همان‌طور که جمله «اسبانش نیکو هستند، مردمانش نیک هستند» آشکار می‎سازد. به‌علاوه naiba واژه‎ای است که به‌طور تلویحی تقابل با «بدی» (پلیدی) را بیان می‎دارد (پارسی باستان dusˇ-)، بدی‌ای که ریشه در دروغ دارد. تقابل و دشمنی نیکی و بدی، خداوند و دروغ، پارس و دیگران، مرتبط است با دیگر تقابل‎های دوگانه مثل نور و تاریکی، مرکز و پیرامون، گرم/مرطوب و سرد/خشک، زندگی و مرگ، بالا و پایین. یکی از این تقابلات که اهمیتی ویژه دارد تقابل بین «شادی» و فقدان آن است که در فصول ۴ و ۶ به آن پرداخته خواهد شد ….. ...
  • گزارش تخلف