ویراستار حسین جاویددانشجوی دکتریمدیر نشر مشاوره و همکاری در زمینهی همهی مراحل تولید کتاب: ۰۹۱۲۲۴۷۲۸۳۸ صرفاً پیام ضروری و کاری: ویراستار ۱۰:۰۶ ۱۴۰۰/۰۳/۰۳ وجه افتراق دو واژهی «تنباکو» و «توتون» چیست و آیا میتوان این دو را بهجای یکدیگر به کار برد؟ «توتون» و «تنباکو» هر دو گیاه هستند و درواقع «توتون» هم نوعی «تنباکو» است.. در ایران و بین مصرفکنندگان مواد دخانی، از دیرباز، «تنباکو» برای قلیان و «توتون» برای سیگار و چپق کاربرد دارد، چنانکه در شاهدمثال دهخدا در لغتنامه (به نقل از فرهنگ آنندراج) میتوان دید:. آن یکی پهلو زند کاینک به سر قلیان ناز. کردهام تنباکوی لطفی که از من نگذری. (فوقی یزدی). اگر از کتابهای درسی در خاطرتان باشد، فتوای میرزای شیرازی هم چنین بود: «الیوم استعمال تنباکو و توتون بأی نحو کان در حکم محاربه با امام زمان علیه السلام است» یعنی کاربرد تنباکو و توتون مجزا و با ابزار مختلف بوده است …حسین جاوید. ... ویراستار ۰۹:۵۸ ۱۴۰۰/۰۳/۰۱ «سفر جنون شیرینی را هدیه میکند؛ انگار کسی که عاشقش هستیم در یک بهار سودازده، با وجدی دیوانهوار، جواب عشق و شور و تبمان را میدهد میدانیم ماندنی نیست، میدانیم میرود، اما میدانیم که تا حد مرگ میخواهیمش؛ خودش را و آن لحظهها را …». توزیع سراسری نوشتهی از آغاز شد. این کتاب را میتوانید از کتابفروشیهای سراسر کشور تهیه کنید … ویراستار ۱۰:۲۲ ۱۴۰۰/۰۲/۱۸ منتشر کرد ….. چاپ اول: ۱۴۰۰/ ۳۸۴ صفحه (با تصاویر رنگی) / ۱۰۰۰ نسخه/ ۹۸۰۰۰ تومان «سفر خوردن عقربهای کوچک و لبخند پهن آدمهای فضای مجازی نیست. گاه نیش پشهی دراکولا، تب مالت و ویروسهای اسهال و استفراغ بنگالی است، و گاه یک درد طولانی از عشقی که جا مانده؛ همان که میماند و مثل یک گربه به در اتاقمان چنگ میزند. رمانتیکها شاید اینطور توصیفش میکردند: وقتی تن غریبهای در شهری غریب وطنت بشود و تو ترکش کنی …». 📌 توزیع سراسری این کتاب از ۱ خردادماه آغاز میشود، اما میتوانید با پیام به کتاب را زودتر تهیه و با پست رایگان دریافت کنید …. ... ویراستار ۱۶:۴۳ ۱۴۰۰/۰۲/۱۴ دکتر مهرداد بهار، فرزند، اسطورهشناس بزرگ ایرانی است که نهتنها نان نام پدرش را نخورد، بلکه مایهی آبرو و اعتبار بیشتر ایشان شد او سالها، بیحاشیه و بیتوقع، در عرصههای زبانی و فرهنگی و بهخصوص دربارهی اسطوره و حماسه خواند و نوشت و تدریس کرد و میراث گرانبهایی از خود بهجا گذاشت که فانوس راه پژوهشگران جوان است. بهار از معدود پژوهندگانی بود که نه مقلد غربیان، بلکه ادامهدهندهی مسیر درست آنها بود، و نه ترجمان یافتهها و گفتههای ایرانشناسان فرنگی که محققی طرازاول و اندیشهورز بود.. یک سال قبل از مرگ بهار، هوشنگ گلشیری، به همراه دوستش فریدون مختاریان، چندین جلسه با بهار برگزار میکنند و دربارهی مباحث مختلف، با محوریت اسطوره، سخن میگویند. این گفتوگوها روی یازده نوار کاست ضبط شده و در سال ۹۷ با عنوان به چاپ رسیده است …صادقانه بخواهم بگویم، گلشیری هرچند نویسندهی خوبی است، در عرصهی زبان و اسطوره اطلاعات خاصی ندارد و جز کلیاتی دربارهی تاریخ و بهخصوص شخصیتهای، چیزی برای عرضه در چنتهاش نیست. این است که بحثها اغلب مسیر مشخص و مدونی ندارد و اگر نبود اقیانوس دانش دکتر بهار، قطعا کار چنین گرانسنگ نمیشد. درواقع، گلشیری فقط تسهیلگر است، نه هدایتگر؛ و همین هم البته ارزش خاص خود را دارد …خیلی از بحثها مفصلا در ... ویراستار ۱۶:۴۱ ۱۴۰۰/۰۲/۱۴ گفتوگوی با … ویراستار ۱۰:۴۰ ۱۴۰۰/۰۲/۰۶ بهتر است از اصطلاحات «پانوشت» یا «پانویس» برای اشاره به توضیحات یا عباراتی استفاده کنیم که در پایین صفحات کتاب میآیند «زیرنویس» به معنای ترجمهی دیالوگهای فیلم یا سریال است که پایین تصویر نمایش داده میشود.. «پاورقی» در معنی شرح و توضیحی که ذیل اوراق میآید در فرهنگها مضبوط است و اشتباه نیست، اما در سالهای اخیر تقریبا تخصیص معنایی پیدا کرده و بیشتر یادآور داستانهای دنبالهداری است که روزگاری نهچندان دور در نشریات منتشر میشد … «پینوشت» یا «پینویس» معرف توضیحات یا عباراتی است که نه در پایین صفحه بلکه در پایان فصل یا کتاب میآیند و نباید با «پانوشت» یا «پانویس» اشتباه گرفته شود …حسین جاوید. ... ویراستار ۱۷:۳۸ ۱۴۰۰/۰۲/۰۵ برای اینکه بتوانید «بیهوش» و «بیهوش» را تشخیص بدهید و درست بنویسید یک نکته را به یاد داشته باشید: «بیهوشی» وضعیتی پزشکی است و «بی مثالهای درست:. بلافاصله پس از سقوط، بیهوش شد. او را بیهوش کردند و به اتاق عمل فرستادند … چنان بیهوش بود که متوجه حضور ادوارد در اتاق نشد. «ز بس نعمت، چون مستان گشت بیهوش.» (فخرالدین اسعد گرگانی). حسین جاوید. ... ویراستار ۱۰:۰۲ ۱۴۰۰/۰۲/۰۴ همانطور که در تصویر میبینید، بعضی از فونتهای فارسی نمیتوانند تای تأنیث (ة) را بهدرستی نشان دهند و بهجای آن «ه» با سریا (هٔ) باید حواسمان باشد آن دسته از وامواژهها یا نامهای عربی که در متن فارسی میآیند و تای تأنیث دارند بدون اشکال نوشته شده باشند. بنابراین، لازم است (دستکم برای این کلمات) فونتی انتخاب شود که قادر به نمایش صحیح این نویسه باشد …توصیه میشود ویراستارها یا سرویراستارها این موارد را به اطلاع صفحهبند برسانند و در نمونهخوانی نهایی هم دقت کنند که خطایی رخ نداده باشد …بعضی هم کار خودشان را راحت میکنند و بهجای این تای تأنیث (ة) از «ه» استفاده میکنند (مثلا، مینویسند «دایره المعارف») که آن هم اشتباه است و باید ازش پرهیز کرد …حسین جاوید. ... ویراستار ۱۴:۱۸ ۱۴۰۰/۰۲/۰۱ نکاتی دربارهی.. ✅ «شابک» سرواژهای است برگرفته از «شمارهی استاندارد بینالمللی کتاب» معادل انگلیسی آن سرواژهی ISBN برگرفته از International Standard Book Number است. شابک، در حال حاضر، یک عدد سیزده رقمی است. این عدد را با کمک نرمافزار به بارکد تبدیل میکنند و غالبا پشت جلد کتاب میگذارند …✅ کاربرد اصلی شابک در شبکهی توزیع و فروش کتاب است. هر کتاب (مثل هر کالای دیگر) نیاز به مشخصهای دارد که بتوان پخش، انبارداری و فروش آن را کنترل کرد.. ✅ در ایران بخش ویژهای به نام مؤسسهی شابک در مؤسسهی خانهی کتاب و ادبیات ایران (زیرمجموعهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی) متصدی اختصاص و صدور شابک است …✅ هر ناشر، پیش از ارسال هر کتاب برای دریافت مجوز انتشار، از پنل ویژهی خود یک شابک اختصاصی برای هر کتاب دریافت میکند. هیچ کتابی نیست که در سالهای اخیر و قانونی منتشر شده باشد و شابک نداشته باشد.. ✅ هر کتاب فقط یک شابک دارد که در همهی چاپهای آن تکرار میشود. اگر از یک کتاب واحد چند نسخهی متفاوت (فرضا جلد سخت و جلد نرم، قطع جیبی و قطع رقعی، نسخهی الکترونیک، ویراست جدید و …) منتشر شود، هر کدام از آنها نیاز به یک شابک جداگانه دارند …✅ آن دسته از کتابهای دو یا چند جلدی که قیمت واحد ... ویراستار ۱۴:۳۴ ۱۴۰۰/۰۱/۳۰ اگر دقت کرده باشید، همیشه کلمهی «فرم» (form) را به همین شکل مینویسیم، مثلا «کارمندان لباس فرم پوشیده بودند» یا «فرم صورتش خاص بو این «فرم» هم همان «فرم» است و، بر اساس اصل یکدستی، باید حواسمان باشد درست ضبطش کنیم …حسین جاوید. ویراستار ۱۱:۱۹ ۱۴۰۰/۰۱/۲۵ ساندویچی باز و کتابفروشیها بسته! بقیهی مشاغل هم که ظاهرا را پشت کرکرههای نیمهپایین گیر انداختهاند و فقط کتابفروشها ماندهاند و حوضشان!. ویراستار ۲۰:۳۶ ۱۴۰۰/۰۱/۲۴ امروزه، بولد (توپر) و ایرانیک (خمیده) کردن از ابزارهای برجستهسازی کلمات و عبارات است در سدههای پیش که نشانهها و قراردادهای نگارشی ابداع نشده یا تکوین نیافته بودند، کاتبان خوشذوق از «شنگرف» برای نوشتن تیترها یا کلمات و جملات مهم بهره میبردند.. صاحب فرخنامه (در سال ۵۸۰ هجری) دربارهی شنگرف مینویسد: «رنگش سرخ است که از زیبق [جیوه، سیماب] کنند.» (فرخنامه، به کوشش ایرج افشار، جلد چهارم، انتشارات فرهنگ ایرانزمین، ۱۳۴۶). در تصویر بالا نمونهای از کاربرد شنگرف در کتابت صفحهای از را میبینید …حسین جاوید. ... ویراستار ۱۵:۰۵ ۱۴۰۰/۰۱/۲۳ همکاران ناشر باید توجه داشته باشند که از بایستههای تولید کتاب یکی هم «تکرارپذیر بودن» فرایند آن است مثلا، این کتاب را ببینید. در جلدسازی آن از یک سکهی واقعی دوران پهلوی استفاده شده است. طرح خلاقانهای است، اما بدیهی است که بعد از یکی، دو چاپ ناشر مجبور میشود سکهی واقعی را با عکس جایگزین کند، چون نه امکان تأمین دائمی آن وجود دارد و نه امکان جلدسازی مکرر آن (کما اینکه همین اتفاق رخ داد).. نباید فرایند تولید کتاب وابسته به مواد خاصی باشد که امکان کمیاب یا نایاب شدن آنها وجود دارد (خواه کاغذها و مقواهای فانتزی، خواه مواد دیگر) و همچنین اگر قرار است کار هنری ویژهای روی کتاب انجام شود، باید طوری باشد که در صورت موفقیت تجاری کتاب و نیاز به تجدید چاپهای مکرر، در پروسهی بازتولید آن معطلی ایجاد نشود … (تصویر این متن را از کانال کتابفروشی خوشه برداشتهام.). حسین جاوید. ... ویراستار ۰۹:۳۲ ۱۴۰۰/۰۱/۲۳ ۱) آستربدرقه: کاغذ نسبتا ضخیمی است که برای چسباندن جلد سخت به متن کتاب (از هر دو سو) به کار میرود رنگ آن بسته به ذوق و سلیقهی ناشر و صحاف و همچنین رنگ جلد کتاب انتخاب میشود. اغلب بدون متن است اما میتوان لوگوی ناشر را روی آن چاپ کرد …۲) لببرگردان: ادامهی جلد است که (در آغاز و پایان) به طرف داخل کتاب تا میخورد و یا بدون متن است یا معمولا از یکی از لبهها برای معرفی اثر و از دیگری برای معرفی نویسنده استفاده میشود. چند سالی است که استفاده از لببرگردان محدود شده است …۳) باندرول یا باند یدک: نواری است که دور کتاب پیچیده میشود. در موارد معدود (مثل آنچه در عکس میبینید) میتواند جزئی از جلد اصلی اثر باشد و بخشی از اطلاعات جلد را شامل شود، اما عمدتا کارکرد ثانویه دارد و جوایزی را که اثر برده یا اطلاعات تبلیغاتی را به اطلاع خریدار میرساند. اگر استفاده از آن همراه با شرینک تکی (یعنی قرار دادن کتاب در لفاف سلفونی) نباشد، در حملونقل و عرضه آسیب میبیند …۴) روکش: روی جلد اصلی کتاب (اغلب جلد سخت و بهندرت جلد نرم) کشیده میشود. طرح آن میتواند کپی طرح اصلی کتاب باشد (که در این صورت کاربرد هنری دارد) یا طرحی مجزا را شامل شود (که در این صورت هم کاربرد هنری دارد و هم اطلاعات متعارف جلد ... ویراستار ۰۹:۳۰ ۱۴۰۰/۰۱/۲۳ اطلاعاتی دربارهی چند اصطلاح در تولید کتاب: ویراستار ۱۰:۱۵ ۱۴۰۰/۰۱/۲۲ این جمله را از چاپ اول کتاب نوشتهی () با ترجمهی خوب (۱۳۵۹، انتشارات امیرکبیر) انتخاب کردهام نگاهش کنید؛ ظاهرا مشکل خاصی ندارد. چنانکه در ویراست دوم کتاب (۱۳۸۱، انتشارات بازتابنگار) هم از نگاه مترجم و ویراستار گذشته و عینا تکرار شده است. اگر دقیقتر بخوانید، میبینید یک جزء در جمله کم است. مثلا، صورت درست (و نه مرجح) جمله میتواند چنین باشد: «روزا خانم هرگز چیزهایی را که در آخرین نامهای که به خانوادهی او نوشته بود [آورده بود] یادش نمیآمد.». بهخصوص اگر مستقلا به این جمله ننگریم و در جریان خواندن به آن برسیم، احتمال اینکه نقص آن از نظرمان دور بماند زیاد است. باید دقت کنیم هر جزئی از جمله به جزء یا فعل بایسته ختم شود و بلاتکلیف رها نشود.. حسین جاوید. ... ویراستار ۱۰:۲۴ ۱۴۰۰/۰۱/۲۱ به جملهای که با کادر قرمز متمایز شده دقت بفرمایید؛ هر دو ویرگول (که با فلش مشخص شدهاند) اشتباه هستند این اشتباه ناشی از این است که بسیاری از ویراستارها «بند تحدیدی» را نمیشناسند. بند تحدیدی بندی است که فاعل را محدود و تعریف میکند و حذف آن جمله را از معنای مهمش تهی میسازد.. در مثال بالا حذف «که نزد ما میآید» باعث میشود با جملهی «مردی تن و گوشتی مانند خدایان دارد» مواجه شویم که معنایی خنثی و بهدور از بافت متن دارد …باید حواسمان باشد که بدل و معترضه را با بند تحدیدی اشتباه نگیریم و بند تحدیدی را با ویرگول از مابقی جمله جدا نکنیم …حسین جاوید. ... ویراستار ۱۰:۴۵ ۱۴۰۰/۰۱/۲۰ وقتی اعداد بازههای زمانی (و موارد مشابه مثل شمارهی صفحات) را نشان میدهند این سؤال مطرح است که باید عدد بزرگتر (سال مرگ، سال پا مثال ۱) صادق هدایت (۱۲۸۱-۱۳۳۰) نویسندهی بزرگ ایرانی است. مثال ۲) صادق هدایت (۱۳۳۰-۱۲۸۱) نویسندهی بزرگ ایرانی است …مثال ۱) سلطنت ناصرالدینشاه قاجار (۱۲۲۷-۱۲۷۵) طولانیترین پادشاهی در دورهی معاصر است. مثال ۲) سلطنت ناصرالدینشاه قاجار (۱۲۷۵-۱۲۲۷) طولانیترین پادشاهی در دورهی معاصر است …درسالهای دور، با این استدلال که اعداد را (برخلاف خط فارسی) از چپ به راست مینویسیم، بنا بر این بود که (به روال متون لاتین) عدد کوچکتر در سمت چپ میآمد و عدد بزرگتر در سمت راست (مثال ۲). چند سالی است روال عوض شده و ابتدا عدد کوچکتر و سپس عدد بزرگتر میآید (مثال ۱)، استدلال هم این است که ما بههرحال در اینطور مواقع جهت خواندن را عوض میکنیم و چشممان را بهجای از راست به چپ (جهت خواندن خط فارسی)، از چپ به راست (جهت خواندن اعداد) حرکت میدهیم.. ✅ حال، نکته اینجا است که باید توجه داشته باشیم وقتی با تاریخهای پیش از میلاد طرف هستیم درواقع سال شروع و پایان جای خود را با یکدیگر عوض میکنند و عدد کوچکتر سال پایان و عدد بزرگتر سال آغاز خواهد بود. حال، خودتان بگویید کدامیک از دو صورت زیر درست است:.۱) ت ... ویراستار ۱۱:۲۰ ۱۴۰۰/۰۱/۱۹ از کتابهای خوبی بود که نوروز امسال خواندم کتاب دربارهی زندگی و کار (۱۳۰۴۱۳۸۸) است، که بهحق «اعجوبه» خوانده شده است. راهاندازی «چاپخانهی افست» و «کاغذ پارس» و حتی «خزرشهر» و بعدها «گلاب زهرا» ازجمله کارهای بزرگی است که صنعتیزاده انجام داد، اما بیشک ماندگارترین شاهکار او تأسیس بود. شاید اغراق نباشد اگر بگوییم باید تاریخ صنعت نشر مدرن ایران را به دو دورهی پیش و پس از تأسیس این انتشارات تقسیم کنیم.. از خانوادهای فرهنگی و سرشناس بود؛ پدر بزرگش، حاج علیاکبر، مؤسس بود و پدرش،، از پیشگامان رماننویسی در ایران. همایون مردی خودساخته بود؛ از صفر شروع کرد و به همهچیز رسید و در هر کاری که سراغش رفت موفق بود..، مؤلف کتاب، سالها با صنعتیزاده مصاحبت داشته و خاطرات او را از زندگی خانوادگی و حرفهایاش ثبت و ضبط کرده است. با خواندن این کتاب میتوان به شناخت خوبی از کارنامهی صنعتیزاده و، مهمتر از آن، وضعیت صنعت نشر ایران در دهههای سی و چهل و پنجاه رسید. خیلی از چهرههای شاخص تاریخ نشر و کتاب در ایران کارشان را از فرانکلین شروع کردند یا در فرانکلین بالیدند کسانی چون و و و و و و کارهای بزرگی نخستین بار در فرانکلین رقم خورد، ازج ... ویراستار ۱۱:۲۰ ۱۴۰۰/۰۱/۱۹ (زندگینامهی) … ‹ 1 2 3 4 5 6 7 ›
ویراستار ۱۰:۰۶ ۱۴۰۰/۰۳/۰۳ وجه افتراق دو واژهی «تنباکو» و «توتون» چیست و آیا میتوان این دو را بهجای یکدیگر به کار برد؟ «توتون» و «تنباکو» هر دو گیاه هستند و درواقع «توتون» هم نوعی «تنباکو» است.. در ایران و بین مصرفکنندگان مواد دخانی، از دیرباز، «تنباکو» برای قلیان و «توتون» برای سیگار و چپق کاربرد دارد، چنانکه در شاهدمثال دهخدا در لغتنامه (به نقل از فرهنگ آنندراج) میتوان دید:. آن یکی پهلو زند کاینک به سر قلیان ناز. کردهام تنباکوی لطفی که از من نگذری. (فوقی یزدی). اگر از کتابهای درسی در خاطرتان باشد، فتوای میرزای شیرازی هم چنین بود: «الیوم استعمال تنباکو و توتون بأی نحو کان در حکم محاربه با امام زمان علیه السلام است» یعنی کاربرد تنباکو و توتون مجزا و با ابزار مختلف بوده است …حسین جاوید. ...
ویراستار ۰۹:۵۸ ۱۴۰۰/۰۳/۰۱ «سفر جنون شیرینی را هدیه میکند؛ انگار کسی که عاشقش هستیم در یک بهار سودازده، با وجدی دیوانهوار، جواب عشق و شور و تبمان را میدهد میدانیم ماندنی نیست، میدانیم میرود، اما میدانیم که تا حد مرگ میخواهیمش؛ خودش را و آن لحظهها را …». توزیع سراسری نوشتهی از آغاز شد. این کتاب را میتوانید از کتابفروشیهای سراسر کشور تهیه کنید …
ویراستار ۱۰:۲۲ ۱۴۰۰/۰۲/۱۸ منتشر کرد ….. چاپ اول: ۱۴۰۰/ ۳۸۴ صفحه (با تصاویر رنگی) / ۱۰۰۰ نسخه/ ۹۸۰۰۰ تومان «سفر خوردن عقربهای کوچک و لبخند پهن آدمهای فضای مجازی نیست. گاه نیش پشهی دراکولا، تب مالت و ویروسهای اسهال و استفراغ بنگالی است، و گاه یک درد طولانی از عشقی که جا مانده؛ همان که میماند و مثل یک گربه به در اتاقمان چنگ میزند. رمانتیکها شاید اینطور توصیفش میکردند: وقتی تن غریبهای در شهری غریب وطنت بشود و تو ترکش کنی …». 📌 توزیع سراسری این کتاب از ۱ خردادماه آغاز میشود، اما میتوانید با پیام به کتاب را زودتر تهیه و با پست رایگان دریافت کنید …. ...
ویراستار ۱۶:۴۳ ۱۴۰۰/۰۲/۱۴ دکتر مهرداد بهار، فرزند، اسطورهشناس بزرگ ایرانی است که نهتنها نان نام پدرش را نخورد، بلکه مایهی آبرو و اعتبار بیشتر ایشان شد او سالها، بیحاشیه و بیتوقع، در عرصههای زبانی و فرهنگی و بهخصوص دربارهی اسطوره و حماسه خواند و نوشت و تدریس کرد و میراث گرانبهایی از خود بهجا گذاشت که فانوس راه پژوهشگران جوان است. بهار از معدود پژوهندگانی بود که نه مقلد غربیان، بلکه ادامهدهندهی مسیر درست آنها بود، و نه ترجمان یافتهها و گفتههای ایرانشناسان فرنگی که محققی طرازاول و اندیشهورز بود.. یک سال قبل از مرگ بهار، هوشنگ گلشیری، به همراه دوستش فریدون مختاریان، چندین جلسه با بهار برگزار میکنند و دربارهی مباحث مختلف، با محوریت اسطوره، سخن میگویند. این گفتوگوها روی یازده نوار کاست ضبط شده و در سال ۹۷ با عنوان به چاپ رسیده است …صادقانه بخواهم بگویم، گلشیری هرچند نویسندهی خوبی است، در عرصهی زبان و اسطوره اطلاعات خاصی ندارد و جز کلیاتی دربارهی تاریخ و بهخصوص شخصیتهای، چیزی برای عرضه در چنتهاش نیست. این است که بحثها اغلب مسیر مشخص و مدونی ندارد و اگر نبود اقیانوس دانش دکتر بهار، قطعا کار چنین گرانسنگ نمیشد. درواقع، گلشیری فقط تسهیلگر است، نه هدایتگر؛ و همین هم البته ارزش خاص خود را دارد …خیلی از بحثها مفصلا در ...
ویراستار ۱۰:۴۰ ۱۴۰۰/۰۲/۰۶ بهتر است از اصطلاحات «پانوشت» یا «پانویس» برای اشاره به توضیحات یا عباراتی استفاده کنیم که در پایین صفحات کتاب میآیند «زیرنویس» به معنای ترجمهی دیالوگهای فیلم یا سریال است که پایین تصویر نمایش داده میشود.. «پاورقی» در معنی شرح و توضیحی که ذیل اوراق میآید در فرهنگها مضبوط است و اشتباه نیست، اما در سالهای اخیر تقریبا تخصیص معنایی پیدا کرده و بیشتر یادآور داستانهای دنبالهداری است که روزگاری نهچندان دور در نشریات منتشر میشد … «پینوشت» یا «پینویس» معرف توضیحات یا عباراتی است که نه در پایین صفحه بلکه در پایان فصل یا کتاب میآیند و نباید با «پانوشت» یا «پانویس» اشتباه گرفته شود …حسین جاوید. ...
ویراستار ۱۷:۳۸ ۱۴۰۰/۰۲/۰۵ برای اینکه بتوانید «بیهوش» و «بیهوش» را تشخیص بدهید و درست بنویسید یک نکته را به یاد داشته باشید: «بیهوشی» وضعیتی پزشکی است و «بی مثالهای درست:. بلافاصله پس از سقوط، بیهوش شد. او را بیهوش کردند و به اتاق عمل فرستادند … چنان بیهوش بود که متوجه حضور ادوارد در اتاق نشد. «ز بس نعمت، چون مستان گشت بیهوش.» (فخرالدین اسعد گرگانی). حسین جاوید. ...
ویراستار ۱۰:۰۲ ۱۴۰۰/۰۲/۰۴ همانطور که در تصویر میبینید، بعضی از فونتهای فارسی نمیتوانند تای تأنیث (ة) را بهدرستی نشان دهند و بهجای آن «ه» با سریا (هٔ) باید حواسمان باشد آن دسته از وامواژهها یا نامهای عربی که در متن فارسی میآیند و تای تأنیث دارند بدون اشکال نوشته شده باشند. بنابراین، لازم است (دستکم برای این کلمات) فونتی انتخاب شود که قادر به نمایش صحیح این نویسه باشد …توصیه میشود ویراستارها یا سرویراستارها این موارد را به اطلاع صفحهبند برسانند و در نمونهخوانی نهایی هم دقت کنند که خطایی رخ نداده باشد …بعضی هم کار خودشان را راحت میکنند و بهجای این تای تأنیث (ة) از «ه» استفاده میکنند (مثلا، مینویسند «دایره المعارف») که آن هم اشتباه است و باید ازش پرهیز کرد …حسین جاوید. ...
ویراستار ۱۴:۱۸ ۱۴۰۰/۰۲/۰۱ نکاتی دربارهی.. ✅ «شابک» سرواژهای است برگرفته از «شمارهی استاندارد بینالمللی کتاب» معادل انگلیسی آن سرواژهی ISBN برگرفته از International Standard Book Number است. شابک، در حال حاضر، یک عدد سیزده رقمی است. این عدد را با کمک نرمافزار به بارکد تبدیل میکنند و غالبا پشت جلد کتاب میگذارند …✅ کاربرد اصلی شابک در شبکهی توزیع و فروش کتاب است. هر کتاب (مثل هر کالای دیگر) نیاز به مشخصهای دارد که بتوان پخش، انبارداری و فروش آن را کنترل کرد.. ✅ در ایران بخش ویژهای به نام مؤسسهی شابک در مؤسسهی خانهی کتاب و ادبیات ایران (زیرمجموعهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی) متصدی اختصاص و صدور شابک است …✅ هر ناشر، پیش از ارسال هر کتاب برای دریافت مجوز انتشار، از پنل ویژهی خود یک شابک اختصاصی برای هر کتاب دریافت میکند. هیچ کتابی نیست که در سالهای اخیر و قانونی منتشر شده باشد و شابک نداشته باشد.. ✅ هر کتاب فقط یک شابک دارد که در همهی چاپهای آن تکرار میشود. اگر از یک کتاب واحد چند نسخهی متفاوت (فرضا جلد سخت و جلد نرم، قطع جیبی و قطع رقعی، نسخهی الکترونیک، ویراست جدید و …) منتشر شود، هر کدام از آنها نیاز به یک شابک جداگانه دارند …✅ آن دسته از کتابهای دو یا چند جلدی که قیمت واحد ...
ویراستار ۱۴:۳۴ ۱۴۰۰/۰۱/۳۰ اگر دقت کرده باشید، همیشه کلمهی «فرم» (form) را به همین شکل مینویسیم، مثلا «کارمندان لباس فرم پوشیده بودند» یا «فرم صورتش خاص بو این «فرم» هم همان «فرم» است و، بر اساس اصل یکدستی، باید حواسمان باشد درست ضبطش کنیم …حسین جاوید.
ویراستار ۱۱:۱۹ ۱۴۰۰/۰۱/۲۵ ساندویچی باز و کتابفروشیها بسته! بقیهی مشاغل هم که ظاهرا را پشت کرکرههای نیمهپایین گیر انداختهاند و فقط کتابفروشها ماندهاند و حوضشان!.
ویراستار ۲۰:۳۶ ۱۴۰۰/۰۱/۲۴ امروزه، بولد (توپر) و ایرانیک (خمیده) کردن از ابزارهای برجستهسازی کلمات و عبارات است در سدههای پیش که نشانهها و قراردادهای نگارشی ابداع نشده یا تکوین نیافته بودند، کاتبان خوشذوق از «شنگرف» برای نوشتن تیترها یا کلمات و جملات مهم بهره میبردند.. صاحب فرخنامه (در سال ۵۸۰ هجری) دربارهی شنگرف مینویسد: «رنگش سرخ است که از زیبق [جیوه، سیماب] کنند.» (فرخنامه، به کوشش ایرج افشار، جلد چهارم، انتشارات فرهنگ ایرانزمین، ۱۳۴۶). در تصویر بالا نمونهای از کاربرد شنگرف در کتابت صفحهای از را میبینید …حسین جاوید. ...
ویراستار ۱۵:۰۵ ۱۴۰۰/۰۱/۲۳ همکاران ناشر باید توجه داشته باشند که از بایستههای تولید کتاب یکی هم «تکرارپذیر بودن» فرایند آن است مثلا، این کتاب را ببینید. در جلدسازی آن از یک سکهی واقعی دوران پهلوی استفاده شده است. طرح خلاقانهای است، اما بدیهی است که بعد از یکی، دو چاپ ناشر مجبور میشود سکهی واقعی را با عکس جایگزین کند، چون نه امکان تأمین دائمی آن وجود دارد و نه امکان جلدسازی مکرر آن (کما اینکه همین اتفاق رخ داد).. نباید فرایند تولید کتاب وابسته به مواد خاصی باشد که امکان کمیاب یا نایاب شدن آنها وجود دارد (خواه کاغذها و مقواهای فانتزی، خواه مواد دیگر) و همچنین اگر قرار است کار هنری ویژهای روی کتاب انجام شود، باید طوری باشد که در صورت موفقیت تجاری کتاب و نیاز به تجدید چاپهای مکرر، در پروسهی بازتولید آن معطلی ایجاد نشود … (تصویر این متن را از کانال کتابفروشی خوشه برداشتهام.). حسین جاوید. ...
ویراستار ۰۹:۳۲ ۱۴۰۰/۰۱/۲۳ ۱) آستربدرقه: کاغذ نسبتا ضخیمی است که برای چسباندن جلد سخت به متن کتاب (از هر دو سو) به کار میرود رنگ آن بسته به ذوق و سلیقهی ناشر و صحاف و همچنین رنگ جلد کتاب انتخاب میشود. اغلب بدون متن است اما میتوان لوگوی ناشر را روی آن چاپ کرد …۲) لببرگردان: ادامهی جلد است که (در آغاز و پایان) به طرف داخل کتاب تا میخورد و یا بدون متن است یا معمولا از یکی از لبهها برای معرفی اثر و از دیگری برای معرفی نویسنده استفاده میشود. چند سالی است که استفاده از لببرگردان محدود شده است …۳) باندرول یا باند یدک: نواری است که دور کتاب پیچیده میشود. در موارد معدود (مثل آنچه در عکس میبینید) میتواند جزئی از جلد اصلی اثر باشد و بخشی از اطلاعات جلد را شامل شود، اما عمدتا کارکرد ثانویه دارد و جوایزی را که اثر برده یا اطلاعات تبلیغاتی را به اطلاع خریدار میرساند. اگر استفاده از آن همراه با شرینک تکی (یعنی قرار دادن کتاب در لفاف سلفونی) نباشد، در حملونقل و عرضه آسیب میبیند …۴) روکش: روی جلد اصلی کتاب (اغلب جلد سخت و بهندرت جلد نرم) کشیده میشود. طرح آن میتواند کپی طرح اصلی کتاب باشد (که در این صورت کاربرد هنری دارد) یا طرحی مجزا را شامل شود (که در این صورت هم کاربرد هنری دارد و هم اطلاعات متعارف جلد ...
ویراستار ۱۰:۱۵ ۱۴۰۰/۰۱/۲۲ این جمله را از چاپ اول کتاب نوشتهی () با ترجمهی خوب (۱۳۵۹، انتشارات امیرکبیر) انتخاب کردهام نگاهش کنید؛ ظاهرا مشکل خاصی ندارد. چنانکه در ویراست دوم کتاب (۱۳۸۱، انتشارات بازتابنگار) هم از نگاه مترجم و ویراستار گذشته و عینا تکرار شده است. اگر دقیقتر بخوانید، میبینید یک جزء در جمله کم است. مثلا، صورت درست (و نه مرجح) جمله میتواند چنین باشد: «روزا خانم هرگز چیزهایی را که در آخرین نامهای که به خانوادهی او نوشته بود [آورده بود] یادش نمیآمد.». بهخصوص اگر مستقلا به این جمله ننگریم و در جریان خواندن به آن برسیم، احتمال اینکه نقص آن از نظرمان دور بماند زیاد است. باید دقت کنیم هر جزئی از جمله به جزء یا فعل بایسته ختم شود و بلاتکلیف رها نشود.. حسین جاوید. ...
ویراستار ۱۰:۲۴ ۱۴۰۰/۰۱/۲۱ به جملهای که با کادر قرمز متمایز شده دقت بفرمایید؛ هر دو ویرگول (که با فلش مشخص شدهاند) اشتباه هستند این اشتباه ناشی از این است که بسیاری از ویراستارها «بند تحدیدی» را نمیشناسند. بند تحدیدی بندی است که فاعل را محدود و تعریف میکند و حذف آن جمله را از معنای مهمش تهی میسازد.. در مثال بالا حذف «که نزد ما میآید» باعث میشود با جملهی «مردی تن و گوشتی مانند خدایان دارد» مواجه شویم که معنایی خنثی و بهدور از بافت متن دارد …باید حواسمان باشد که بدل و معترضه را با بند تحدیدی اشتباه نگیریم و بند تحدیدی را با ویرگول از مابقی جمله جدا نکنیم …حسین جاوید. ...
ویراستار ۱۰:۴۵ ۱۴۰۰/۰۱/۲۰ وقتی اعداد بازههای زمانی (و موارد مشابه مثل شمارهی صفحات) را نشان میدهند این سؤال مطرح است که باید عدد بزرگتر (سال مرگ، سال پا مثال ۱) صادق هدایت (۱۲۸۱-۱۳۳۰) نویسندهی بزرگ ایرانی است. مثال ۲) صادق هدایت (۱۳۳۰-۱۲۸۱) نویسندهی بزرگ ایرانی است …مثال ۱) سلطنت ناصرالدینشاه قاجار (۱۲۲۷-۱۲۷۵) طولانیترین پادشاهی در دورهی معاصر است. مثال ۲) سلطنت ناصرالدینشاه قاجار (۱۲۷۵-۱۲۲۷) طولانیترین پادشاهی در دورهی معاصر است …درسالهای دور، با این استدلال که اعداد را (برخلاف خط فارسی) از چپ به راست مینویسیم، بنا بر این بود که (به روال متون لاتین) عدد کوچکتر در سمت چپ میآمد و عدد بزرگتر در سمت راست (مثال ۲). چند سالی است روال عوض شده و ابتدا عدد کوچکتر و سپس عدد بزرگتر میآید (مثال ۱)، استدلال هم این است که ما بههرحال در اینطور مواقع جهت خواندن را عوض میکنیم و چشممان را بهجای از راست به چپ (جهت خواندن خط فارسی)، از چپ به راست (جهت خواندن اعداد) حرکت میدهیم.. ✅ حال، نکته اینجا است که باید توجه داشته باشیم وقتی با تاریخهای پیش از میلاد طرف هستیم درواقع سال شروع و پایان جای خود را با یکدیگر عوض میکنند و عدد کوچکتر سال پایان و عدد بزرگتر سال آغاز خواهد بود. حال، خودتان بگویید کدامیک از دو صورت زیر درست است:.۱) ت ...
ویراستار ۱۱:۲۰ ۱۴۰۰/۰۱/۱۹ از کتابهای خوبی بود که نوروز امسال خواندم کتاب دربارهی زندگی و کار (۱۳۰۴۱۳۸۸) است، که بهحق «اعجوبه» خوانده شده است. راهاندازی «چاپخانهی افست» و «کاغذ پارس» و حتی «خزرشهر» و بعدها «گلاب زهرا» ازجمله کارهای بزرگی است که صنعتیزاده انجام داد، اما بیشک ماندگارترین شاهکار او تأسیس بود. شاید اغراق نباشد اگر بگوییم باید تاریخ صنعت نشر مدرن ایران را به دو دورهی پیش و پس از تأسیس این انتشارات تقسیم کنیم.. از خانوادهای فرهنگی و سرشناس بود؛ پدر بزرگش، حاج علیاکبر، مؤسس بود و پدرش،، از پیشگامان رماننویسی در ایران. همایون مردی خودساخته بود؛ از صفر شروع کرد و به همهچیز رسید و در هر کاری که سراغش رفت موفق بود..، مؤلف کتاب، سالها با صنعتیزاده مصاحبت داشته و خاطرات او را از زندگی خانوادگی و حرفهایاش ثبت و ضبط کرده است. با خواندن این کتاب میتوان به شناخت خوبی از کارنامهی صنعتیزاده و، مهمتر از آن، وضعیت صنعت نشر ایران در دهههای سی و چهل و پنجاه رسید. خیلی از چهرههای شاخص تاریخ نشر و کتاب در ایران کارشان را از فرانکلین شروع کردند یا در فرانکلین بالیدند کسانی چون و و و و و و کارهای بزرگی نخستین بار در فرانکلین رقم خورد، ازج ...