ویراستار حسین جاویددانشجوی دکتریمدیر نشر مشاوره و همکاری در زمینهی همهی مراحل تولید کتاب: ۰۹۱۲۲۴۷۲۸۳۸ صرفاً پیام ضروری و کاری: ویراستار ۱۲:۵۸ ۱۳۹۵/۰۸/۰۲ مسئولیت صفحهی کتاب هفتهنامهی «تدبیر تازه» با من است ناشران و پدیدآورانی که تمایل دارند کتابهایشان در این صفحه معرفی شود میتوانند با آیدی تماس بگیرند. ویراستار ۱۲:۴۴ ۱۳۹۵/۰۸/۰۲ صفحهی کتاب شمارهی جدید مجلهی «تدبیر تازه» یک گفتوگوی خواندنی دربارهی کتابی که بسیار خوب از آن استقبال شده، همراه با معرفی چهار کتاب خوب دیگر. ویراستار ۰۸:۳۹ ۱۳۹۵/۰۷/۳۰ منتشر شد: فرهنگ توصیفی دستور تاریخی کتاب استاد عزیزم، دکتر احسان چنگیزی (عضو هیئت علمی گروه زبانشناسی دانشگاه علامه طباطبائی). ویراستار ۲۲:۲۷ ۱۳۹۵/۰۷/۲۹ جملهی طلایی بیهقی. از خواندن ضرر نمیکنیم ویراستار ۱۸:۴۵ ۱۳۹۵/۰۷/۲۸ تکمیل ظرفیت دورهی فشردهی ویراستاری به گزارش روابطعمومی مؤسسهی فرهنگی هنری هفتاقلیم، با تکمیل ظرفیت هر دو دورهی فشردهی ویراستاری در ترم پاییز، دیگر ثبتنامی برای این دورهها انجام نمیشود. متقاضیانی که موفق به ثبتنام در این ترم نشدهاند میتوانند در ترم ویژهی زمستان ثبتنام کنند …گفتنی است تا کنون پنج دوره کارگاه ویراستاری با تدریس آقای حسین جاوید در مؤسسهی هفتاقلیم برگزار شده و بهعلت استقبال زیاد از ترم پاییز، با افزودن یک کارگاه فوقالعاده، دورههای ششم و هفتم بهطور همزمان برگزار میشود. این کارگاه یک فرصت ویژه برای کسانی است که میخواهند اصول ویرایش کتاب را بهصورت علمی و عملی بیاموزند. از هنرجویان برتر این دورهها برای همکاری در زمینهی ویرایش و نمونهخوانی کتاب دعوت خواهد شد …برای رزرو و ثبتنام در کارگاه ویژهی زمستان میتوانید از طریق شمارههای ۸۸۱۴۶۴۹۰ و ۸۸۴۵۸۷۳۵ با مؤسسهی فرهنگی هنری هفتاقلیم تماس بگیرید. آدرس: خیابان شریعتی، بالاتر از خیابان ملک، بعد از خیابان کشواد، پلاک ۵۶۹. ... ویراستار ۰۸:۱۸ ۱۳۹۵/۰۷/۲۷ یکی از عادات بد بعضی از ویراستارها در ایران «غر زدن» است! غر زدن ویراستار اصلا حرفهای نیست ناشر دارد به ما پول میدهد و پدیدآور میپذیرد نام ما زیر نامش در شناسنامهی کتاب بیاید تا همین ضعفها و ایرادها را برطرف کنیم. اگر متن بیایراد بود که نیازی به کار ما و صرف هزینه وجود نداشت. ویراستار ۲۰:۰۶ ۱۳۹۵/۰۷/۲۶ شبنشینی با شمس. عکس از:. Instagram/hjavid ویراستار ۲۲:۰۰ ۱۳۹۵/۰۷/۲۴ نشر شورآفرین منتشر کرد:. گویایی ارستو کار فوقالعادهای (به پنج زبان) از پروفسور رهام اشه و بزرگمهر لقمان، که افتخار داشتهام، بهعنوان ویراستار ادبی، نقش بسیار کوچکی در تولیدش داشته باشم. ویراستار ۲۱:۳۷ ۱۳۹۵/۰۷/۲۴ کانال تلگرام نشر قطره ویراستار ۱۷:۵۰ ۱۳۹۵/۰۷/۲۴ «خوشوقت» یعنی شادمان و مسرور. ما از دیدار دیگران «خوشوقت» میشویم نه «خوشبخت».. مثال درست: از آشنایی با شما خوشوقتم. مثال نادرست:. از آشنایی با شما خوشبختم. ویراستار ۱۴:۴۱ ۱۳۹۵/۰۷/۲۲ نوبل ادبی امسال به باب دیلن رسید! ویراستار ۰۹:۵۷ ۱۳۹۵/۰۷/۲۲ اغلب مترجمهای ایرانی، حتی برخی از بزرگترین و نامدارترین مترجمانی که افتخار ویرایش آثارشان را داشتهام، یک ضعف اساسی دارند: اسامی مثلا، یک جا مینویسند «کوستودیو» و صد صفحه بعد مینویسند «کاستادیو»، یک جا مینویسند «اشنیتزلر» و جای دیگر مینویسند «شنیتسلر»، یک جا مینویسند «لاس اراس» و چند صفحه بعد مینویسند «لوس اروس» و …. این ضبطهای مختلف بهراحتی میتواند خواننده را گمراه کند و او را به این گمان بیندازد که کاراکتر یا فضای جدیدی به کتاب اضافه شده است. به همین دلیل، از مهمترین وظایف ویراستار این است که ضبط اسامی را در سراسر متن یکسان کند. نکتهی مهم: بعضی از اسامی خارجی بسیار به هم شبیهند. یکسانسازی اسامی حتما باید بر اساس متن اصلی باشد تا مبادا دو نام مختلف اما مشابه بهاشتباه یکسان شوند. پیوستن به گروه اخبار کتاب، گروهی برای کتابخوانها و دستاندرکاران نشر:. ... ویراستار ۱۷:۵۱ ۱۳۹۵/۰۷/۱۹ کافهکتابی در مرکز شهر. دوستان املای درست کلمهی «کافه» را نمیدانستهاند! ویراستار ۱۴:۳۴ ۱۳۹۵/۰۷/۱۹ نشر قطره بهزودی منتشر میکند:. خداحافظ، تا فردا. ویلیام مکسول/ دکتر محمد حکمت دبیر مجموعه: حسین جاوید. ویراستار ۱۴:۳۴ ۱۳۹۵/۰۷/۱۹ نشر قطره بهزودی منتشر میکند:. چایخانهی خانوادگی. یکتا کوپان/ مژده الفت دبیر مجموعه: حسین جاوید. ویراستار ۱۴:۳۳ ۱۳۹۵/۰۷/۱۹ نشر قطره بهزودی منتشر میکند:. قتل ساقدوش. روت رندل/ فرناز تیمورازف دبیر مجموعه: حسین جاوید. ویراستار ۰۹:۰۷ ۱۳۹۵/۰۷/۱۹ زبانها و گویشهای رایج در کشور عزیزمان، ایران تصویری که از غنا و شکوه فرهنگ ما حکایت دارد ویراستار ۱۲:۰۷ ۱۳۹۵/۰۷/۱۸ اوهی محبوب ما در کمتر از یک ماه به چاپ سوم رسید! ویراستار ۰۹:۳۹ ۱۳۹۵/۰۷/۱۷ بهدلیل استقبال زیاد از دورهی پنجم (ترم پاییز) کارگاه «مبانی ویرایش کتاب» و ثبتنام بیش از ظرفیت، مؤسسهی فرهنگی هنری هفتاقلیم ت بنابراین، هنرجویانی که تا کنون ثبتنام کردهاند امکان خواهند داشت روز کلاسشان را، از بین دو روز هفته، خودشان انتخاب کنند. با توجه به افزایش ظرفیت، هنرجویانی هم که موفق به ثبتنام نشدهاند چند روزی فرصت دارند به دوره بپیوندند …حسین جاوید ... ویراستار ۱۱:۱۱ ۱۳۹۵/۰۷/۱۶ تحت تأثیر تلویزیون و بعضی از مطبوعات و خبرگزاریها، کمکم فعلها و صفتهای جدیدی ساخته میشود یا معانی جدیدی به فعلها و صفتهای ق این تغییرات گاهی با سرعتی اندک و گاهی در بازهی زمانی بسیار کوتاهی اتفاق میافتد. نه میتوان و نه بایسته است با این مهمانهای جدید مقابله کرد. اینها حاصل ماهیت زایای زبان هستند و در درازمدت به غنای واژگانی فارسی میافزایند. با این حال، در فارسی فصیح باید با احتیاط و اقتصاد از آنها بهره برد. من، ازجمله، نمونههای زیر را بررسی و ضبط کردهام:. اعمال قانون کردن: جریمه کردن یا احیانا توقیف وسایل نقلیه/ برخورد قانونی با متخلفان. مثال: خودروهایی که وارد طرح شوند اعمال قانون خواهند شد. رسانهای کردن: خبر یا سندی را در اختیار روزنامهها و خبرگزاریها قرار دادن. مثال: معاون رئیسجمهور فیش حقوقی خود را رسانهای کرد. ... ‹ 46 47 48 49 50 51 52 ›
ویراستار ۱۲:۵۸ ۱۳۹۵/۰۸/۰۲ مسئولیت صفحهی کتاب هفتهنامهی «تدبیر تازه» با من است ناشران و پدیدآورانی که تمایل دارند کتابهایشان در این صفحه معرفی شود میتوانند با آیدی تماس بگیرند.
ویراستار ۱۲:۴۴ ۱۳۹۵/۰۸/۰۲ صفحهی کتاب شمارهی جدید مجلهی «تدبیر تازه» یک گفتوگوی خواندنی دربارهی کتابی که بسیار خوب از آن استقبال شده، همراه با معرفی چهار کتاب خوب دیگر.
ویراستار ۰۸:۳۹ ۱۳۹۵/۰۷/۳۰ منتشر شد: فرهنگ توصیفی دستور تاریخی کتاب استاد عزیزم، دکتر احسان چنگیزی (عضو هیئت علمی گروه زبانشناسی دانشگاه علامه طباطبائی).
ویراستار ۱۸:۴۵ ۱۳۹۵/۰۷/۲۸ تکمیل ظرفیت دورهی فشردهی ویراستاری به گزارش روابطعمومی مؤسسهی فرهنگی هنری هفتاقلیم، با تکمیل ظرفیت هر دو دورهی فشردهی ویراستاری در ترم پاییز، دیگر ثبتنامی برای این دورهها انجام نمیشود. متقاضیانی که موفق به ثبتنام در این ترم نشدهاند میتوانند در ترم ویژهی زمستان ثبتنام کنند …گفتنی است تا کنون پنج دوره کارگاه ویراستاری با تدریس آقای حسین جاوید در مؤسسهی هفتاقلیم برگزار شده و بهعلت استقبال زیاد از ترم پاییز، با افزودن یک کارگاه فوقالعاده، دورههای ششم و هفتم بهطور همزمان برگزار میشود. این کارگاه یک فرصت ویژه برای کسانی است که میخواهند اصول ویرایش کتاب را بهصورت علمی و عملی بیاموزند. از هنرجویان برتر این دورهها برای همکاری در زمینهی ویرایش و نمونهخوانی کتاب دعوت خواهد شد …برای رزرو و ثبتنام در کارگاه ویژهی زمستان میتوانید از طریق شمارههای ۸۸۱۴۶۴۹۰ و ۸۸۴۵۸۷۳۵ با مؤسسهی فرهنگی هنری هفتاقلیم تماس بگیرید. آدرس: خیابان شریعتی، بالاتر از خیابان ملک، بعد از خیابان کشواد، پلاک ۵۶۹. ...
ویراستار ۰۸:۱۸ ۱۳۹۵/۰۷/۲۷ یکی از عادات بد بعضی از ویراستارها در ایران «غر زدن» است! غر زدن ویراستار اصلا حرفهای نیست ناشر دارد به ما پول میدهد و پدیدآور میپذیرد نام ما زیر نامش در شناسنامهی کتاب بیاید تا همین ضعفها و ایرادها را برطرف کنیم. اگر متن بیایراد بود که نیازی به کار ما و صرف هزینه وجود نداشت.
ویراستار ۲۲:۰۰ ۱۳۹۵/۰۷/۲۴ نشر شورآفرین منتشر کرد:. گویایی ارستو کار فوقالعادهای (به پنج زبان) از پروفسور رهام اشه و بزرگمهر لقمان، که افتخار داشتهام، بهعنوان ویراستار ادبی، نقش بسیار کوچکی در تولیدش داشته باشم.
ویراستار ۱۷:۵۰ ۱۳۹۵/۰۷/۲۴ «خوشوقت» یعنی شادمان و مسرور. ما از دیدار دیگران «خوشوقت» میشویم نه «خوشبخت».. مثال درست: از آشنایی با شما خوشوقتم. مثال نادرست:. از آشنایی با شما خوشبختم.
ویراستار ۰۹:۵۷ ۱۳۹۵/۰۷/۲۲ اغلب مترجمهای ایرانی، حتی برخی از بزرگترین و نامدارترین مترجمانی که افتخار ویرایش آثارشان را داشتهام، یک ضعف اساسی دارند: اسامی مثلا، یک جا مینویسند «کوستودیو» و صد صفحه بعد مینویسند «کاستادیو»، یک جا مینویسند «اشنیتزلر» و جای دیگر مینویسند «شنیتسلر»، یک جا مینویسند «لاس اراس» و چند صفحه بعد مینویسند «لوس اروس» و …. این ضبطهای مختلف بهراحتی میتواند خواننده را گمراه کند و او را به این گمان بیندازد که کاراکتر یا فضای جدیدی به کتاب اضافه شده است. به همین دلیل، از مهمترین وظایف ویراستار این است که ضبط اسامی را در سراسر متن یکسان کند. نکتهی مهم: بعضی از اسامی خارجی بسیار به هم شبیهند. یکسانسازی اسامی حتما باید بر اساس متن اصلی باشد تا مبادا دو نام مختلف اما مشابه بهاشتباه یکسان شوند. پیوستن به گروه اخبار کتاب، گروهی برای کتابخوانها و دستاندرکاران نشر:. ...
ویراستار ۱۷:۵۱ ۱۳۹۵/۰۷/۱۹ کافهکتابی در مرکز شهر. دوستان املای درست کلمهی «کافه» را نمیدانستهاند!
ویراستار ۱۴:۳۴ ۱۳۹۵/۰۷/۱۹ نشر قطره بهزودی منتشر میکند:. خداحافظ، تا فردا. ویلیام مکسول/ دکتر محمد حکمت دبیر مجموعه: حسین جاوید.
ویراستار ۱۴:۳۴ ۱۳۹۵/۰۷/۱۹ نشر قطره بهزودی منتشر میکند:. چایخانهی خانوادگی. یکتا کوپان/ مژده الفت دبیر مجموعه: حسین جاوید.
ویراستار ۱۴:۳۳ ۱۳۹۵/۰۷/۱۹ نشر قطره بهزودی منتشر میکند:. قتل ساقدوش. روت رندل/ فرناز تیمورازف دبیر مجموعه: حسین جاوید.
ویراستار ۰۹:۰۷ ۱۳۹۵/۰۷/۱۹ زبانها و گویشهای رایج در کشور عزیزمان، ایران تصویری که از غنا و شکوه فرهنگ ما حکایت دارد
ویراستار ۰۹:۳۹ ۱۳۹۵/۰۷/۱۷ بهدلیل استقبال زیاد از دورهی پنجم (ترم پاییز) کارگاه «مبانی ویرایش کتاب» و ثبتنام بیش از ظرفیت، مؤسسهی فرهنگی هنری هفتاقلیم ت بنابراین، هنرجویانی که تا کنون ثبتنام کردهاند امکان خواهند داشت روز کلاسشان را، از بین دو روز هفته، خودشان انتخاب کنند. با توجه به افزایش ظرفیت، هنرجویانی هم که موفق به ثبتنام نشدهاند چند روزی فرصت دارند به دوره بپیوندند …حسین جاوید ...
ویراستار ۱۱:۱۱ ۱۳۹۵/۰۷/۱۶ تحت تأثیر تلویزیون و بعضی از مطبوعات و خبرگزاریها، کمکم فعلها و صفتهای جدیدی ساخته میشود یا معانی جدیدی به فعلها و صفتهای ق این تغییرات گاهی با سرعتی اندک و گاهی در بازهی زمانی بسیار کوتاهی اتفاق میافتد. نه میتوان و نه بایسته است با این مهمانهای جدید مقابله کرد. اینها حاصل ماهیت زایای زبان هستند و در درازمدت به غنای واژگانی فارسی میافزایند. با این حال، در فارسی فصیح باید با احتیاط و اقتصاد از آنها بهره برد. من، ازجمله، نمونههای زیر را بررسی و ضبط کردهام:. اعمال قانون کردن: جریمه کردن یا احیانا توقیف وسایل نقلیه/ برخورد قانونی با متخلفان. مثال: خودروهایی که وارد طرح شوند اعمال قانون خواهند شد. رسانهای کردن: خبر یا سندی را در اختیار روزنامهها و خبرگزاریها قرار دادن. مثال: معاون رئیسجمهور فیش حقوقی خود را رسانهای کرد. ...